• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

へび
Hebi Yorushika.jpg
數字單曲封面
演唱 ヨルシカ
作詞 n-buna
作曲 n-buna
編曲 n-buna
發行 Polydor Records

へび》是動畫《地。-關於地球的運動-》的片尾曲(第2首),從第16話起使用,由n-buna創作、ヨルシカ演唱。

數字單曲於2025年1月17日公開。

簡介

據歌曲演唱者ヨルシカ所述,本曲在創作時化用了唐代詩人元稹的詩作《離思》的「曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。」二句。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

行方知らずのあの雲を見た
看那雲 不知所蹤
わたしの鱗はあなたに似ていた
我周身之鱗皆似你
舌は二つ、まぶたは眠らず
吐舌而雙目圓睜
ぼやけたよもぎの香りがする
朦朧間一陣蒿草香
行方知らずのあの雲の下
自由自在 雲之下
わたしの心は火の粉に似ていた
我心如灰燼燃燒殆盡
靴はいらず、耳は知らず
無聲而無息
あなたの寝息を聞く
是我聞那冬日之寢息
ブルーベルのベッドを滑った 春みたいだ
我如春風划過風鈴草之原野
シジュウカラはあんな風に歌うのか
不知會否聽那山雀歌唱如斯
海を知らず、花を愛でず、空を仰ぐわたしは
我獨望天空 雖不知滄海 亦不愛鮮花
また巫山の雲を見たいだけ
卻唯獨只念那巫山之雲
行方知らずのあの雲の下
自由自在 雲之下
あなたの鱗は日差しに似ていた
你周身之鱗似暖陽
雨を知らず、触れて熱く
未經風雨 仍熾熱
ぼやけたよもぎの香りがする
朦朧間一陣蒿草香
芽吹く苔のベッドを転がった
如那時般
あの頃みたいに
又倒在苔蘚叢生之原野
カタバミはこんな風に柔いのか
酢漿草還是這麼柔軟
春を知らず、花を愛でず、風を舐めるわたしは
我吐信探風 雖不識春日 亦不愛鮮花
ただ海の深さを見たいだけ
卻唯獨只念那滄海之深
あの大きな海を経れば
遠渡重洋而來
あの雲の白さを見れば
知那雲彩之白
あなたとの夢の後では
和你美夢之後
他には
還有
ブルーベルのベッドを滑った 春になれば
若我是划過風鈴草原野之春風
ホオジロはあんな風に笑うのか
那黃道眉會否笑面如斯
海を知らず、花を愛でず、空を仰ぐわたしは
我獨望天空 雖不知滄海 亦不愛鮮花
ただあなたを見たいだけ
卻唯獨只念你之面容
行方知らずのあの雲の下
自由自在 雲之下
わたしの心はあなたに似ていた
我心早已是你形狀
舌は二つ、まぶたは眠らず
吐舌而雙目圓睜
いつか見たへびに似る
如記憶中那條蛇