心象分形
跳转到导航
跳转到搜索
萌娘百科欢迎您参与完善本条目♪
不管悲傷、喜悅、還是憤怒,( )全部投入歌中。( )——GIRLS BAND CRY
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门或条目编辑规范,并查找相关资料。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。
| 本条目中所使用的数据或歌词,其著作权属于東映動畫、agehasprings、環球音樂或其他著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
| 心象的フラクタル | |
| 译名 | 心象分形 |
| 演唱 | beni-shouga: 海老塚智(CV.凪都) RUPA(CV.朱李) |
| 作词 | okoge |
| 作曲 | okoge |
| 编曲 | 玉井健二、高橋亮人 |
| 收录专辑 | |
| 《視界の隅 朽ちる音》 | |
《心象的フラクタル》是企划GIRLS BAND CRY中组合TOGENASHI TOGEARI8th單曲《視界の隅 朽ちる音》的C/W曲,也是TV動畫第6話的插曲。單曲於2024年6月19日發售。
歌曲
歌词
- 翻译:Aki惊蛰
いつだって書 いた運命 は
總在書寫的命運
卻在我伸手之時消逝
又讓我那顆不安定的心
再次動搖
それでもあがいた運命 は
縱使如此 掙扎的命運
ちょっとずつ熱 を帯 びてゆく
如今也稍微增添了幾分熾熱
世界因此運轉
うだつが上がらない人生 は
無法超越的人生
どうしようもない日常 な
無可救藥的日常
あたりさわりもないはずが
本該無關痛癢
つまずく
卻總令我撞壁
那天受傷的感情
宛若是我不願回想般俏無聲息地
融化在冷漠的你身上
無法脫口而出的心情
沒關係之類的話語
そんな顔 をしないでよ
不要露出那樣的表情啊
你之後要邁向何方
稍顯傷感的風景
內心發洩出的衝動
混雜在一起產生了確切的感情
究竟是缺失什麼 而去尋求著呢
今天的我 依舊存活在這裏
溶進日常生活的不安
難以形容的思緒
因為我感到自己露出了笑容
だから少 しだけ 前 を少 し向 いて
所以想要稍微向前 向前一些
邁出步伐
沁人心脾的街道
隱藏在眼簾之中
和隱秘性的思緒混合在一起
ひりつく
總感刺痛
感覺難以追逐
可確切的事實不會動搖
ゆっくり私 に溶 けてく
漸漸融入我心
想要脫口而出的心情
なんてことない言葉 が
沒什麼大不了的話語
讓天空綻放了一瞬光芒
宛若眨眼一般
依有定下的約定
無法脫口而出的心情仍在途中
向著不確定的心靈之旅終點出發
現在有著什麼 接下來去哪裏
雖然現在 依舊不明
可指尖所觸碰到的期待
與稍帶熾熱的肌膚
就是我現在的答案
きっと君 にだって
想必你也一樣
どんなところにだって
因為無論天涯海角
我們都將抵達
收录单曲
| 視界の隅 朽ちる音 | ||
| 发行 | Universal Sigma | |
| 发行地区 | 日本 | |
| 发行日期 | 2024年6月19日 | |
| 商品编号 | UMCK-5754 | |
| 专辑类型 | CD MAXI | |
- 收录了TV动画《GIRLS BAND CRY》的插曲《視界の隅 朽ちる音》的两个版本及“新川崎(仮)”版伴奏。
- 收录了TV动画《GIRLS BAND CRY》的插曲《心象的フラクタル》及对应伴奏。
| CD | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 曲序 | 曲目 | ||||||||
| 1. | 視界の隅 朽ちる音 (新川崎(仮)) | ||||||||
| 2. | 心象的フラクタル (beni-shouga) | ||||||||
| 3. | 視界の隅 朽ちる音 (新川崎(仮) × beni-shouga) | ||||||||
| 4. | 視界の隅 朽ちる音 (Instrumental) | ||||||||
| 5. | 心象的フラクタル (Instrumental) | ||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||