2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
hotgoo
跳至導覽
跳至搜尋
- 頁面可能包含輕度的暴力、粗口、藥物濫用或性暗示相關描述,閱讀時有可能產生輕微不適感;
- 請確信自己已滿當地法律許可年齡且心智成熟後再來閱覽;
- 另請編輯者注意:勿濫用此模板。
基本資料 | |
用語名稱 | hotgoo |
---|---|
其他表述 | sandstorm is hotgoo |
用語出處 | 彈幕視頻網絡 |
相關條目 | 哲♂學 Sandstorm Never gonna give you up 愛的供養,再問自殺 釣魚(網絡用語) HOP |
hotgoo,在日文語境中為「hotgooっていう曲だゾ」,在中文語境中為「曲子是hotgoo」,是歐美和日本網絡上流行的回覆句式。
簡介
起源時間大概在2007年至2008年期間,與レスリングシリーズ的興起有關。當時的hotgoo(一家歐美PORN網)算是少數可以看到無修哲♂學本篇的網站。當彈幕里有人詢問道「song name?」(日文:「これ何ていう曲ですか?」;中文:「這是什麼曲子?」)的時候就會有人回復道「hotgoo」(日文:「hotgooっていう曲だゾ」;中文:「曲子是hotgoo」)。提問者抱著問歌名的想法問到歌名去搜索,結果被釣魚進了PORN網還看到無修哲♂學本篇,想必非常震驚。
發展
再後來,大家都被強制餵藥知道hotgoo是PORN網以後,提問就開始玩梗了,變成「what is this hotgoo?」(日文:「これ何てhotgoo?」;中文:「這是什麼hotgoo?」),回復也與時俱進地變成「sandstorm is hotgoo」(日文:「sandstormっていうhotgooだゾ」;中文:「這是叫做sandstorm的hotgoo」)。油管上經常可以見到英日夾集——「song name? hotgoo」的盛況。
Sandstorm
- 主條目:Sandstorm
上文提到了sandstorm,事實上sandstorm是一個類似的梗,雖然起源完全不同但用法類似,最後也結合到了一起,詳見主條目。
其他
有人會注意到,在日文里,「hotgooっていう曲だゾ」和「sandstormっていうhotgooだゾ」句尾的「dazo」都是一個平假名加一個片假名的形式,這只是因為輸入法很容易直接打成這樣而已,不是什麼特殊的梗。