2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Fun Fun! Melody♪
跳至導覽
跳至搜尋
ファンファン! メロディ♪ | |
演唱 | 動物餅乾 藪貓(CV.尾崎由香) 浣熊(CV.小野早稀) 耳廓狐(CV.本宮佳奈) |
音軌1 | フレ!フレ!ベストフレンズ |
音軌3 | ファーストペンギン |
作詞 | じん |
作曲 | じん |
編曲 | じん |
時長 | 4:20 |
收錄專輯 | |
《フレ! フレ! ベストフレンズ》 |
《ファンファン! メロディ♪》是《獸娘動物園》遊戲的角色歌,由どうぶつビスケッツ(動物餅乾)演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
音にあわせて 手を叩いたら
如果對上節拍 叩響手掌的話
…面白いこと みつけちゃったかも!
…說不定就能發現有趣的事情!
ひとりぼっちじゃ もったいないのだ!
孤身一人的話就太浪費了
だったら一緒に 楽しいことしよー!
那就一起做「歡樂的事情」吧!
そんなに 急ぐと 疲れちゃうよ
那麼猴急會立刻精疲力盡的
のんびりいけば なにか見えるよ
慢慢來的話也什麼都能看到吧
君も好きになるような メロディーを
將那連你也喜歡上的旋律
輪になって 歌うのだ!
圍成一圈 唱出來吧!
『ががががががおー!』
嘎嘎嘎嘎嘎嘎哦!
飛んじゃって ほら歌っちゃって
跳起來 來吧唱出來
あの子も その子も 君も一緒に!
那個孩子和「那個孩子」也 你也一起!
みんなが いれば大丈夫!
如果大家在一起就沒問題了
さぁさぁ 踊ろー!踊ろー!
來吧 起舞吧!
「はじめまして!」今日も大発見
「初次見面」 今天也有大發現
手と手をつなげば 君も ともだち
只要拉起手的話 你也是friends
大声で ほら笑っちゃえば
如果放聲大笑的話
あっはっは!たのしー!たのしー!
哈哈!塔諾西!塔諾西!
君も ほら「はじめまして!」
你也快點「開始」吧!
尻尾をフリフリ 揺らしてみたら
試着將尾巴輕飄飄地晃動的話
なんかワクワク してきちゃったかも~
總覺得好像興奮起來了
面白いこと まだまだあるのだ!
還有很多很多有趣的事啊
そうだよ!一緒に 探しに行こー!
沒錯!那就一起去找吧
そんな うつむいてちゃ つまらないのだ
那樣消沉的話太沒勁了
笑ったほうが にあってるのだ!
還是笑出來比較好吧
君も好きになるような メロディーを
想要再次與你一同高歌
一緒に 歌いたいな!
那你也喜歡上的旋律
『ががががががおー!』
嘎嘎嘎嘎嘎嘎哦!
はしゃいじゃって 手を叩き合って
鬧騰起來吧 來擊掌吧
あっちも そっちも どうぞ一緒に!
那邊和「那邊」也請一起來吧!
楽しんじゃうのが 大正解!
樂在其中就是大正解
さぁさぁ あそぼー!あそぼー!
來吧 去玩吧!
「はじめまして!」もう気になっちゃう
「初次見面」已經變得在意了啊
名前を呼んだら 今日もドキドキ
如果叫出那個名字的話 今天也小鹿亂撞
大声で ほら笑っちゃえば
放聲歡笑的話
なんか!嬉しい!嬉しい!
總覺得高興起來了!
恥ずかしがらなくって 大丈夫だよ
不要感到羞澀也沒問題哦
君のいいとこ わかってるから
我知道你有多好
みんなで作ってく メロディーを
就將大家一起譜寫出的那個旋律
目一杯歌うのだ!
全力謳歌吧!
『ががががががおー!』
嘎嘎嘎嘎嘎嘎哦!
「もう1回!」
再來一次
『ががががががおー!』
嘎嘎嘎嘎嘎嘎哦!
飛んじゃって ほら歌っちゃって
跳起來 來吧唱出來
明日も 明後日も ずっと一緒に!
明天後天也一直在一起吧
みんなが いれば大丈夫
如果大家在一起就沒問題了
さぁさぁ 踊ろー!踊ろー!
來吧 起舞吧!
「はじめまして!」今日も大発見
「初次見面」 今天也有大發現
手と手をつなげば 君も ともだち
只要拉起手的話你也是friends
大声で ほら笑っちゃえば
如果放聲大笑的話
あっはっは!たのしー!たのしー!
哈哈!塔諾西!塔諾西!
君も ほら「はじめまして!」
你也快點「開始」吧
さぁ 一緒に「はじめまして!」
來 一起「開始」吧!
收錄CD
《獸娘動物園》遊戲主題歌專輯 《fure!fure!best friends》 | ||
原名 | フレ! フレ! ベストフレンズ | |
發行 | Victor Entertainment | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2017年12月13日 | |
專輯類型 | 單曲 |
- 收錄了《獸娘動物園》遊戲的主題歌和2首角色歌。
- 特典CD收錄了動畫OP的另外2個版本。
初回限定盤A | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | フレ!フレ!ベストフレンズ | 3:32 | |||||||
2. | ファンファン!メロディ♪ | 4:20 | |||||||
3. | ファーストペンギン | 3:40 | |||||||
4. | ファンファン!メロディ♪ (Off Vocal Ver.) | 4:20 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
初回限定盤B | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | フレ!フレ!ベストフレンズ | 3:32 | |||||||
2. | ファンファン!メロディ♪ | 4:20 | |||||||
3. | ファーストペンギン | 3:40 | |||||||
4. | ファーストペンギン (Off Vocal Ver.) | 3:35 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
通常盤 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | フレ!フレ!ベストフレンズ | 3:32 | |||||||
2. | ファンファン!メロディ♪ | 4:20 | |||||||
3. | ファーストペンギン | 3:40 | |||||||
4. | フレ!フレ!ベストフレンズ (Off Vocal Ver.) | 3:32 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
特典CD 全碟作詞:大石昌良 全碟作曲:大石昌良 全碟編曲:大石昌良 |
|||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | ようこそジャパリパークへ (サーバル Ver.) | 3:25 | |||||||
2. | ようこそジャパリパークへ (アラフェネ Ver.) | 3:22 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
|
|
外部鏈接與注釋
歌詞翻譯:User:布洛肯亞雷