2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
熙熙攘攘、我們的城市
跳至導覽
跳至搜尋
萌娘百科歡迎您參與完善本條目♪
憤怒也好喜悅也好悲傷也好,把一切都放進去。——GIRLS BAND CRY
憤怒也好喜悅也好悲傷也好,把一切都放進去。——GIRLS BAND CRY
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
本條目中所使用的數據或歌詞,其著作權屬於東映動畫、agehasprings、環球音樂或其他著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
雑踏、僕らの街 | |
譯名 | |
演唱 | TOGENASHI TOGEARI: 井芹仁菜(CV.理名) 河原木桃香(CV.夕莉) 安和昴(CV.美憐) 海老塚智(CV.凪都) RUPA(CV.朱李) |
作詞 | 大濱健悟 |
作曲 | 大濱健悟 |
編曲 | 玉井健二、大濱健悟 |
收錄專輯 | |
《雑踏、僕らの街》 |
《雑踏、僕らの街》是企劃GIRLS BAND CRY中組合TOGENASHI TOGEARI6th單曲《雑踏、僕らの街》的主打曲,也是TV動畫的主題曲。單曲於2024年5月22日發售。
歌曲
- 動畫MV
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Aki驚蟄
殘存的心跳 覆蓋了這個夜晚
它在徹底粉碎前 將我們包裹其中
即是不去依賴他人伸出手臂
這雙手就屬於自己
一切並非無法改變 伸出手吧
我在擁擠的人群中無聲地哭泣着
殘留的足跡 如今將某人的聲音消散在清晨
無論何時都不會枯萎
腐敗的街道 泥水讓人感到冰冷
在一成不變的世界裏
今天我依舊要選擇活著
雖然人生無趣 也毫無辦法的吧
我們已經踏上此途
像極了深信謊言的傻瓜
我們這座城市早已毫無救藥
即便如此 我仍試着去親眼見證
用這雙手去親手觸碰 吶啊 看啊 看啊
看啊 又像受盡嘲笑的傻瓜
照亮那份無盡的黑暗
這並非夢境 反正這座城市早已到了結局
縱使放棄也無法改變 所以還沒有 沒有 結束
殘存的心跳 覆蓋了這個夜晚
它在徹底粉碎前 將我們包裹其中
即使不去依賴他人伸出手臂
這雙手就屬於自己
一切並非無法改變 伸出手吧
為了不迷失在永遠中而存在的溫暖
還未傳達給輕佻的你 就已凋零
和想像中一致? 那什麼可能
逃避不就行了嗎? 不要說得那麼簡單啊
和往常相同的世界
今天我也要繼續追逐
若是途中滑落 那就去抓住
在灰色天空中 閃爍著的藍星
像極了深信謊言的傻瓜
我們這座城市早已毫無救藥
即便如此 我仍試着去親眼見證
用這雙手去親手觸碰 吶啊 看啊 看啊
看啊 又像受盡嘲笑的傻瓜
照亮那份無盡的黑暗
這並非夢境 反正這座城市早已到了結局
縱使放棄也無法改變 所以還沒有 沒有 結束
殘存的心跳 覆蓋了這個夜晚
它在徹底粉碎前 將我們包裹其中
即使不去依賴他人伸出手臂
這雙手就屬於自己
一切並非無法改變 伸出手吧
一切都取決於你 取決於我
|