User:Starry369/Sandbox
跳转到导航
跳转到搜索
心 はずっと この胸 叩 いて( )大切 なこと 教 えていた( )( )まぶた閉 じれば あなたの笑顔 ( )耳 を澄 ませば あなたの声 ( )( )約束 の空 終 わりは始 まりね( )かけがえのない 大好 きな人 よ( )( )逢 えない時間 が 切 ない想 いと( )前向 く強 さ 育 てている( )( )虹 の先 には ふたりの明日 ( )この手 伸 ばせば ふたりの夢 ( )( )約束 の空 いつでも信 じてる( )離 れていても 大好 きな人 よ( )( )約束 の空 終 わりは始 まりね( )かけがえのない 大好 きな人 よ( )( )大好 きな人 よ( )
もろびとこぞりて( )むかえまつれ( )久 しく待 ちにし( )主 は来 ませり( )主 は来 ませり( )主 は 主 は来 ませり( )( )この世 の闇路 を( )照 らしたもう( )たえなる光 の( )主 は来 ませり( )主 は来 ませり( )主 は 主 は来 ませり( )( )平和 のきみなる( )み子 をむかえ( )すくいのぬしとぞ( )ほめたたえよ( )ほめたたえよ( )ほめ ほめたたえよ( )( )一番くりかえし(反复第一节)( )
| もろびとこぞりて 普世欢腾 | |
| 作词 | Isaac Watts |
| 作曲 | George Frideric Handel |
普世欢腾(英文:Joy to the World)是一首著名的圣诞颂歌。
简介
《普世欢腾》是最北美地区著名的圣诞颂歌之一。它传达了欢乐和爱取代了罪与忧愁的信息,被天主教(歌名译为普天同庆)及新教许多教派所广泛传唱。其歌词由艾萨克·瓦茨于1719年创作,是基督宗教对《诗篇》第98篇的诠释;乐曲由亨德尔创作,但现在多以1848年Lowell Mason改编的版本演唱。[1][2]
歌曲
魔卡少女樱版:
歌词
| [ 关闭罗马字显示罗马字 ] |
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
我的内心 始终无法平静
它告诉了我 一件重要的事
闭目凝视 你的笑容
侧耳倾听 你的话语
约定的天空 结束即开始
无可替代 你是我的挚爱
离别的岁月 是伤感的记忆
我会勇敢面对 坚强起来
彩虹那头 有着我们的明天
伸出双手 抓住我们的梦想
约定的天空 我从来都深信不疑
即使天地各一方 你依旧是我的挚爱
约定的天空 结束即开始
无可替代 你是我的挚爱
你是我的挚爱
出现此曲的ACG作品
魔卡少女樱
本曲作为动画《魔卡少女樱》的印象曲,收录于专辑《魔卡少女樱 友枝小学合唱团圣诞节音乐会》(日语:カードキャプターさくら 友枝小学校コーラス部 クリスマス・コンサート)中。
编曲:根岸貴幸;日文填词:日本基督教団讃美歌委員会編 「讃美歌」(1954年刊)112番に準拠;演唱:大道寺知世(岩男潤子)、友枝小学合唱部
本曲的日文填词与原(英文)歌词不同。另有按照原歌词日文填词的版本,名为「たみみなよろこべ」。[3]
- 该版本的歌词
该歌词已还原BK
| [ 关闭罗马字显示罗马字 ] |
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||