《タイニーバニー》是youまん于2020年7月9日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID原创歌曲,由鸣花姬演唱。
本曲为youまん的第八作,其第一首殿堂曲,曲词绘皆由其完成一体机。
另有youまん的本家翻唱。
歌曲
- VOCALOID版本
- 本家翻唱
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
背比べ 瓜二つの
来比身高吧 别无二致的
良く似た落ち零れ
十分相似的吊车尾啊
縦に並んで 立ち徘徊っていた
纵向排列着 徘徊不定着(返回着)
一寸の行先さえ
连一寸的前途也
測れぬ闇の底
无法测量的黑暗之底
音を頼って 道を手繰っていた
依赖着声音 回忆着道路
罵詈や虚言の奥に潜む
隐藏在那咒骂和谎话的深处
憐憫さえも汲み上げて
连同情也一同吸纳在内
真に受けた心は
真正被接受的心
粗鬆に成って仕舞っていた
完全变得松散了
不義や虚飾の奥に覗く
窥视那不义和伪装的深处
延命ばかり積み上げて
尽是堆积起来的延命
何も無い未来に
为什么我要紧握着
如何して僕は縋っていた
那一无所有的未来呢
少しだけ前に 何時も前に居た
只是稍微之前 总是呆在那之前
君の足跡が 今は途絶えて 見当たらない
你的足迹 现在已经断掉了 不见了
唯一つだけ声に 出せなかった儘
只有一个声音 仍是没能发出来
違和が唱えた 過ちに 気付いた
的违和发觉了提出的错误
前倣え 今一つの
向前看齐吧 一个现在
良く在る落ち零れ
常在的吊车尾啊
例に倣って 立ち徘徊っていた
仿照着例子 徘徊不定着(返回着)
一寸の行先さえ
连一寸的前途也
図れぬ木偶の坊
料想不到的傀儡
何を頼って 道を手繰っていた?
依赖着声音 在回忆着道路吗?
縋る愛から 数知れず
因为依赖的爱 不计其数
降り止まない問詰
未曾停止的诘问
必定 覚悟は避けられない
肯定 无法避免做好觉悟
亀じゃ居られない
才不会做什么缩头乌龟呢
偉器は倨傲の奥に消えて
大器消失在傲慢的深处
片鱗さえも消え失せて
连一星半点都消失得无影无踪
間の抜けた貴方は
粗枝大叶的你啊
粗鬆に成って仕舞っていた
正完全变得松散了啊
不義や虚飾の奥に覗く
窥视那不义和伪装的深处
延命ばかり積み上げて
尽是堆积起来的延命
何も無い未来に
为什么我要紧握住
如何して僕は縋ってしまった?
那一无所有的未来呢?
少しだけ前に 何時も前に居た
只是稍微之前 总是处在那之前
君の足音が 未だ捉えて 収まらない
你的脚步声 还没能捕捉到 没能收录到
唯一つだけ他異に 解せなかった儘
只是有一点不同于他人 仍无法理解
違和が唱えた 過ちは
的违和已无法纠正
間違った儘 苦しい儘に 行くしかない
仍在犯着错误 只能仍在感到痛苦中行走
少しでも前に 今は前に居たい
即使是稍微之前 现在想呆在那之前
少しでも前に 進みたい
即使是稍微之前 也想要前进
嘗ての君の様に
像是曾经的你一样
youまん |
---|
| 原创曲目 | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
| | 参与曲目 | | | 专辑 | |
|
鸣花姬·尊(鳴花ヒメ・ミコト) |
---|
| 公式曲 | | | | | 鸣花姬(鳴花ヒメ) |
---|
| 殿堂曲 | | | 其它(注)收录萌娘百科已有条目。 | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | |
|
| | 鸣花尊(鳴花ミコト) |
---|
| 传说曲 | | | 殿堂曲 | niconico | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | |
| | bilibili | |
| | 其它(注)收录萌娘百科已有条目。 | |
|
|
注释与外部链接
- ↑ 歌词来自B站评论区。
- ↑ 中文翻译取自B站评论区。