2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

再见Wonder Noise

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。


再见wonder noise.jpg
illustration by あわしま
歌曲名称
さよならワンダーノイズ
再见wonder noise
于2013年6月4日投稿 ,再生数为 --
演唱
初音ミクAppend
P主
n-buna
链接
Nicovideo 

さよならワンダーノイズ》是n-buna于2013年6月4日投稿至niconico的VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱,为透明エレジー的姐妹曲。

本曲为拿不拿的第十一作,收录于专辑《カーテンコールが止む前に》中。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

街灯沿い ずっとじゃあねって
沿着街灯而走 说道「永别了」
君は泣いた ただ笑っていたいのに
你哭了 明明只是想要欢笑而已
そっと そっと 固まってしまったんだ
悄然地 悄然地 一切变得安定了呢
透明色 あの青にだって
透明色 即便是那一片蓝
触れたまんま 僕は色を選んでく
亦如旧触碰着 我在选择着颜色
ずっと ずっと なくなって なって
永远 永远 消失 消失 
そっと遠く消えた 涙の中に
悄然在泪水之中 远去消失
いつかのあの景色を 見たくて
想要看见 往日的那片景色
ぼくらの 答え 昨日も遠のいて
我们的 回答 在昨日亦远去着
ワンダーノイズ 奪って泣いて だって
Wonder Noise 争夺而哭泣 可是
違う 嫌いだもう
错了 讨厌呀
全部嘘だってわかってよ
我懂的一切都不过是谎言呀
あぁどうしようもない記号の前で
啊啊在无可挽救的记号面前
呆然 ねぇ 待ってたってなんで
呆然 呐 即便在等待着何以
痛い 痛くてもう 歩けない
疼痛 痛得已经 走不下去了
僕を
将我
街灯沿い 今沈んでゆく
沿着街灯而走 此刻逐渐下沉的
街の憧憬 ただ見下ろした僕らは
街的憧憬 仅是在俯视的我们
そっと そっと 傾いてしまっていて
悄然 悄然 逐渐倾侧了
帰ろうかって 泣き止んでた君が言う
「该回去了吧」 不再哭泣的你说道
欠けた詩が 口に篭ってく
缺崩了的歌 闷在嘴里唱不出来
そうさ ずっと隠していたままだ
对啊 就这样永远藏起来
赤く染められた空 心は締め切ったっけ?
遍染赤红色的天空 内心可有紧闭起来?
なんだっていいや君が消えちゃったって
怎也都没关系了呀即便你消失了也好
「忘れて」
「忘记掉」
嫌い ねぇ なんで歌ってんの?
讨厌 呐 为何在歌唱呢?
ハイファイガール 去って泣いてたって
Hi-fi girl 即便离去而哭泣
痛い 痛いよ ねぇ
还是很痛 很痛啊 呐
こんな唄なんて見ないでしょう
这样的歌什么的可看不到的吧
そうさ 暗い答えを知ってバイバイ
对啊 知道这沉重的答案bye bye
なんだって期待しちゃってだって
为什么这般期待着呢可是
歌う 答えにもう触れない
歌唱着 却已再也无法触及得到答案
君は
あぁ
啊啊
焦がれた思い 赤く染まっていく
思念的回忆 遍染绯红
夕暮れノイズ 歌って 泣いてたって
夕阳的杂音 歌唱着 即便哭泣
嫌い 嫌いだもう 全部嘘だってわかってよ
讨厌 讨厌呀我已经 知道这一切都不过是谎言啊
なんで縋(すが)る 鼓動を知ってたって
何以拥抱着 即便知晓心跳
ずっと聞けなかった声でバイバイ
却还是以一直无法听见的声音说再见
笑う あの日の君がずっと ずっと
笑着 那天的你永远 永远
僕は
僕らの答え 答えが遠のいて
我们的答案 答案逐渐远去
ワンダーノイズ 奪って泣いて 
wonder noise 争夺而哭泣
待って
而等待
違う 答えはない
错了 没有答案
ずっと好きだってわかってよ
我知道我一直都是喜欢你的啊
そうさ 遠い 赤く染まった夕に
对啊 遥远 向着遍染绯红的夕阳
なんだって歌ってたんだバイバイ
为什么歌唱着呢bye bye
ねぇ わかってたって 僕は
呐 即便知道 我
君を ずっと
对你 永远
じゃあね
永别了


注释

  1. 中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki