2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
夕日
跳转到导航
跳转到搜索
Illustration by まに |
歌曲名称 |
仄日 crepscule 夕日 |
于2020年12月31日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
歌爱雪 |
P主 |
青栗鼠 |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《仄日》是青栗鼠于2020年12月31日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由歌爱雪演唱。
本曲为青栗鼠的第2作。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:飨庭[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
黄昏に置いていかれた
置身于暮色之中
朱が残って、藍が溶けた
朱红残存、青蓝溶解
カープミラーが映す景色は
在哪里显得有些寂寞的、
何処か淋しげで
从弯道反射镜映出的景色
愛しかった
曾经如此令人怜惜
現から引き戻される度に
每次被拉回现实时
仇波を立てていた
都许下了夸夸其谈的愿望
夕立がかき消した音は
我的真心话也混杂在
ほくの心音と混さっていた
被雷雨吞没消失的声音之中
壊れた路地裏と
破碎的小巷与
浮かぶ止まれの路面表示が、
浮现出的「停止」的路标
怖いくらい懐かしいのに
明明令人怀念却使我感到害怕
どうも、
再会了
ぼくの記憶には無くて
被我遗失的回忆
灼けて、灼けきらない夕が未だ続く
热可炙手的夕暮仍在延续
嗅ぎ馴れた夜の匂いは来ない
温驯的夜晚的气息还未到来
途方に暮れていく夕日が
无计可施的夕日
ぼくの影を飲み込んでいた
将我一人的影子
吞了下去
夢寐に追い込まれて
遠い場所に迷いこんだ気がして
陷入了梦境之中
古びて錆びた夕明かりに
像是迷失在了在遥远的地方一般
ぼくの意識が
在古旧生锈的迟暮日光下
吸い込まれていく
我的知觉也被吸收了
死んだ宵が暈けて消えゆく
亡去的夜晚在不知不觉间消散了
邯鄲の夢がぼくを焦がす
虚幻的梦想灼烧着我
横に伸びる地平線が
横向延伸的地平线
陽炎に摇られていた
被阳炎所触动摇晃
燻った夕そがれが恋しくて
思慕着熏黑的夕日
夢現の現が溶けてゆく
梦与现实在半梦半醒间溶解了
藍を知らないぼくを誘う
诱导着从未知晓那蓝色的我
夕日に惑わされ続けた
就这样继续被夕日眩惑下去
|
|
注释及外部链接
- ↑ 翻译取自B站评论区。