• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本页使用了标题或全文手工转换

Bubble Rise

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
LoveLive Superstar logo.png
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆实现我自己的故事!
萌娘百科LoveLive!Superstar!!旗下页面正在建设中。欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。也欢迎有爱的你加入LoveLive!系列编辑组。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
Bubble Rise
Bubble Rise.jpg
单曲封面
曲名 Bubble Rise
作词 宮嶋淳子
作曲 Ryu
编曲 EFFY
歌手 澁谷かのん伊達さゆり
ウィーン・マルガレーテ結那
鬼塚冬毬坂倉花
收录单曲 Bubble Rise / Special Color
音轨2 Special Color
音轨3 いつものピースサイン
ファイティングコール
Folder Hexagonal Icon.svg LoveLive!Superstar!!音乐

Bubble Rise是《LoveLive!Superstar!!电视动画第三季第2集的插入曲,由涩谷香音薇恩·玛格丽特鬼冢冬毬演唱,收录于第一弹插入曲单曲《Bubble Rise / Special Color》中。该单曲于2024年11月13日发售。

简介

在2024年10月21日开始流媒体先行配信。

歌曲

TV Size
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 涩谷香音 薇恩·玛格丽特 鬼冢冬毬

作詞:宮嶋淳子 作曲:Ryu 編曲:EFFY
翻译:Shibaです
Listen to the voices
Listen to the voices
希望はあぶく 空を目指して
希望如同泡泡 向着天空飘去
昇ってくの いつでも
无论何时 冉冉上升
前が見えない暗闇なら
倘若前方是漆黑一片
上を見てみればいい
试着仰望天空就可以
打ち砕かれ Crying
猛然被打破 Crying
それでも消えない Wishing
也不曾消失 Wishing
好きの気持ち そうそれが強さなんだ
热爱的心意 没错正是强大所在
諦めないよ Dream
不会放弃哟 Dream
どんな場所でも夢は溢れだすの
无论身处何方 梦想都在心中满溢
Bubble Rise
Bubble Rise
光に両手伸ばそうよ
向着光芒伸出双手吧
叶えたいって駄々をこねてたいよ
渴望实现 内心想要任性地索取
もしずっと届かなくても
即便永远都无法触及
足掻くの 恥ずかしくなんてない
稍作挣扎 也无需感到羞愧
ゆらゆらまだ ほら
仍在摇摇晃晃 你快瞧
キラキラただ 空に
只会闪闪发光 于空中
絶えず昇る 僕たちの希望
永不停息地上升 我们的希望
躓きが憧れを呼び覚ます
挫折会唤醒内心的憧憬
だから怖くない
所以并不可怕
光に手を伸ばそう
向着光芒伸出手吧
無邪気に想い 言葉にできた
天真无邪的想法 用言语得以表达
幼い日は遠いね
幼时的日子已经远去
できるかどうか なぜやるのか
究竟能否做到 到底为何去做
誰も気にしなかった
谁都不曾在意
やってみようよ Trying
放手一搏吧 Trying
あの頃みたいに Promise
就像那个时候 Promise
頷きあった もうすごく嬉しくて
彼此点头会意 已经无比喜悦
また生まれる Lights
再次悄然萌生 Lights
沈んでいないで はやく飛びださなきゃ
请不要下沉 马上就要起飞了
Bubble Rise
Bubble Rise
光が僕を誘うんだ
光芒正召唤着我
俯かず上だけ見ておいでと
不要低头 只要仰望天空就好
不安と仲良くするの
和内心的不安友好相处
怖さは上昇する力
恐惧就是上升的力量
心から希望が消える日は来ないよ
内心的希望绝对不会消失
水の底落ちても信じていた
即便沉入水底 也深信不疑
終わりじゃないって ここからだって
这并非结束 而是正式开始
ゆらゆらゆら キラキラキラ
摇摇晃晃 闪闪发光
昇ってく 永遠にね
不停升起 永远都是
ゆらゆらゆら キラキラキラ
摇摇晃晃 闪闪发光
未来あしたを見てる
凝望着未来
もっと光に両手伸ばそうよ
更多地向着光芒伸出双手吧
叶えたいって駄々をこねていいよ
渴望实现 内心想要任性地索取
自分を褒められるまで
直到能夸奖自己为止
全力でもがき続けたい
想要拼尽全力继续挣扎下去
Bubble Rise
Bubble Rise
光に両手伸ばすんだ
向着光芒伸出双手吧
叶えたいって小さな子どものように
想要实现 就如同小孩子一般
もしずっと届かなくても
即便永远都无法触及
足掻くの 恥ずかしくなんてない
稍作挣扎 也无需感到羞愧
ゆらゆらまだ ほら
仍在摇摇晃晃 你快瞧
キラキラただ 空に
只会闪闪发光 于空中
絶えず昇る 果てしない希望
永不停息地上升 我们的希望
躓きは物語の入り口
挫折是通向故事的入口
だから怖くない
所以并不可怕
光に手を伸ばそう
向着光芒伸出手吧
Listen to the voices
Listen to the voices