2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

嘶く

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

CeVIO.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见CeVIO相关列表。


嘶鸣.jpg
Illustration & Movie by べて
歌曲名称
嘶く
嘶鸣
于2023年8月22日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
裏命
P主
TOKOTOKO西沢さんP
链接
Nicovideo  YouTube 
願い事はひとつ、君の手に触れたい
想做的事只有一个,那就是牵着你的手
——投稿文

嘶くTOKOTOKO西沢さんP)于2023年8月22日投稿至niconicoYouTube的日文CeVIO原创歌曲,由裏命演唱。收录于P主个人专辑OTAKARA ARCA

歌曲

词曲 TOKOTOKO西沢さんP
鼓手 樋口幸佑
钢琴 おはる
混音
母带
友達募集P
绘图
视频制作
べて
演唱 裏命
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

小さい頃は宝石やお金なんてなくても
小时候的我,既没有宝石也没有金钱
絵に描いた宝の地図がそのまま宝物だった
但是描绘在地图上的宝藏即是我的宝物
雨に打たれ風に吹かれ丸まった背中で
风雨吹打在我蜷曲的背上
瞼の裏に作った海へひとり船を出そう
独自启航,乘过眼睑里的那片海洋
迷いや悩みもあった方がいい
疑虑和烦恼是应有的
旅は長いから
毕竟旅途漫长
心に宿した灯台と
寄宿在内心的灯塔
その方位磁針の指す方を目指して
和磁针所指的那个方向,即为目标
冒険の合図ファンファーレが嘶く
冒险的信号高声嘶鸣
ふとした瞬間痺れる
突然的瞬间,身体变得麻木
一等星が瞬く
一等星星光闪烁
向かい風にも帆を張れ、今
即使逆风也要杨帆前行,现在
その勇気と剣を右手に
右手握着勇气与宝剑
その愛と盾を左手に
左手携着深爱与坚盾
願い事はひとつ、君の手に触れたい
想做的事只有一个,那就是握着你的手
あの海を渡って
共渡那片海洋
正解とか不正解とかどっちでもよくてさ
对错都已无所谓了
この航海の是非を問うのはそう
这场航行的对错亦是如此
僕の命だけよ
我只有生命了啊
夢や希望を探さなくていい
梦想和希望什么的不需要去探寻
出会えばわかるから
但当我与你遇见时就明白了
その未完成の地図の続きを描くように
继续将那份未完成的地图描绘
ほらペンでなぞって出かけよう
带着这支描绘一切的笔,出发吧
最低な日々の中に輝く
即便在最差劲的日子中也能熠熠生辉
触った瞬間弾ける
被触及的瞬间便即反弹
深呼吸をひとつ
做一个深呼吸
手の鳴る方へいざ進め
向着掌声响起的方向 前进吧
冒険の合図ファンファーレが嘶く
冒险的信号高声嘶鸣
ふとした瞬間痺れる
突然的瞬间,身体变得麻木
一等星が瞬く
一等星星光闪烁
向かい風にも帆を張れ、今
即使逆风也要杨帆前行,现在
その勇気と剣を右手に
右手握着勇气与宝剑
その愛と盾を左手に
左手携着深爱与坚盾
願い事はひとつ、君の手に触れたい
想做的事只有一个,那就是握着你的手
あの海を渡って
共渡那片海洋
願い事はひとつ、君の手に触れたい
想做的事只有一个,那就是握着你的手

注释及外部链接

  1. 翻译摘自B站专栏