2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
奇蹟(偶像夢幻祭)
跳至導覽
跳至搜尋
“ | ” |
キセキ | |
曲名 | キセキ 奇蹟 |
收錄單曲 | TVアニメ 『あんさんぶるスターズ!』 第2クールOP主題歌「キセキ」 |
作詞 | 松井洋平 |
作曲 | 桑原聖(Arte Refact) |
編曲 | 山本恭平(Arte Refact) |
歌手 | Trickstar: 氷鷹北斗(前野智昭) 明星スバル(柿原彻也) 遊木真(森久保祥太郎) 衣更真緒(梶裕貴) (Center:明星昴流) Eden: 亂凪砂(諏訪部順一) 巴日和(花江夏树) 七種茨(逢坂良太) 漣 ジュン(內田雄馬) (Center:亂凪砂) |
站位 | live 真 北斗 昴流 真緒 or 純 日和 凪砂 茨 MV 真 北斗 昴流 真緒 凪砂 茨 日和 純 |
Category:偶像夢幻祭音樂 | |
《キセキ》是遊戲《偶像夢幻祭》改編的動畫的第二首OP,分別由Trickstar與Eden演唱。收錄於單曲《TVアニメ 『あんさんぶるスターズ!』 第2クールOP主題歌「キセキ」》 中
簡介
《偶像夢幻祭》動畫從13集開始使用的OP2,分別由Trickstar與Eden演唱。
Eden版本用於SS主線系列,即第16、17、19、20集。
另有兩個組合共同演唱的版本,用於第23集。
其餘集數使用Trickstar演唱的版本。兩個組合合唱版收錄於動畫OST中。
在一代遊戲改版後的音遊《あんさんぶるスターズ!!Music》和《偶像夢幻祭2》中作為追加曲目,採用的版本是Trickstar與Eden的合唱版。
歌曲
Trickstar版
Eden版
合唱版
歌詞
Trickstar ver.
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
作詞:松井洋平 作曲:桑原聖(Arte Refact) 編曲:山本恭平(Arte Refact)
翻譯:網易雲音樂
輝かせていくんだ…
繼續讓它綻放光芒吧…
“キセキ”を
那名為「奇蹟」之物
必死で走ってきた日々のことを
那段拼命奔跑的時日
きっとそう呼ぶんだろう
一定會被如此命名吧
誰もが辿り着ける舞台じゃ
若是憑誰都能到達的舞台
ここにいることをそうは呼ばないだろう
又怎會有人將立足於此稱為奇蹟
Revolution days
Revolution days
立ち止まったなら
一旦止步不前
Break the limits
Break the limits
超えられないのさ
那便無法超越
We can make new ways.We can make new ways
We can make new ways.We can make new ways
さぁ、始めよう
來吧 開始了
Just face to face
Just face to face
果てしない…あの空まで
直至抵達…那片無垠的天空
俺たちが今、響かせるのは(All through the days)
我們如今唱響的(All through the days)
互いを高め合うアンサンブルさ
是激勵彼此的ensemble
磨かなければ光るはずもない(We’re beyond the sky)
不經歷磨礪怎會綻放光芒(We’re beyond the sky)
星のことを呼ぶんだ…“キセキ”と
這樣的星星…被喚為「奇蹟」
深い暗闇でさえ消し去れない
即使身處黑暗也無法抹殺
想いが伸ばした手
那因思念而伸出的手
その先で待っているものを
前方等待我們的
昨日よりもっと眩しいシーンにしよう
是比昨日更加耀眼的場景
同じじゃない
因為不同
だから重ねてく
故不斷重複
気づいたのは…
注意到了…
その瞬間だった
就在那一瞬間
俺たちが今、響かせるのは(All through the days)
我們現在正在演奏(All through the days)
互いの手を握るハーモニーだろう
互相握住彼此的手所帶來的和弦
解れた心、指先のように(We’re beyond the sky)
被理解的心 像是由指尖(We’re beyond the sky)
結びあわせ奏でる
連結演奏
“キズナ”という言葉の意味が
「羈絆」這個詞 意味着
繋ぐことにあるというのなら
緊緊聯繫在一起
昨日と明日 理想と夢とを
往昔和未來 理想與夢想
共鳴させればいいだけだよ
若能產生共鳴就好了
それぞれにある
每個人都有
物語から
各自的故事
(We have our own stories to show us)
(We have our own stories to show us)
想いは溢れ
思緒翻湧
歌が生まれる
從中誕出了歌
それを“キセキ”と呼ぼう
讓我們把它喚作「奇蹟」吧
俺たちは今、響きあうのさ(All through the days)
我們如今正在唱響(All through the days)
そして描き出そうアンサンブルを
然後將ensemble描繪出來吧
この手を伸ばす空で輝く(We’re beyond the sky)
成為在那伸手指向的天空中(We’re beyond the sky)
星になっていくんだ…“キセキ”に
閃耀的星辰…成為「奇蹟」
(We are ensemble stars)
(We are ensemble stars)
届かせよう…
傳達到吧…
(We are ensemble stars)
(We are ensemble stars)
もっと高く!
飛往更高之處!
Eden ver.
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
作詞:松井洋平 作曲:桑原聖(Arte Refact) 編曲:山本恭平(Arte Refact)
翻譯:網易雲音樂
輝かせていくんだ…
繼續讓它綻放光芒吧…
“キセキ”を
那名為「奇蹟」之物
必死で走ってきた日々のことを
那段拼命奔跑的時日
きっとそう呼ぶんだろう
一定會被如此命名吧
誰もが辿り着ける舞台(ばしょ)じゃ
若是憑誰都能到達的舞台
ここにいることをそうは呼ばないだろう
又怎會有人將立足於此稱為奇蹟
Revolution days
Revolution days
立ち止まったなら
一旦止步不前
Break the limits
Break the limits
超えられないのさ
那便無法超越
We can make new ways
We can make new ways.We can make new ways
さぁ、始めよう
來吧 開始了
Just face to face
Just face to face
果てしない…あの空まで
直至抵達…那片無垠的天空
俺たちが今、響かせるのは(All through the days)
我們如今唱響的(All through the days)
互いを高め合うアンサンブルさ
是激勵彼此的ensemble
磨かなければ光るはずもない(We’re beyond the sky)
不經歷磨礪怎會綻放光芒(We’re beyond the sky)
星のことを呼ぶんだ…“キセキ”と
這樣的星星…被喚為「奇蹟」
深い暗闇でさえ消し去れない
即使身處黑暗也無法抹殺
想いが伸ばした手
那因思念而伸出的手
その先で待っているものを
前方等待我們的
昨日よりもっと眩しいシーンにしよう
是比昨日更加耀眼的場景
同じじゃない
因為不同
だから重ねてく
故不斷重複
気づいたのは…
注意到了…
その瞬間だった
就在那一瞬間
俺たちが今、響かせるのは(All through the days)
我們現在正在演奏(All through the days)
互いの手を握るハーモニーだろう
互相握住彼此的手所帶來的和弦
解れた心、指先のように(We’re beyond the sky)
被理解的心 像是由指尖(We’re beyond the sky)
結びあわせ奏でる
連結演奏
“キズナ”という言葉の意味が
「羈絆」這個詞 意味着
繋ぐことにあるというのなら
緊緊聯繫在一起
昨日と明日 理想と夢とを
往昔和未來 理想與夢想
共鳴させればいいだけだよ
若能產生共鳴就好了
それぞれにある
每個人都有
物語から
各自的故事
(We have our own stories to show us)
(We have our own stories to show us)
想いは溢れ
思緒翻湧
歌が生まれる
從中誕出了歌
それを“キセキ”と呼ぼう
讓我們把它喚作「奇蹟」吧
俺たちは今、響きあうのさ(All through the days)
我們如今正在唱響(All through the days)
そして描き出そうアンサンブルを
然後將ensemble描繪出來吧
この手を伸ばす空で輝く(We’re beyond the sky)
成為在那伸手指向的天空中(We’re beyond the sky)
星になっていくんだ…“キセキ”に
閃耀的星辰…成為「奇蹟」
(We are ensemble stars)
(We are ensemble stars)
届かせよう…
傳達到吧…
(We are ensemble stars)
(We are ensemble stars)
もっと高く!
飛往更高之處!
あんさんぶるスターズ!! Music
剛實裝時打歌模式為8人自行編隊,在2021年6月9日Switch與Eden聯合曲實裝後,超過5人的歌曲變為可進行原唱隊伍的選擇,如隊伍選擇為Trickstar則剩下Eden的位置就會由Eden成員自動補位,編隊中出現選擇衝突的成員(如Eden的人被排進了Trickstar的位置)時參考2wink的萬聖歌曲。而mv模式不受影響。(國服於2021年10月2日版本更新後變更為選擇組合進行表演)
非自由選擇的隊伍表演服裝不受製作人控制,也不影響最後的結算。
MV
寬屏模式顯示視頻
數據
偶像夢幻祭2/あんさんぶるスターズ Music | |||
---|---|---|---|
時長 | 2:26 | 屬性 | 全屬性 |
實裝日期 | |||
日服 | 2020.7.7 | 國服 | 2021.3.8 |
難易度與評級 | |||
難易度 | 等級 | note數量 | |
Easy | 9 | 165 | |
Normal | 16 | 294 | |
Hard | 23 | 479 | |
Expert | 28 | 706 | |
Special | ? | ? |
因Special等級尚未實裝,數據待補
特殊spp
表格統計了含有對應歌曲spp的卡
卡名 | 卡面(花前) | 卡面(花後) | 卡牌出處 |
---|---|---|---|
桃源鄉的經歷 | 活動 銀幕死斗的/桃源鄉偶像拳 | ||
忍耐異乎尋常時間 | 活動 綜藝節目與雙人組/搗蛋鬼時間! | ||
海潮的心跳 | 特別招募 雷歐篇 | ||
純粹王子殿下 | 招募 純白百合 | ||
甜蜜射手 | 招募 甜甜覓覓 | ||
爛漫之春 | 招募 春之花床 | ||
不斷反抗的前進之路 | 特別招募 純篇 | ||
提案機密 | 活動 『SS』篇/3rd Stage機密任務 |
|