fanfare
跳转到导航
跳转到搜索
| fanfare | |
歌曲專輯封面 | |
| 演唱 | Mr.Children |
| 作词 | 櫻井和壽 |
| 作曲 | 櫻井和壽 |
| 收录专辑 | |
| 《SENSE》 | |
《fanfare》是电影《海贼王 强者世界》的主题曲,由Mr.Children演唱,于2009年11月16日发售。
歌曲
| YouTube |
|---|
|
|
歌词
- 翻譯:雷吹雪丸(網易雲音樂)
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
悔やんだって後の祭り
再说后悔 也为时已晚
もう昨日に手を振ろう
都已对昨日 挥手告别
さぁ 旅立ちのときは今
来吧 是时候启程
重たく沈んだ碇を上げ
拉起着坚实的锚
congratulations! 今胸に高鳴るファンファーレ!
congratulations! 高呼一声fanfare!
もう色彩階調(gradation)は無限で脳に紙吹雪よ舞え!
色彩斑斓的旅程 早已让人跃跃欲试!
覚悟なき者は去れ
还没做好觉悟的就别来
あてどない流浪の旅
这未知的航程
Nobody knows 航海の末路
Nobody knows 何处会是尽头
例えて言うとすれば 僕はパントマイムダンサーです
我把我自己比喻成 一名哑剧舞者
見えもしねえもんを掴んで天にも昇った気になって
抓着还未成形的目标 就想闹上天
やがて風船が割れ
哪怕最终气球破裂
独り悲しい目覚め
只剩自己独自哀叹
そんな日でも
照样贼心不死 不知失败
懲りずに「ヨウソロ」を。。。
高呼「起航喽」。。。
ちょっと待ってと言われたって
别人叫我等一下
どっち行くんだと問われたって
别人问我要去哪
「答えはいつも風の中」にあるんですって
我说「答案总在风儿中」
いつの間にか大人になって
于不知不觉间长大
うっかりして真面(まとも)になって
不经意间变得严谨
失った宝物を探しに行こう!
出发寻找 失去的宝物吧!
吹き荒れるよ 今日も見通しの悪い海原で
海上气候恶劣 今日依旧凶险
みんな悪戦苦闘してるんだ 独りじゃないぞ 頑張れ!
伙伴们都在苦战着 你不是一个人 要加油!
歓喜の裏側で
有人欢喜
誰かが泣く運命
必有人忧
それが僕でも
即便如此
後悔はしないよ
我也从不后悔
「僕はボクさ」と主張をしたって
总在强调「要做自己」
僕もボクをよく知らなくて
可其实都还看不清自己
ぐるぐる自分のしっぽを追いかけ回して
只能一直跟在 理想自我的身后瞎转悠
ひょっとしたらあなたの瞳に
多想问问 你所看到的那个
いつか出会った本当の僕が
真正的“我”
迷い込んでやしないかなぁ?
你难道就不会迷惘吗?
って探してみる
我会试着找出答案
まるで袋のネズミ
把自己逼得太紧
自分で自分を追い込んでた
就像袋中的老鼠
さぁ 旅立ちのときは今
来吧 是时候启程
重たく沈んだ碇を上げ
拉起着坚实的锚
悔やんだって後の祭り
再说后悔也为时已晚
もう昨日に手を振ろう
都已对昨日 挥手告别
さぁ 旅立ちのときは今
来吧 是时候启程
風をよんでデカい帆をはれ!
呼唤海风 扬帆起航!
ちょっと待ってと言われたって
别人叫我等一下
どっち行くんだと問われたって
别人问我要去哪
「答えはいつも風の中」にあるんでしたっけ!?
我说「答案难道不总是在风儿中吗!?」
きっと今日もあなたの瞳で
你所看到的那个
僕も知らない新しい僕は
连我也未曾知晓的自己
ぐるぐる旅をしてる
今天一定也踏上征程了
いつか誰もが大人になって
总会于不知不觉间长大
ちゃっかりした大人になって
迟早要变得严谨起来
失った宝物を探しに行こう!
一同出发 寻找失去的宝物吧!
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||