由于译名,当前的标题“袖珍·情歌”为暂定名称。欢迎前往条目讨论页发起讨论。待取得更名(移动)或维持原状的共识后,应移除此模板。
本曲目已进入殿堂本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见
CeVIO相关列表。
Illustration by けけ
|
歌曲名称
|
ぽけっと・愛の歌 袖珍·情歌
|
于2022年9月15日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 --
|
演唱
|
里命
|
P主
|
MIMI
|
链接
|
Nicovideo YouTube
|
《ぽけっと・愛の歌》(袖珍·情歌)是由MIMI于2022年9月15日投稿至niconico和YouTube的CeVIO日语原创歌曲。由里命演唱。
收录于「音楽的同位体 裏命(RIME)」1st COMPILATION ALBUM「パラノーマル」DISC2:玉響のパラノーマル。
歌曲
词曲 |
MIMI |
混音 |
はるお |
母带处理 |
はるお |
曲绘 |
けけ |
演唱 |
裏命 |
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
浮かんだ言葉が弾けて元に戻る()
浮现出的话语炸裂开来 回复了原状
消えたい僕らは心に傷を作る()
想消失不见的我们在心中制造出伤口
どうしてつらいの理由だけわからないの()
为什么只有感到难受的理由我无法明白呢
ごめんねおやすみ隠れて布団の中()
对不起 晚安 藏在棉被里
だってねだってねなんだって()
因为啊 因为啊 不管如何
迷惑はかけたくないからさ()
我都不想给你添麻烦啊
いつしか選んだ現実が()
曾几何时选择过的现实
どうにも僕には重すぎて()
似乎对我来说实在是过于沉重
でも今日も世界は綺麗だから()
但是世界今天也很漂亮啊
歌わせてよ ぽけっと・愛のうた()
所以让我歌唱吧 袖珍·情歌
形もなくして漂った()
无形地飘荡著
こころこころ海を見つめて()
内心内心 注视著大海
手探り求めた今日の意味()
摸索并寻求著的今天的意义
いつかいつか愛せるのかな()
总有一天总有一天是否能深爱不已呢
過去から感じた寂しさも()
从过去开始感受到的寂寞也好
夜に煌めいたの三光年()
都是在夜晚里闪烁辉煌的三光年
嗚呼今日も世界は綺麗だから()
世界今天也很漂亮啊
歌わせてよ ぽけっと・愛のうた()
所以让我歌唱吧 袖珍·情歌
歌わせてよ ぽけっと・愛のうた()
所以让我歌唱吧 袖珍·情歌
MIMI |
---|
| 原创/参与曲目 | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
| | 专辑 | |
|
裏命 |
---|
| |
---|
| PHENOMENON RECORD | Virtual Witch Phenomenon | | | 音乐的同位体 | | | |
| | SINSEKAI RECORD 深脊界 | | | ANARCHIC RECORD | | | KAMITSUBAKI CREATION | | | 凡例:
- 假斜体字表示已退出神椿工作室或已停止在神椿工作室的相关活动。
|
| | 歌曲 |
---|
| 传说曲 | | | 殿堂曲 | | | | 合作商曲(点击展开) |
---|
| | 其它(注)收录萌娘百科已有条目。 | |
|
|
注释