2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
蔚藍if
跳至導覽
跳至搜尋
萌娘百科歡迎您參與完善本條目♪
憤怒也好喜悅也好悲傷也好,把一切都放進去。——GIRLS BAND CRY
憤怒也好喜悅也好悲傷也好,把一切都放進去。——GIRLS BAND CRY
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
本條目中所使用的數據或歌詞,其著作權屬於東映動畫、agehasprings、環球音樂或其他著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
碧いif | |
譯名 | 蔚藍if |
演唱 | TOGENASHI TOGEARI: 井芹仁菜(CV.理名) 河原木桃香(CV.夕莉) 安和昴(CV.美憐) 海老塚智(CV.凪都) RUPA(CV.朱李) |
作詞 | 秋浦智裕 |
作曲 | 秋浦智裕 |
編曲 | 玉井健二、秋浦智裕 |
收錄專輯 | |
《GIRLS BAND CRY》BD vol.1 |
《碧いif》是《GIRLS BAND CRY》TV動畫Blu-ray第1卷豪華限定版的特典曲目,由TOGENASHI TOGEARI演唱。該Blu-ray於2024年6月26日發售。
歌曲試聽
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Aki驚蟄
碧い空なんで見たくはないだ
那片蔚藍的天空 我一點也不想看見
眩しすぎるから 目に染み痛くなった
因為它太過耀眼 令我眼眸難忍疼痛
変わりない毎日をいつかが望んでた
不知從何時起期望著不曾改變的每日
動けないでいる 僕を隠せるから
這樣才能將那個無法動彈的我隱藏起來
今更、存在感傷満たして
可事到如今 悲傷的存在充盈我心
ここから連れ出してくれるような
期待著那份必會來到的衝動
確信犯的な衝動を期待にして目を閉じた
能夠將我從這帶出 而閉上了雙眼
嫌われたって 構わないって
即使被人厭惡 也沒有關係
勇気も いないくせに
雖然沒有一絲勇氣
繰り返す毎日の中で
可依舊堅持在這日復一日中
光り探してた
尋找那束光芒
笑われたって 構わないって
縱使被人嘲笑 也沒有關係
どうせ足をすくわれてしまうだろう
反正往後也總會被絆住雙腳
もういっそ その碧いで 僕を殺してよ
那麼乾脆 用那份蔚藍 將我扼殺吧
|