• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

不會飛的蝴蝶也會做夢

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Girls band cry logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目♪
不管悲傷、喜悅、還是憤怒,怒りも喜びも哀しさも、全部投入歌中。全部ぶちこめ。——GIRLS BAND CRY

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

飛べない蝶は夢を見る
Belle papillon.webp
譯名 不會飛的蝴蝶也會做夢Belle papillon
演唱 TOGENASHI TOGEARI:
井芹仁菜(CV.理名
河原木桃香(CV.夕莉
安和昴(CV.美憐
海老塚智(CV.凪都
RUPA(CV.朱李
作詞 青いネコ
作曲 青いネコ
編曲 玉井健二大濱健悟
發行 Universal Sigma
收錄專輯
飛べない蝶は夢を見る

飛べない蝶は夢を見る》是企劃GIRLS BAND CRY中組合TOGENASHI TOGEARI演唱的歌曲。該歌曲於2025年4月8日在流媒體平台上架。

歌曲

bilibili
寬屏模式顯示視頻

QQ音樂

Logo QQMusicIcon.png飛べない蝶は夢を見る - QQ音樂

網易雲音樂

歌詞

[關閉注音][開啟注音]
がしたい?どうなりたい?なにがしたい?どうなりたい?
你想做什麼?想成為什麼?
ねぇ、問いかけてもねぇ、いかけても えられないアンサーこたえられないアンサー
吶 就算捫心自問也交不出答案
ぼくいま ぼくいま
我現在 我現在
ずっと飛べないのままずっとべないちょうのまま
依然是只不會飛的蝴蝶
見えそうでえそうで 見えないライトえないライト
若有似無的光
追いかけてもいかけても 追いつけなくてルーザーいつけなくてルーザー
即使追了也追不上 就是個失敗者
を見てどううだろうきみいまぼくてどうおもうだろう
你現在看着我會是怎麼想的呢?
沿い座ってひとこくどうひょうさぐって
一個人沿着國道探尋坐標
っていたかんじょうせんまわまわってえがいた
繞着環狀線所描繪的
の未図はぼくらい くしゃくしゃになったくしゃくしゃになった
我的未來藍圖 已經變得褶皺不堪
過ぎ去った今日ったきょうへいこうせん
逝去的今天是條平行線
なまんまのおくびょうなまんまのれっとうせい
依然膽小畏怯的劣等生
暮れ今日いているなずきょううれいている
憂心着暮色遲遲未至的今日
揺れるれる 揺れるれる 水面ったみなもうつったほしあか
搖曳着 搖曳着 水面上映照的點點星光
それをってそれをひとすくって 溢れ出してして
撈起其中一顆 卻流瀉四溢
ああ、んないやああ、なにのこんないや
啊 什麼都沒留下
触れるれる 触れるれる の破ひかりへん
碰觸着 碰觸着 光的碎片
に溶けていったもうそうけていった
在妄想中徐徐溶解
落ちていくちていく 落ちていくちていく
墜落而去 墜落而去
をじっとじっとんでいるそらをじっとじっとにらんでいる
而我靜靜地 靜靜地凝視着天空
見え透いたいた をリライトうそをリライト
重新改寫顯而易見的謊言
夫だよ」だいじょうだよ」 けて」は取り消したたすけて」はした
將「沒事的」「救救我」收回作廢
ゆびさき より嘘吐きだくちさきよりうそつきだ
指尖比嘴上更會扯謊
不意にが凪いでさんびょうかんかぜいで
突如其來的三秒間 風平息了
何処までいて行こうかいがんせんどこまであるいてこう
就順着海岸線遠走吧
「何処でもいいかな」どこでもいいかな」
「去哪裏都無所謂吧?」
が無い言葉しょざいことば
說着空泛飄渺的話語
まったまんまのからまったまんまのうんめいせん を解く切先付いてきっさききずいて
命運的絲線糾纏不清 用刀尖解開卻受了傷
不器いているようぼくうれいている
憂心着如此笨拙的我
がしたい?どうなりたい?なにがしたい?どうなりたい?
你想做什麼?想成為什麼?
ねぇ、りにえた羽がアンサーねぇ、ほしあかりにふるえたがアンサー
吶 在星光下顫抖的翅膀就是答案
はまだ、はまだぼくはまだ、ぼくはまだ
我依然 我依然
に舞っていたいとちゅうっていたいと ねが
渴望在空中飛舞
揺れるれる 揺れるれる 水面ったみなもうつった
搖曳着 搖曳着 水面上映照的我
ぼくそば っていたんだきみうたっていたんだ
身旁是你在歌唱
そうだ、いつだってそうだ、いつだって に焦がれていたんだきみがれていたんだ
是啊 我一直都愛慕着你
ひらりひらり ひらりひらり 譜のせんちょう
飄揚着 飄揚着 五線譜上的蝴蝶
を落としていくせんりつとしていく
一點一點落成旋律
満ちていくちていく 満ちていくちていく
逐漸填滿 逐漸填滿
をそっとそっといていくまぶたをそっとそっとひらいていく
輕輕地 輕輕地張開眼
メロディなぞるメロディなぞる 六弦を鳴らすろくげんらす
依樣重現旋律 奏響六弦
ディストーション踏み込んだディストーションんだ
一腳踏下破音效果器
明けていくけていく 明けていくけていく
天色漸明 天色漸明
が響いているそらかいほうげんいている
空弦之聲響徹雲霄