2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

米拉

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

Logo main.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
空洞騎士
此頁面基於空洞騎士 FANDOM Wiki 編寫,感謝 TheEmbraceOne 等所有編輯者的貢獻。


Top-left.png
Top-right.png
米拉Myla
正常
Myla.png
感染
B Husk Miner.png
基礎信息
性別
生命值 20
掉落 10吉歐
Bottom-right.png
Bottom-left.png

米拉是《空洞騎士》中的NPC之一;她[1]是在水晶山峰入口旁快樂挖礦尋寶的小礦工。

劇情

  • 她喜歡一邊搜尋埋藏在水晶深處的寶藏,一邊哼着她自己的歌。[2][3]
  • 米拉聽到水晶的哼唱和低語聲,她希望能找到它們並聽懂它們在說什麼。[4]
  • 後來米拉被瘟疫感染了,她的歌也不同於以往。她腦海中浮現出的輻光的聲音命令她去殺死小騎士[5]
  • 最終,她完全變成了被瘟疫控制的行屍走肉。儘管如此,米拉的歌永存於她心中。[6]
  • 小騎士可在遺忘十字路找到米拉。她正一邊挖礦一邊唱歌。同時米拉說她希望小騎士以後還能來看她。
  • 獲取「復仇之魂」法術後,她想起了歌的後半段。獲取「荒蕪俯衝」法術後,她開始表現出被感染的跡象。
  • 獲取水晶之心後,她被完全感染。她會在小騎士殺死她時發出一聲哀嘆。

對話

查看英文

查看中文

感染前

首次相遇
哦哦哦,埋葬我的母親,她蒼白又瘦小,埋葬我的父親,他雙眼緊緊閉!
埋葬我的姐妹,兩個兩個土裡去!等你幹完手裡活計,把我也埋土裡!
哈哈哈,你聽過這首歌?這是我最......最喜歡的一首!
你願意的話咱們也可以唱點別的。你起頭,我跟着你唱。
你的歌喉肯定很動......動聽!哈哈哈!
說說你為什麼要來這地方?想要發財的話看看周圍就行了!
礦石里還有滿滿的財寶!多到能讓大家都當上富翁,拿把鎬頭和我一起挖就行了!哈哈!

再次查看
哦哦哦,將騎士和破碎的骨釘一起埋葬,埋葬......教士......頭冠什麼的來着?
我記不起來了,哈哈哈!那就哼個旋律吧。

獲取復仇之魂後
你好啊,又見面了!還在到處奔波嗎?要不要和我一起留......留在這裡?
只要你願意花點力氣,就能從岩石里找到不少財寶!
這裡的水晶可......可值錢了,但我覺得在深一點的地方還有更值錢的東西!
我都能聞到味兒了!哈哈哈!歡迎你和我一起干,這裡的財寶夠我們兩個人用的!
要是你不喜歡挖......挖......挖東西,那也可以坐下和我一起唱歌!哈哈哈!

再次查看
哦哦,將騎士和她的骨釘一起深埋,埋了這位夫人,可愛又蒼白!
埋了法衣襤褸的教士,再埋了頭冠閃亮的乞丐!
哈哈哈!你驚......驚訝嗎?我想起了第二節!
在這下面幹活的時候有很多時間可以思考。說不定我還能自己創......創作幾首歌!
工作很辛苦,但我不介意。我在這裡可以不眠不休地工作。太有意思了!
而且你還會時不時地來看......看我!我真高興......哈哈......真高興你喜歡我的聲音!

夢語:已經很近了......繼續歌唱吧,水晶!繼續唱,然後我就能找到你了!繼續低吟吧,水晶!我就要聽到你在說什麼了!

Ohhh, bury my mother, pale and slight, bury my father with his eyes shut tight!
Bury my sisters, two by two, and then when you're done, let's bury me toooo!
Ha ha ha, do you know that one? It's one of my f-favourites!
We can sing something else if you like. You start singing and I'll join in.
I bet you have a b-b-beautiful singing voice! Ha ha ha!
So, what are you down here for? If you came to g-get wealthy, just look around you!
These mines are still bursting with riches! There's p-p-plenty for everyone, just grab a pick and join in! Ha ha!

Ohhh, bury the knight with her broken nail, bury the... p-priest... something about a crown...?
I c-can't remember the rest of that one, ha ha ha! Maybe I'll just hum it.

Oh, hello again! Are you still running about? Why not join me d-down here?
There's plenty of wealth in these rocks for anyone willing to put a bit of work in!
Those crystals out there are worth a fair b-b-bit, but I have a feeling that there's something even more valuable hidden just a bit deeper in!
I can almost smell it! Ha ha ha! You're welcome to join me, there's enough for both of us!
Or if you don't feel like d-d-d-digging, you can just sit and sing with me! Ha ha ha!

Ohh, bury the knight with her broken nail, bury the lady, lovely and pale!
Bury the priest in his tattered gown, then bury the beggar with his shining croooown!
Ha ha ha! Are you suh... surprised? I remembered the second verse!
Lots of time to think while I work down here. Maybe I can even c-come up with some songs of my own!
This is hard work, but I don't mind. Down here, I can k-keep working without even sleeping. It's fun!
And every once in awhile you c-c-come to visit me! I'm glad... ha ha... I'm glad you like the sound of my voice!

I'm so close... Keep singing, crystals! Keep singing so I can find you! Keep whispering, crystals! I can almost hear what you're saying!

首次相遇
哦哦哦,埋葬我的母親,她蒼白又瘦小,埋葬我的父親,他雙眼緊緊閉!
埋葬我的姐妹,兩個兩個土裡去!等你幹完手裡活計,把我也埋土裡!
哈哈哈,你聽過這首歌?這是我最......最喜歡的一首!
你願意的話咱們也可以唱點別的。你起頭,我跟着你唱。
你的歌喉肯定很動......動聽!哈哈哈!
說說你為什麼要來這地方?想要發財的話看看周圍就行了!
礦石里還有滿滿的財寶!多到能讓大家都當上富翁,拿把鎬頭和我一起挖就行了!哈哈!

再次查看
哦哦哦,將騎士和破碎的骨釘一起埋葬,埋葬......教士......頭冠什麼的來着?
我記不起來了,哈哈哈!那就哼個旋律吧。

獲取復仇之魂後
你好啊,又見面了!還在到處奔波嗎?要不要和我一起留......留在這裡?
只要你願意花點力氣,就能從岩石里找到不少財寶!
這裡的水晶可......可值錢了,但我覺得在深一點的地方還有更值錢的東西!
我都能聞到味兒了!哈哈哈!歡迎你和我一起干,這裡的財寶夠我們兩個人用的!
要是你不喜歡挖......挖......挖東西,那也可以坐下和我一起唱歌!哈哈哈!

再次查看
哦哦,將騎士和她的骨釘一起深埋,埋了這位夫人,可愛又蒼白!
埋了法衣襤褸的教士,再埋了頭冠閃亮的乞丐!
哈哈哈!你驚......驚訝嗎?我想起了第二節!
在這下面幹活的時候有很多時間可以思考。說不定我還能自己創......創作幾首歌!
工作很辛苦,但我不介意。我在這裡可以不眠不休地工作。太有意思了!
而且你還會時不時地來看......看我!我真高興......哈哈......真高興你喜歡我的聲音!

夢語:已經很近了......繼續歌唱吧,水晶!繼續唱,然後我就能找到你了!繼續低吟吧,水晶!我就要聽到你在說什麼了!


Ohhh, bury my mother, pale and slight, bury my father with his eyes shut tight!
Bury my sisters, two by two, and then when you're done, let's bury me toooo!
Ha ha ha, do you know that one? It's one of my f-favourites!
We can sing something else if you like. You start singing and I'll join in.
I bet you have a b-b-beautiful singing voice! Ha ha ha!
So, what are you down here for? If you came to g-get wealthy, just look around you!
These mines are still bursting with riches! There's p-p-plenty for everyone, just grab a pick and join in! Ha ha!

Ohhh, bury the knight with her broken nail, bury the... p-priest... something about a crown...?
I c-can't remember the rest of that one, ha ha ha! Maybe I'll just hum it.

Oh, hello again! Are you still running about? Why not join me d-down here?
There's plenty of wealth in these rocks for anyone willing to put a bit of work in!
Those crystals out there are worth a fair b-b-bit, but I have a feeling that there's something even more valuable hidden just a bit deeper in!
I can almost smell it! Ha ha ha! You're welcome to join me, there's enough for both of us!
Or if you don't feel like d-d-d-digging, you can just sit and sing with me! Ha ha ha!

Ohh, bury the knight with her broken nail, bury the lady, lovely and pale!
Bury the priest in his tattered gown, then bury the beggar with his shining croooown!
Ha ha ha! Are you suh... surprised? I remembered the second verse!
Lots of time to think while I work down here. Maybe I can even c-come up with some songs of my own!
This is hard work, but I don't mind. Down here, I can k-keep working without even sleeping. It's fun!
And every once in awhile you c-c-come to visit me! I'm glad... ha ha... I'm glad you like the sound of my voice!

I'm so close... Keep singing, crystals! Keep singing so I can find you! Keep whispering, crystals! I can almost hear what you're saying!

感染後

獲取荒蕪俯衝後:……埋葬我的身體……掩蓋我的軀殼,黑暗裡還剩什麼?但我還在這裡……我要永遠在這裡等待……等到光芒重新綻放……

再次查看:……埋葬……身體……掩蓋……軀殼,黑暗,沒有意義……危險……依然,留着……光芒……再次……

夢語:……我到底……消滅它!……我到底……危險!……我到底……消滅它!我到底……消滅那空洞的傢伙!…………我到底還要挖……多久?

獲取水晶之心後的夢語:……埋葬我的母親……蒼白又瘦小……埋葬……我的姐妹……一對又一對…………埋葬……把牧師埋在他的……

...Bury my body... c-cover my shell, What meaning in darkness? Yet here I remain... I'll wait here forever...till light blooms again...

...Bury... body... cover... shell, Darkness. No meaning... DANGEROUS... Still, remain... LIGHT.... again...

... how much longer... KILL IT... how much longer... DANGEROUS... how much longer... KILL IT... how much longer... KILL THE EMPTY ONE... ...how much longer... must I dig...?

...Bury my mother...Pale and slight... Bury...My sisters...Two by two... ...Bury...Bury the priest in his...

獲取荒蕪俯衝後:……埋葬我的身體……掩蓋我的軀殼,黑暗裡還剩什麼?但我還在這裡……我要永遠在這裡等待……等到光芒重新綻放……

再次查看:……埋葬……身體……掩蓋……軀殼,黑暗,沒有意義……危險……依然,留着……光芒……再次……

夢語:……我到底……消滅它!……我到底……危險!……我到底……消滅它!我到底……消滅那空洞的傢伙!…………我到底還要挖……多久?

獲取水晶之心後的夢語:……埋葬我的母親……蒼白又瘦小……埋葬……我的姐妹……一對又一對…………埋葬……把牧師埋在他的……


...Bury my body... c-cover my shell, What meaning in darkness? Yet here I remain... I'll wait here forever...till light blooms again...

...Bury... body... cover... shell, Darkness. No meaning... DANGEROUS... Still, remain... LIGHT.... again...

... how much longer... KILL IT... how much longer... DANGEROUS... how much longer... KILL IT... how much longer... KILL THE EMPTY ONE... ...how much longer... must I dig...?

...Bury my mother...Pale and slight... Bury...My sisters...Two by two... ...Bury...Bury the priest in his...


語音

遊戲截圖

軼聞

The Miner
  • Kickstarter一次更新中,米拉的原型只是一個「普通礦工The Miner」,且配有男聲。
  • 擊殺米拉後,累積在獵人日誌中軀殼礦工的擊殺數量加1。
  • 米拉有一段被刪除的歌詞:埋葬帶着破碎之劍的騎士,再埋葬躺在主人之下的女士,將法衣襤褸的教士埋葬,再埋了頭冠閃亮的乞丐!(與米拉現在所唱的第二節歌詞很相似)

注釋

  1. 《漫遊者日記》第79頁,關於性別
  2. 「這裡的水晶可……可值錢了,但我覺得再深一點的地方還有更值錢的東西!」
  3. 「說不定我還能自己創……創作幾首歌!」
  4. 「已經很近了……繼續歌唱吧,水晶!繼續唱,然後我就能找到你了!繼續低語吧,水晶!我就要聽到你在說什麼了!」
  5. ……我到底……消滅它!……我到底……危險!……我到底……消滅它!我到底……消滅那空洞的傢伙!…………我到底還要挖……多久?
  6. 「……埋葬我的母親……蒼白又瘦小……埋葬……我的姐妹……一對又一對…………埋葬……把牧師埋在他的......……


Map Pin Knight.png遊戲內的中文文本在翻譯上或有錯漏,因此存在部分描述經編輯者修改後,與遊戲實際不符的情況。考究劇情等還請以原文英文為準。不便之處敬請諒解。