無聲之魚
跳至導覽
跳至搜尋
萌娘百科歡迎您參與完善本條目♪
不管悲傷、喜悅、還是憤怒,( )全部投入歌中。( )——GIRLS BAND CRY
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
| 本條目中所使用的數據或歌詞,其著作權屬於東映動畫、agehasprings、環球音樂或其他著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
| 声なき魚 | |
| 譯名 | |
| 演唱 | 新川崎(仮): 井芹仁菜(CV.理名) 河原木桃香(CV.夕莉) 安和昴(CV.美憐) |
| 作詞 | 大西省吾、カイザー恵理菜 |
| 作曲 | 大西省吾 |
| 編曲 | 玉井健二、大西省吾 |
| 收錄專輯 | |
| 《誰にもなれない私だから》 | |
《声なき魚》是企劃GIRLS BAND CRY中組合TOGENASHI TOGEARI7th單曲《誰にもなれない私だから》的C/W曲,也是TV動畫第3話的插曲。單曲於2024年5月22日發售。
歌曲
- 動畫MV
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Aki驚蟄
無論等待多久 一切都不曾改變
那就代表任何人都不值得依靠
說到底就算怪罪他人 也無法讓痛楚消失
只想和環抱膝蓋 蜷在一角的過去說再見
明明我從未相信過世上有神明
閉上嘴啊 別管我了
我並非孤身一人
某人正聲嘶力竭地用歌聲告訴我
想必也有被那幾句歌詞所拯救的人吧
我不知道 是這樣啊 可真是這樣嗎? 我已經忘了
還真是麻煩啊 明明想摧毀一切 卻無法鼓起勇氣
誰快來給我一個繼續活下去的理由
能夠取代我的人隨處可見
做自己就好這句話怎麼能隨意說出口
若能實現就將其奪回
心懷夢想現實方在
吶 這裏有人在嗎
無論等待多久 一切都不曾改變
我已經對這副光景感到厭煩
總去做不擅長的事物 只會讓理想破滅罷了
毆向更為污濁的內心深處 只是想聽到似人的話語
可若是墮入無光大海 只會無法發聲
方才通達便已斷開
只剩複雜的線路纏繞在一起
想辦法逃避現實來維持生命
其實不需要對吧 我明白啊 可若沒有就 無法正常走下去啊
就像 傻瓜一般 傻瓜一般 怎樣才能露出笑容?
聽到了無盡夢想破滅的聲音
就連淚水也已枯竭 那就好好下去吧
曾經溺入水中 如今就連怎樣傲遊也都不知道
為什麼事到如今依然傷心?
其實我就只想像他人
一樣變得幸福啊
收錄單曲
| 誰にもなれない私だから | ||
| 發行 | Universal Sigma | |
| 發行地區 | 日本 | |
| 發行日期 | 2024年5月22日 | |
| 商品編號 | UMCK-5748 | |
| 專輯類型 | CD MAXI | |
- 收錄了TV動畫《GIRLS BAND CRY》的片尾曲《誰にもなれない私だから》及對應伴奏。
- 收錄了TV動畫《GIRLS BAND CRY》的插曲《声なき魚》及對應伴奏。
- 收錄了TV動畫《GIRLS BAND CRY》第1話的插曲《空の箱 (第1话弹き语り) 》。
| 曲目列表 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 曲序 | 曲目 | 演唱 | |||||||
| 1. | 誰にもなれない私だから | TOGENASHI TOGEARI | |||||||
| 2. | 声なき魚 | 新川崎(仮) | |||||||
| 3. | 空の箱(第1話弾き語り) | 河原木桃香 | |||||||
| 4. | 誰にもなれない私だから (Instrumental) | ||||||||
| 5. | 声なき魚 (Instrumental) | ||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||