2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
你是归宿
跳转到导航
跳转到搜索
きみは帰る場所 | ||||
演唱 | Gothic×Luck | |||
作词 | 林英樹 | |||
作曲 | 佐藤純一(fhána) | |||
编曲 | 佐藤純一 | |||
时长 | 4:52 | |||
收录专辑 | ||||
《Starry Story EP》 | ||||
《Starry Story EP》收录曲 | ||||
|
“ | すべてのフレンズたちにとって、この曲が希望の光となることを祈っています。 | ” |
————佐藤純一(fhána) |
《きみは帰る場所》是TV动画《兽娘动物园2》的ED2。被称为
简介
使用于动画6到11集中,由于各种原因让听众无端联想。
本曲曲作佐藤純一的话:
因为兽娘动物园是大众非常喜欢的作品,所以这次访谈的时候,除了挑战没有别的词汇选项来形容这次创作。在漫长的失败尝试之后,我想这是自己第一次能写出能哭的旋律。
当然还有与Gothic×Luck的2人的相遇,最开始的预先录音的时候,第一次进入录音展台的这样的2人相当紧张。从那里开始制作期间不断进步,真的好的歌能录音了。两人简直象姐妹一样地关系好,彼此体谅互相支撑的感觉传达。那样的2人的歌仿佛有着魔法。
未来是不确定的,谁也不知道等待着怎样的故事。尽管如此,还是各自走自己的故事。对于所有的friends来说,希望这首歌能成为她们的希望之光。
歌曲
- 完整
宽屏模式显示视频
- TV size
宽屏模式显示视频
- PV Short ver
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
さよならなんて言 わないの
没有必要说什么再见
因为明天就能再见到
そんなの当 たり前 と思 っていたよ
我曾把这当做理所当然
ダッテソウデショウ?
因为就是这样吧?
注视着你纯真的眼睛
我开始慢慢地察觉到
きみはほんとのトモダチなの
你是我真正的朋友
纵使旅途漫漫 也终将迎来尽头
いつか僕 ら記憶 の中 に沈 んでも
即便我们某天 被淹没在记忆中
また会 えるんだ きっと
也会再次相逢 肯定会
未来在光的彼岸
充满了变数的故事
この先 でほら僕 らを待 ってる
在这前方等待着我们
手牵起手一起跳舞吧
无人知晓的世界
こわくないきみといれば
有你在就不会害怕
就算万年后变为化石
きみのもとにさあ帰 れるんだ
我也会回到你的身边
旅途还在继续
けんかをしたあとはきみの
在经历了吵架之后
想听到你温柔的声音
いつでも最後 にはね 勇気 をくれた
最后你总会给予我勇气
ワカッテルヨ
我对此心知肚明
司空见惯的日常生活
のぞいてみてやっと見 つけた
窥视角落终于发现了
我真正想要的东西
纵使岁月漫漫 也终将迎来尽头
たとえ僕 ら記憶 の中 に沈 んでも
即使我们某天 被淹没在记忆中
そばに感 じる きっと
也会如在身旁 一定
超出想象的悲伤
组不成星座的星星
きっとだれもが帰 り着 けるんだ
每个人都一定能抵达
それぞれのやすらぐ場所 へ
各自安逸的场所
即便世界抗拒我
こわくないきみといれば
有你在就不会害怕
ずっとこれからもその名前 呼 べば
今后只要你呼唤名字
ここにいるよって笑 えるさ
就会像在一起般欢笑
もしきみが今 うずくまって
如果你现在
―果 てしない 物語 未来 が こわいんだ―
―永无止境的 故事 未来 令人恐惧―
正畏缩不前
―きみはどう? いっしょなら 寄 り添 って いたいんだ―
―你会如何选择? 一起的话 想要伴随 在你身旁―
给你翅膀吧 就像那时你 给了我一样 来吧
―ずっと―
―一直―
超出想像的忧郁
组不成星座的星星
きっとだれもが探 し求 めてる
每个人都一定在寻找
それぞれのやすらぎ
各自的安逸场所
―いつか夢見 た―
―终将如梦中所见―
回到约定之处的时候
きっと
一定
未来在光的彼岸
充满了变数的故事
この先 でほら僕 らを待 ってる
在这前方等待着我们
手牵起手一起跳舞吧
无人知晓的世界
こわくないきみといれば
有你在就不会害怕
就算万年后变为化石
きみのもとにさあ
无论何时
どんな時間 経 っても
我都会
回到你的身边
旅途还在继续
继续旅行吧
|
外部链接与注释
- 歌词翻译:加帕里图书馆