2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
男朋友死掉了。
跳至導覽
跳至搜尋
- 頁面可能包含輕度的暴力、粗口、藥物濫用或性暗示相關描述,閱讀時有可能產生輕微不適感;
- 請確信自己已滿當地法律許可年齡且心智成熟後再來閱覽;
- 另請編輯者注意:勿濫用此模板。
歌曲名稱 |
彼氏が死んじゃった。 男朋友死掉了 |
於2011年3月11日投稿 ,再生數為 31,639(最終記錄) |
演唱 |
初音未來、鏡音鈴 |
P主 |
MARETU(極惡P) |
鏈接 |
Nicovideo |
《彼氏が死んじゃった。》是MARETU(極惡P)於2011年3月11日投稿至niconico的VOCALOID歌曲,由初音未來和鏡音鈴演唱,歌詞有些露骨。由於是該P主早期黑歷史作品,目前在niconico上的本家稿件已刪除。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
彼氏が死んじゃった。
翻譯:粉絲12323
それは それは カラダ熱く ムネ踊るような ズキズキ うずく キモチでして
那是 那是一種 身體發熱 心臟像跳着舞一樣 撲哧撲哧舒服的感覺
それは まだ小さい 私のムネを ムリヤリ ハイズる 怪獣
那是個 硬要在我胸膛前爬行的 怪獸
ソレが 無視できないほど ふくれちゃって アタマが どうにかなりそうで
那個東西膨脹到不能無視 我好像能應付過去
それを 強いてる 存在 愛しちゃって もうどうにも できないんだ…
我雖然很愛你 但現在我無法再愛你了...
愛 愛 愛 しこって カラダは Enjoy!
愛 愛 愛 全神貫注於 享受!
メキメキ ときめき 躁
越來越快 心跳加快 躁
曖 曖 愛 しこった アタマと Goodbye!
曖昧 曖昧 愛 全神貫注於此 我失去了理智 再見!
私の 自慰を 終わらせる
我的 發電 結束了
殺したい ほど好きで 死なせたい ほど大事
我愛你 所以想滅了你 想滅了你 是一件大事
誓い合った 将来 消えちゃってもいいんだ
我們承諾的 未來 是否會消逝這件事 我不在乎
だから 殺してやったんだ ぜんぶ あなたの所為だよ
為什麼要滅了你 這一切都是因為你的所作所為
死別 死別 あなたが死んで 私独り 全然悲しくなんかないよ…
死別 死別 你死了 我孤身一人 卻一點也不傷心...
まだ小さい 私のムネは 恋の寄生から解放
我的胸膛 從戀愛的寄生中 被解放出來
だけど またもや 怪獣 でてきちゃって カラダが どうにか なりそうで
儘管如此 怪獸出來了 我卻感覺一點都不難受
ソレを 強いてる 存在 愛しちゃって また ズキズキ してきたんだ!
我很愛你 現在我感到痛苦了
愛 愛 愛 しこって カラダは Enjoy!
愛 愛 愛 全神貫注於 享受!
メキメキ ときめき 躁
越來越快 心跳加快 躁
愛 愛 愛 しこった こころと Goodbye!
愛 愛 愛 全神貫注於此 我失去了心 再見!
私の自慰は 終われない
我的 發電 不能停止
何時も 傍にいたくて 何時も 触っていたくて
總是 想在你身邊 總是 想觸摸你
ムネが どっきん どっきん とっても くるしいんだ
我突然變得很痛苦
だから 殺してやったんだ ぜんぶ あなたの所為だよ
為什麼要滅了你 這一切都是因為你的所作所為
あん あん あんぱんぱーん らりらりぱっぱー アタマが ぱーん
啊 啊 啊啪啪 啦哩啦哩啪啪 我的頭像要爆炸一樣
あん あん あんぱんぱーん らりらりぱっぱー アタマが ぱーん
啊 啊 啊啪啪 啦哩啦哩啪啪 我的頭像要爆炸一樣
あん あん あんぱんぱーん らりらりぱっぱー アタマが ぱーん
啊 啊 啊啪啪 啦哩啦哩啪啪 我的頭像要爆炸一樣
あん あん あんぱんぱーん
啊 啊 啊啪啪
今すぐ 逢いたくて 今すぐ 触れたくて
現在 想在你身邊 現在 想觸摸你
ムネが ずっきん ずっきん すごくさみしいんだ‥
我突然變得很寂寞
だから 殺してやったんだ ぜんぶ あなたの所為だよ
為什麼要滅了你 這一切都是因為你的所作所為
殺したい ほど好きで 死なせたい ほど大事
我愛你 所以想滅了你 想滅了你 是一件大事
誓い合った 将来 消えちゃってもいいんだ
我們承諾的 未來 是否會消逝這件事 我不在乎
だから 殺してやったんだ ぜんぶ あなたが わるいんだ
為什麼要滅了你 這一切都是因為你的所作所為
|