• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

Over Over

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
LoveLive Superstar logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆實現我自己的故事!
萌娘百科LoveLive!Superstar!!旗下頁面正在建設中。歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。也歡迎有愛的你加入LoveLive!系列編輯組。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
Over Over
Original盤專輯封面
Aspire Original.jpg
Photo盤專輯封面
Aspire Photo.jpg
曲名 Over Over
作詞 宮嶋淳子
作曲 椿山日南子
編曲 椿山日南子
歌手 澁谷かのん伊達さゆり
收錄專輯 Aspire
Folder Hexagonal Icon.svg LoveLive!Superstar!!音樂

Over OverLiella!第三張專輯《Aspire》中的收錄曲,由澀谷香音演唱。該專輯於2025年5月28日發售。

簡介

歌曲

試聽版
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

作詞:宮嶋淳子 作曲・編曲:椿山日南子
翻譯:Shibaです
走り出せ!ドリーマー
動身奔跑吧!Dreamer
「おはよう」声かける 曲がり角の猫
對轉角的小貓 問候道「早上好」
それを合図にして幕開けだ
以此為信號 一天拉開了帷幕
ギアを上げるスイッチ ヘッドフォンからは
扭動旋鈕提高音量 從耳機裡
次の季節なだれ込むよ
下一個季節正奔涌而來
チクタク 時間は進んでく
滴答滴答 時間不停地流逝
キラキラ 僕らも負けずに光れ
閃閃發光 我們也不服輸地綻放吧
夢みる気持ちを止めるな
不要停下追逐夢想的心情
かざした希望は果てしないよ
高高舉起的希望無邊無際
叶え!叶え!青い空に背中押されて
實現吧!實現吧!被藍天推着後背
また一歩 踏み出すんだ
再向前 邁出一步
僕らはどこまで行けるか
我們究竟能去往哪裡呢
走り出さなくちゃ分からないよ
不開始奔跑是不會明白的
それでいいさ(だからいいさ)
那樣就好(所以就好)
勢いで飛び込め 光速超えてドリーマー
鉚足了勁跳入吧 超越光速的Dreamer
頬をつたう汗と 駆け抜けてく風
流過臉頰的汗水 疾馳而過的風
見たことない階段で一呼吸
在陌生的階梯上稍作喘息
心だけが唯一 確かなコンパス
只有心是唯一的 確鑿的指南針
高鳴るのはどの方角?
劇烈跳動的是哪個方向?
本気になるから泣くんだよ
因為認真對待才會落淚啊
ついにね、高い壁辿り着けたんだ
終於呢,我們抵達了那道高聳的壁壘
やり切るつもりでぶつかれ
決意全力以赴就不顧一切地衝破吧
信じた数だけ道はあった
有多少份信念 就有多少條道路
躓いても(こんな僕も)
哪怕跌倒(這樣的我也)
飛べるって さあ今だ
能夠展翅翱翔 就是現在
証明しようよ 一緒に
證明吧 我們一起
今すぐやりたいこと 今しかできないこと
現在馬上想要做的事情 不是現在就無法做到的事情
天秤には(簡単には)かけられない(時間がない)
天平之上(輕易地)無法稱量(已沒有時間)
右から倒して行け!(行こう!)
從右側掀翻它吧(出發!)
夢みる気持ちは止まらない
不要停下追逐夢想的心情
かざした希望も止まらないよ
高高舉起的希望無邊無際
叶え!叶え!青い空に背中押されて
實現吧!實現吧!被藍天推着後背
また一歩 踏み出すんだ
再向前 邁出一步
僕らはどこまで行けるか
我們究竟能去往哪裡呢
走り続けなきゃ分からないよ
不繼續奔跑是不會明白的
それでいいさ(だからいいさ)
那樣就好(所以就好)
飛び込め 光速で夢みて 追いかける
跳入吧 用光速探求夢想 追逐着
今日の僕らを飛び越えて
超越今天的我們

注釋及外部鏈接