不會飛的蝴蝶也會做夢
跳至導覽
跳至搜尋
萌娘百科歡迎您參與完善本條目♪
不管悲傷、喜悅、還是憤怒,( )全部投入歌中。( )——GIRLS BAND CRY
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
| 本條目中所使用的數據或歌詞,其著作權屬於東映動畫、agehasprings、環球音樂或其他著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
| 飛べない蝶は夢を見る | |
| 譯名 | |
| 演唱 | TOGENASHI TOGEARI: 井芹仁菜(CV.理名) 河原木桃香(CV.夕莉) 安和昴(CV.美憐) 海老塚智(CV.凪都) RUPA(CV.朱李) |
| 作詞 | 青いネコ |
| 作曲 | 青いネコ |
| 編曲 | 玉井健二、大濱健悟 |
| 發行 | Universal Sigma |
| 收錄專輯 | |
| 《飛べない蝶は夢を見る》 | |
《飛べない蝶は夢を見る》是企劃GIRLS BAND CRY中組合TOGENASHI TOGEARI演唱的歌曲。該歌曲於2025年4月8日在流媒體平台上架。
歌曲
- bilibili
寬屏模式顯示視頻
- QQ音樂
- 網易雲音樂
歌詞
你想做什麼?想成為什麼?
吶 就算捫心自問也交不出答案
我現在 我現在
依然是只不會飛的蝴蝶
若有似無的光
即使追了也追不上 就是個失敗者
你現在看着我會是怎麼想的呢?
一個人沿着國道探尋坐標
繞着環狀線所描繪的
我的未來藍圖 已經變得褶皺不堪
逝去的今天是條平行線
依然膽小畏怯的劣等生
憂心着暮色遲遲未至的今日
搖曳着 搖曳着 水面上映照的點點星光
撈起其中一顆 卻流瀉四溢
啊 什麼都沒留下
碰觸着 碰觸着 光的碎片
在妄想中徐徐溶解
墜落而去 墜落而去
而我靜靜地 靜靜地凝視着天空
重新改寫顯而易見的謊言
將「沒事的」「救救我」收回作廢
指尖比嘴上更會扯謊
突如其來的三秒間 風平息了
就順着海岸線遠走吧
「去哪裏都無所謂吧?」
說着空泛飄渺的話語
命運的絲線糾纏不清 用刀尖解開卻受了傷
憂心着如此笨拙的我
你想做什麼?想成為什麼?
吶 在星光下顫抖的翅膀就是答案
我依然 我依然
渴望在空中飛舞
搖曳着 搖曳着 水面上映照的我
身旁是你在歌唱
是啊 我一直都愛慕着你
飄揚着 飄揚着 五線譜上的蝴蝶
一點一點落成旋律
逐漸填滿 逐漸填滿
輕輕地 輕輕地張開眼
依樣重現旋律 奏響六弦
一腳踏下破音效果器
天色漸明 天色漸明
空弦之聲響徹雲霄
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||