這當然是一首愛情歌曲。這首歌曲,沒有一般情歌的委婉、纏綿,而是節奏明快、簡捷,旋律樸實、流暢,一反戰爭中流行的歌曲雄武有力的特點,這歌聲使美好的音樂和正義的戰爭相融合,這歌聲把姑娘的情愛和士兵們的英勇報國聯繫在了一起,這飽含着少女純情的歌聲,使得抱着冰冷的武器、臥在寒冷的戰壕里的戰士們,在難熬的硝煙與寂寞中,心靈得到了情與愛的溫存和慰藉。
«Катю́ша»
«Катю́ша»
Katyusha
Katyusha
《喀秋莎》
《喀秋莎》
Расцветали яблони и груши
Расцветали яблони и груши
Rastsvetali yabloni i grushi
Rastsvetali yabloni i grushi
正當梨花開遍了天涯,
正當梨花開遍了天涯,
Поплыли туманы над рекой
Поплыли туманы над рекой
Poplyli tumany nad rekoy
Poplyli tumany nad rekoy
河上飄着柔漫的輕紗;
河上飄着柔漫的輕紗;
Выходила на берег Катю́ша
Выходила на берег Катю́ша
Vykhodila na bereg Katyusha
Vykhodila na bereg Katyusha
喀秋莎站在峻峭的岸上,
喀秋莎站在峻峭的岸上,
На высокий берег на крутой
На высокий берег на крутой
Na vysokiy bereg na krutoy
Na vysokiy bereg na krutoy
歌聲好像明媚的春光。
歌聲好像明媚的春光。
Выходила на берег Катю́ша
Выходила на берег Катю́ша
Vykhodila na bereg Katyusha
Vykhodila na bereg Katyusha
喀秋莎站在峻峭的岸上,
喀秋莎站在峻峭的岸上,
На высокий берег на крутой
На высокий берег на крутой
Na vysokiy bereg na krutoy
Na vysokiy bereg na krutoy
歌聲好像明媚的春光。
歌聲好像明媚的春光。
Выходила, песню заводила
Выходила, песню заводила
Vykhodila, pasnyu zabodila
Vykhodila, pasnyu zabodila
姑娘唱着美妙的歌曲,
姑娘唱着美妙的歌曲,
Про степного сизого орла
Про степного сизого орла
Pro stepnogo sizogo orla
Pro stepnogo sizogo orla
她在歌唱草原的雄鷹;
她在歌唱草原的雄鷹;
Про того, которого любила
Про того, которого любила
Pro togo, kotorogo lyubila
Pro togo, kotorogo lyubila
她在歌唱心愛的人兒,
她在歌唱心愛的人兒,
Про того, чьи письма берегла
Про того, чьи письма берегла
Pro togo, Ch'i pis'ma beregla
Pro togo, Ch'i pis'ma beregla
她還藏着愛人的書信。
她還藏着愛人的書信。
Про того, которого любила
Про того, которого любила
Pro togo, kotorogo lyubila
Pro togo, kotorogo lyubila
她在歌唱心愛的人兒,
她在歌唱心愛的人兒,
Про того, чьи письма берегла
Про того, чьи письма берегла
Pro togo, Ch'i pis'ma beregla
Pro togo, Ch'i pis'ma beregla
她還藏着愛人的書信。
她還藏着愛人的書信。
Ой, ты, песня, песенька девитья
Ой, ты, песня, песенька девитья
Oy, ty, pesnya, pecen'ka devit'ya
Oy, ty, pesnya, pecen'ka devit'ya
啊,這歌聲,姑娘的歌聲,
啊,這歌聲,姑娘的歌聲,
Ты лети за ясным солнцем вслед
Ты лети за ясным солнцем вслед
Ty leti za yasnym solntsem vsled
Ty leti za yasnym solntsem vsled
跟着光明的太陽飛去吧!
跟着光明的太陽飛去吧!
И бойцу на дальнем пограничье
И бойцу на дальнем пограничье
I boytsu na dal'nem pogranich'e
I boytsu na dal'nem pogranich'e
去向遠方邊疆的戰士,
去向遠方邊疆的戰士,
От Катюши передай привет
От Катюши передай привет
Ot Katyushi pereday privet
Ot Katyushi pereday privet
把喀秋莎的問候傳達。
把喀秋莎的問候傳達。
И бойцу на дальнем пограничье
И бойцу на дальнем пограничье
I boytsu na dal'nem pogranich'e
I boytsu na dal'nem pogranich'e
去向遠方邊疆的戰士,
去向遠方邊疆的戰士,
От Катюши передай привет
От Катюши передай привет
Ot Katyushi pereday privet
Ot Katyushi pereday privet
把喀秋莎的問候傳達。
把喀秋莎的問候傳達。
Пусть он вспомнит девушку простую
Пусть он вспомнит девушку простую
Pust' on vspomnit devushku prostuyu
Pust' on vspomnit devushku prostuyu
駐守邊疆年輕的戰士,
駐守邊疆年輕的戰士,
Пусть услышит как она поет
Пусть услышит как она поет
Pust' uslyshit kak ona poet
Pust' uslyshit kak ona poet
心中懷念遙遠的姑娘;
心中懷念遙遠的姑娘;
Пусть он землю бережет родную
Пусть он землю бережет родную
Pust' on zemlyu berezhet rodnuyu
Pust' on zemlyu berezhet rodnuyu
勇敢戰鬥保衛祖國,
勇敢戰鬥保衛祖國,
А любовь Катю́ша сбережет
А любовь Катю́ша сбережет
A lyubov' Katyusha sberezhet
A lyubov' Katyusha sberezhet
喀秋莎愛情永遠屬於他。
喀秋莎愛情永遠屬於他。
Пусть он землю бережет родную
Пусть он землю бережет родную
Pust' on zemlyu berezhet rodnuyu
Pust' on zemlyu berezhet rodnuyu
勇敢戰鬥保衛祖國,
勇敢戰鬥保衛祖國,
А любовь Катю́ша сбережет
А любовь Катю́ша сбережет
A lyubov' Katyusha sberezhet
A lyubov' Katyusha sberezhet
喀秋莎愛情永遠屬於他。
喀秋莎愛情永遠屬於他。
Расцветали яблони и груши
Расцветали яблони и груши
Rastsvetali yabloni i grushi
Rastsvetali yabloni i grushi
正當梨花開遍了天涯,
正當梨花開遍了天涯,
Поплыли туманы над рекой
Поплыли туманы над рекой
Poplyli tumany nad rekoy
Poplyli tumany nad rekoy
河上飄着柔漫的輕紗;
河上飄着柔漫的輕紗;
Выходила на берег Катю́ша
Выходила на берег Катю́ша
Vykhodila na bereg Katyusha
Vykhodila na bereg Katyusha
喀秋莎站在峻峭的岸上,
喀秋莎站在峻峭的岸上,
На высокий берег на крутой
На высокий берег на крутой
Na vysokiy bereg na krutoy
Na vysokiy bereg na krutoy
歌聲好像明媚的春光。
歌聲好像明媚的春光。
Выходила на берег Катю́ша
Выходила на берег Катю́ша
Vykhodila na bereg Katyusha
Vykhodila na bereg Katyusha
喀秋莎站在峻峭的岸上,
喀秋莎站在峻峭的岸上,
На высокий берег на крутой
На высокий берег на крутой
Na vysokiy bereg na krutoy
Na vysokiy bereg na krutoy
歌聲好像明媚的春光。
歌聲好像明媚的春光。
Расцветали() яблони() и() груши()
正當梨花開遍了天涯
Поплыли() туманы() над() рекой()
河上飄着柔漫的輕紗
Выходила() на() берег() Катюша()
喀秋莎站在峻峭的岸上
На() высокий() берег() на() крутой()
歌聲好像明媚的春光
Выходила() на() берег() Катюша()
喀秋莎站在峻峭的岸上
На() высокий() берег() на() крутой()
歌聲好像明媚的春光
Выходила(), песню() заводила()
姑娘唱着美妙的歌曲
Про() степного() сизого() орла()
她在歌唱草原的雄鷹
Про() того(), которого() любила()
她在歌唱心愛的人兒
Про() того(), чьи() письма() берегла()
她還藏着愛人的書信
Про() того(), которого() любила()
她在歌唱心愛的人兒
Про() того(), чьи() письма() берегла()
她還藏着愛人的書信
Ой(), ты(), песня(), песенька() девитья()
啊,這歌聲,姑娘的歌聲
Ты() лети() за() ясным() солнцем() вслед()
跟着光明的太陽飛去吧
И() бойцу() на() дальнем() пограничье()
去向遠方邊疆的戰士
От() Катюши() передай() привет()
把喀秋莎的問候傳達
И() бойцу() на() дальнем() пограничье()
去向遠方邊疆的戰士
От() Катюши() передай() привет()
把喀秋莎的問候傳達
Пусть() он() вспомнит() девушку() простую()
駐守邊疆年輕的戰士
Пусть() услышит() как() она() поет()
心中懷念遙遠的姑娘
Пусть() он() землю() бережет() родную()
勇敢戰鬥保衛祖國
А() любовь() Катюша() сбережет()
喀秋莎愛情永遠屬於他
Пусть() он() землю() бережет() родную()
勇敢戰鬥保衛祖國
А() любовь() Катюша() сбережет()
喀秋莎愛情永遠屬於他
Расцветали() яблони() и() груши()
正當梨花開遍了天涯
Поплыли() туманы() над() рекой()
河上飄着柔漫的輕紗
Выходила() на() берег() Катюша()
喀秋莎站在峻峭的岸上
На() высокий() берег() на() крутой()
歌聲好像明媚的春光
Выходила() на() берег() Катюша()
喀秋莎站在峻峭的岸上
На() высокий() берег() на() крутой()
歌聲好像明媚的春光