2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
心象分形
跳转到导航
跳转到搜索
萌娘百科欢迎您参与完善本条目♪
愤怒也好喜悦也好悲伤也好,把一切都放进去。——GIRLS BAND CRY
愤怒也好喜悦也好悲伤也好,把一切都放进去。——GIRLS BAND CRY
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门或条目编辑规范,并查找相关资料。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。
本条目中所使用的数据或歌词,其著作权属于东映动画、agehasprings、环球音乐或其他著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
心象的フラクタル | |
译名 | |
演唱 | beni-shouga: 海老冢智(CV.凪都) RUPA(CV.朱李) |
作词 | okoge |
作曲 | okoge |
编曲 | 玉井健二、高橋亮人 |
收录专辑 | |
《視界の隅 朽ちる音》 |
《心象的フラクタル》是企划GIRLS BAND CRY中组合TOGENASHI TOGEARI8th单曲《視界の隅 朽ちる音》的C/W曲,也是TV动画第6话的插曲。单曲于2024年6月19日发售。
歌曲
歌词
- 翻译:Aki惊蛰
いつだって書いた運命は
总在书写的命运
手を伸ばして消えてゆく
却在我伸手之时消逝
不安定な僕の心を
又让我那颗不安定的心
揺さぶる
再次动摇
それでもあがいた運命は
纵使如此 挣扎的命运
ちょっとずつ熱を帯びてゆく
如今也稍微增添了几分炽热
世界が回り始める
世界因此运转
うだつが上がらない人生は
无法超越的人生
どうしようもない日常な
无可救药的日常
あたりさわりもないはずが
本该无关痛痒
つまずく
却总令我撞壁
傷ついたあの日の感情は
那天受伤的感情
思い出せないくらいに凪いだ
宛若是我不愿回想般俏无声息地
無関心な君に溶けてゆく
融化在冷漠的你身上
言えない気持ちだとか
无法脱口而出的心情
大丈夫なんて言葉が
没关系之类的话语
そんな顔をしないでよ
不要露出那样的表情啊
君はどこへ行く
你之后要迈向何方
憂いを帯びた風景と
稍显伤感的风景
吐き出したあの衝動が
内心发泄出的冲动
混ざりあって確かな感情が生まれた
混杂在一起产生了确切的感情
何かが足りなくて それを探してるって
究竟是缺失什么 而去寻求着呢
今もまた 私は生きている
今天的我 依旧存活在这里
日常に溶けた不安も
溶进日常生活的不安
形容しがたい思いも
难以形容的思绪
今笑えた気がするから
因为我感到自己露出了笑容
だから少しだけ 前を少し向いて
所以想要稍微向前 向前一些
歩き出す
迈出步伐
沁みついた街の情景は
沁人心脾的街道
瞼の裏に隠された
隐藏在眼帘之中
秘匿性の思いと混ざって
和隐秘性的思绪混合在一起
ひりつく
总感刺痛
感覚は追いつかないが
感觉难以追逐
確かなことは揺らがないんだ
可确切的事实不会动摇
ゆっくり私に溶けてく
渐渐融入我心
言いたい気持ちだとか
想要脱口而出的心情
なんてことない言葉が
没什么大不了的话语
一瞬光って空に
让天空绽放了一瞬光芒
瞬いた気がした
宛若眨眼一般
結んだ約束もあって
依有定下的约定
言えない気持ちの途中だ
无法脱口而出的心情仍在途中
不確かな心の旅の先は
向着不确定的心灵之旅终点出发
何があるかなんて どこに行くのかなんて
现在有着什么 接下来去哪里
今はまだ わからないでいる
虽然现在 依旧不明
触れた指先の期待と
可指尖所触碰到的期待
熱を帯びている肌が
与稍带炽热的肌肤
今の私の答えです
就是我现在的答案
きっと君にだって
想必你也一样
どんなところにだって
因为无论天涯海角
行けるから
我们都将抵达
|