fanfare
跳至導覽
跳至搜尋
| fanfare | |
歌曲專輯封面 | |
| 演唱 | Mr.Children |
| 作詞 | 櫻井和壽 |
| 作曲 | 櫻井和壽 |
| 收錄專輯 | |
| 《SENSE》 | |
《fanfare》是電影《海賊王 強者世界》的主題曲,由Mr.Children演唱,於2009年11月16日發售。
歌曲
| YouTube |
|---|
|
|
歌詞
- 翻譯:雷吹雪丸(網易雲音樂)
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
悔やんだって後の祭り
再說後悔 也為時已晚
もう昨日に手を振ろう
都已對昨日 揮手告別
さぁ 旅立ちのときは今
來吧 是時候啟程
重たく沈んだ碇を上げ
拉起着堅實的錨
congratulations! 今胸に高鳴るファンファーレ!
congratulations! 高呼一聲fanfare!
もう色彩階調(gradation)は無限で脳に紙吹雪よ舞え!
色彩斑斕的旅程 早已讓人躍躍欲試!
覚悟なき者は去れ
還沒做好覺悟的就別來
あてどない流浪の旅
這未知的航程
Nobody knows 航海の末路
Nobody knows 何處會是盡頭
例えて言うとすれば 僕はパントマイムダンサーです
我把我自己比喻成 一名啞劇舞者
見えもしねえもんを掴んで天にも昇った気になって
抓着還未成形的目標 就想鬧上天
やがて風船が割れ
哪怕最終氣球破裂
独り悲しい目覚め
只剩自己獨自哀嘆
そんな日でも
照樣賊心不死 不知失敗
懲りずに「ヨウソロ」を。。。
高呼「起航嘍」。。。
ちょっと待ってと言われたって
別人叫我等一下
どっち行くんだと問われたって
別人問我要去哪
「答えはいつも風の中」にあるんですって
我說「答案總在風兒中」
いつの間にか大人になって
於不知不覺間長大
うっかりして真面(まとも)になって
不經意間變得嚴謹
失った宝物を探しに行こう!
出發尋找 失去的寶物吧!
吹き荒れるよ 今日も見通しの悪い海原で
海上氣候惡劣 今日依舊兇險
みんな悪戦苦闘してるんだ 独りじゃないぞ 頑張れ!
夥伴們都在苦戰着 你不是一個人 要加油!
歓喜の裏側で
有人歡喜
誰かが泣く運命
必有人憂
それが僕でも
即便如此
後悔はしないよ
我也從不後悔
「僕はボクさ」と主張をしたって
總在強調「要做自己」
僕もボクをよく知らなくて
可其實都還看不清自己
ぐるぐる自分のしっぽを追いかけ回して
只能一直跟在 理想自我的身後瞎轉悠
ひょっとしたらあなたの瞳に
多想問問 你所看到的那個
いつか出会った本当の僕が
真正的「我」
迷い込んでやしないかなぁ?
你難道就不會迷惘嗎?
って探してみる
我會試着找出答案
まるで袋のネズミ
把自己逼得太緊
自分で自分を追い込んでた
就像袋中的老鼠
さぁ 旅立ちのときは今
來吧 是時候啟程
重たく沈んだ碇を上げ
拉起着堅實的錨
悔やんだって後の祭り
再說後悔也為時已晚
もう昨日に手を振ろう
都已對昨日 揮手告別
さぁ 旅立ちのときは今
來吧 是時候啟程
風をよんでデカい帆をはれ!
呼喚海風 揚帆起航!
ちょっと待ってと言われたって
別人叫我等一下
どっち行くんだと問われたって
別人問我要去哪
「答えはいつも風の中」にあるんでしたっけ!?
我說「答案難道不總是在風兒中嗎!?」
きっと今日もあなたの瞳で
你所看到的那個
僕も知らない新しい僕は
連我也未曾知曉的自己
ぐるぐる旅をしてる
今天一定也踏上征程了
いつか誰もが大人になって
總會於不知不覺間長大
ちゃっかりした大人になって
遲早要變得嚴謹起來
失った宝物を探しに行こう!
一同出發 尋找失去的寶物吧!
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||