• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

ファタール

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

Oshinoko logo.svg
演藝圈中,謊言就是武器莓Pro誠邀您參與完善【我推孩子】相關條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。

通常盤
Fatale專輯封面.webp
初回生產限定盤
Fatale專輯封面2.jpeg
完全生產限定盤
ファタール 完全生産限定盤.jpg
原名 ファタール
譯名 Fatal / Fatale
演唱 GEMN
作詞 Tatsuya Kitani
作曲 Tatsuya Kitani
編曲 Giga
時長 3:40
收錄單曲 ファタール

ファタール》(Fatal / Fatale)是TV動畫《【我推的孩子】》第二季的片頭曲,由GEMN(中島健人、キタニタツヤ)演唱。於2024年7月4日先行公開,後收錄於2024年9月4日發行的同名單曲中。

簡介

  • 歌曲名ファタール是法語fatale的片假名轉寫[1]。法語中有femme fatale一詞,意為「真命天女」,「有致命魅力的女性」,fatale一詞的原初含義即指femme fatale.
GEMN藝術家合照

藝術家寄語

失去的經歷、對承認的過度渴望、對自身外部特定事物的依賴傾向等,這些都是某種圍繞「我」的致命缺陷。為了將這種缺陷轉化為自我實現的能量,我們選擇了「創造事物/在公眾面前展示它」

這也是阿庫亞露比、站在舞台上的演員和創作者、以GEMN為名的我們兩個人,甚至可能連星野愛都共有的扭曲。然而,正是這種扭曲成為了光輝的源泉,《【我推的孩子】》教會了我們這一點。 《Fatale》是作為一首獻給讓我們人生瘋狂的事物的情歌而創作的。希望大家喜歡!

——演唱 木谷龍也[2]

以下非中文內容請求翻譯支援!
「ファタール」は"光に憧れてしまった

影の物語"だと思う。

「アイドル」そして【推しの子】に出会ったあの日。
幼少期の頃から、誰かに焦がれ、憧れ続け
「1番になりたい」と今の今も思い続けている僕に
完璧と究極を教えてくれたアイ。

様々な決断が重なった直後に
突如、この機会が訪れたのは"真実"
アイがくれた言葉を大切に"アイドル"として走り続けている時間の末にこの舞台に出逢った。

キタニタツヤ[3]さんとお互いの人生の歴史を開示しあった時に、共鳴する部分がとても多かった。
2人でこの曲を創り上げられたこと、"GEMN"の誕生を誇りに思う。

「ファタール」はアクアたちの歌でもあり
僕らGEMNの歌でもある。
ただ1つの”アイ”を信じられるだけで、
信じてもらえるだけで僕は前にさらに力強く前に進める気がする。

運命的なアイを、この夏はあなたに届けたい。
完璧で究極なアイを。

——演唱 中島健人[2]

漫畫作者寄語

以下非中文內容請求翻譯支援!

燃費の悪いモンスターエンジンで動く愛の仕組みは、おそらく直ぐに燃料に似た何かを喰らい尽くし、枯渇に恐れを抱く。
たちが悪い事にこのエンジンは人間の心臓で、鼓動を止めれば生きてはいけない。
生憎人間は、なんでも喰らう。愛した人の物であれば。
肉も骨も、足跡でさえ。
喰らい続け走らねばならない、恐らく前へ。
最愛とは致命な言葉だ。

——《【我推的孩子】》漫畫原作 赤坂明[2]

ファタール。

運命の人。忘れられない人。
心に棲んで出ていってくれない人。
もう二度と出会えないと出会った瞬間から理解る人。
導きにも、絶望にもなる人。
100万回出会ってしまった運命を呪って、
そのあとやっぱり、
この人無しの人生は有り得なかったと
骨の髄から感じる人。

出会いに、焦がれに、希求することに、
呪われている全ての人に。
讃歌です。

——《【我推的孩子】》漫畫原畫 橫槍萌果[2]

歌曲

完整版

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

ファタール / GEMN - Fatal / GEMN


OP版

【推しの子】第2期ノンクレジットオープニング|GEMN「ファタール」

寬屏模式顯示視頻

歌詞

《Fatale》歌詞OP版
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
またゆめからめる、れたまぶたける
再度從夢中甦醒 睜開濕潤的眼睛
くるおしいほどおものこす、とおりょくさをのろ
令人瘋狂的悔恨 詛咒往日的無力
かれるようなぜつぼうたねにはなろうか
灼燒身軀般的絕望也能成為動力嗎
あこがれにがれるままやしつづけている
在對憧憬的切盼中不停燃燒
キラキラおほしさま宿やどしたあなたのeyes
閃閃發光的明星於你眼中
カラカラかわいて可哀かわいそうな lack of あい
令人憐憫的渴求著愛?
すべてを孤独こどくからすくまぶしいひかり
耀眼的光芒從孤獨中拯救了一切
ぼくにだけちるかげはあなたのせい?
卻只將我落在陰影中 是你的錯嗎?
めいてきけつらくをくれたね
你給了我致命缺陷呢
がっきょせいくるわされたせい
真是自私的巨星 狂亂的生命
ねがい、こえかせて、こえかせて
拜託了 讓我聽見 讓我聽見
からまってゆがんでしまったきずさえ
還有這縈繞扭曲的傷痕
くれたのはあなただけ、あなただけ
都只有你能給我 只有你能
ねがい、ぼくていて、ぼくていて
拜託了 請看著我 看著我
宿しゅくめいきざまれたいたみさえにして
將印刻於宿命的傷痛化也化作武器
いつかのこうかいすららせるように
照亮昔日的悔恨
あなたがいないときていけない
你若不在我便不復堪命
なにもかもささげてしまってもいい
我願為你傾盡一切
あなたのあいがまだらない
你給我的愛仍遠遠不夠
けたものはなんめたらいい?
缺失的部分改如何填滿?
めいてきめいてきめいてきあい
致命的 致命的 致命的愛
うんめいてきうんめいてきうんめいてきなI
命運的 命運的 命運的I
ひつぜんてきひつぜんてきひつぜんてきあい
必然的 必然的 必然的哀
ぼくていてね、さいあいのファタール!
請看著我 我摯愛的致命之人
キラキラお星様ほしさま宿やどしたあなたのeyes
閃閃發光的明星於你眼中
カラカラかわいて可哀想かわいそうなlack of?あい?
令人憐憫的渴求著愛?
はる彼方かなたからはなたれたうつくしさに
從遙遠彼岸綻放的美麗
かれた、もがれた羽根はね創造的そうぞうてき堕天だてん
令我灼傷雙眼 折斷雙翼 墮天重生
あらゆる視界しかいをジャック
奪走了全部視線的
そのかがやきはエゴイスティック
那耀眼光輝如此自私自利
むねおく仕舞しまった感情かんじょうさえ
就連深埋心底的感情
して昇華しょうかして
也被扯出 升華
ぼくという運命うんめい全部ぜんぶきしめていく
將名為我的宿命全盤接受
あなたがいないときていけない
你若不在我便不復堪命
まぶしさでこのうみらしてしい
希望炫目的光芒能照耀著我
あなたのあいがまだらない
你給我的愛仍遠遠不夠
ゆめなかてもいしかないのに
明明只能在夢中感受到
めいてきめいてきめいてきあい
致命的 致命的 致命的愛
うんめいてきうんめいてきうんめいてきなI
命運的 命運的 命運的I
ひつぜんてきひつぜんてきひつぜんてきあい
必然的 必然的 必然的哀
だれのものでもない、さいあいのファタール!
你不屬於任何人 我深愛的致命女郎
なんやんだだろう
已經悔恨無數次了吧
なんのろうだだろう
已經詛咒無數次了吧
何程どれほどこうふくそそいだとしても
無論傾注多少幸福
たさることのないうつわ
也無法填滿這個容器
なんゆめただろう
已經夢見無數次了吧
なんねがっただだろう
已經祈禱無數次了吧
ぼくむねみつづけてきずでる
願那雙手輕撫我腐爛的傷口
このたいくことをめない
我會繼續在舞台上掙扎
ただひとつのあいちかづけたい
想要接近那絕無僅有的愛
どくそうなぼくで この宿しゅくめい
這已成定局的宿命
あのほしひかりからこぼれたように
是那星光灑下的黑暗
あなたがいないときていけない
你若不在我便不復堪命
なにもかもささげてしまってもいい
我願為你傾盡一切
あなたのあいがまだらない
你給我的愛仍遠遠不夠
けたものはなんめたらいい?
缺失的部分改如何填滿?
めいてきめいてきめいてきあい
致命的 致命的 致命的愛
うんめいてきうんめいてきうんめいてきなI
命運的 命運的 命運的I
ひつぜんてきひつぜんてきひつぜんてきあい
必然的 必然的 必然的哀
ぼくていてね、さいあいのファタール!
請看著我 我最愛的致命女郎
さいあいのファタール!
我最愛的致命女郎

收錄單曲


完全生產限定盤
ファタール 完全生産限定盤.jpg
初回生產限定盤
Fatale專輯封面2.jpeg
通常盤
Fatale專輯封面.webp
發行 Sony Music Records
MASTERSIX FOUNDATION
發行地區 日本
發行日期 2024年9月4日
商品編號 SRCL-13010/1/2
(完全生產限定盤)
SRCL-13013/4/5
(初回生產限定盤)
SRCL-13016
(通常盤)
專輯類型 單曲
  • 收錄了動畫《【我推的孩子】》第二季的OP《ファタール》,以及對應的伴奏。
  • 完全生產限定盤和通常盤的CD額外收錄了中島健人和木谷龍也各自的獨唱版本。
  • 完全生產限定盤的BD收錄了MV。完全生產限定盤同時附贈豪華BOX封套、GEMN的採訪寫真集、海報以及貼紙。
  • 初回生產限定盤的CD額外收錄了剪輯版,BD收錄了NCOP。初回生產限定盤同時附贈特殊尺寸紙護套、門票款式的封面以及GEMN貼紙。
CD
完全生產限定盤;通常盤
曲序 曲目
1. ファタール
2. ファタール - Kento Nakajima Only Ver.
3. ファタール - Tatsuya Kitani Only Ver.
4. ファタール – Instrumental
初回生產限定盤
曲序 曲目
1. ファタール
2. ファタール - Anime Ver.
3. ファタール – Instrumental
BD
完全生產限定盤
曲序 曲目
1. ファタール-Music Video
2. Making of GEMN
初回生產限定盤
曲序 曲目
1. 【推しの子】第2期ノンクレジットオープニング

其他

  • 2024年5月26日《【我推的孩子】》情報發布會上宣布第二季的OP為此曲,並給出了藝術家GEMN的官方網站[4],但並未公布GEMN的成員組成。此時打開GEMN的官網會看到5個正在跑動的計時器,這5個計時器的截止時間自6月2日晚19:00 (UTC+8) 起依次遞增1周(除最後一個截止時間是6月30日下午14:00而不是19:00),每個計時器計時結束後都會有新的情報公開。
    • 5次公開的新情報如下:
    • 事實上,在情報公開之前,就有網友在GEMN官網的網頁原始碼中發現了與藝術家身份相關的幾行注釋,並據此正確推測出了兩位演唱者的真實身份[5]
      <!--「ファタール」  Music&Lyrics: 👁️  Vocal: 🌹 👁️-->
      此處的「眼睛」表情符號指的是木谷龍也,取自其各大平台官方帳號所用頭像中的眼睛圖標;「玫瑰」指的是中島健人,取自其過去所在的團體Sexy Zone的象徵物。
  • 歌詞中大量出現了星野愛的名字アイ的各種諧音,例如——
キラキラお星様宿したあなたのeyes
カラカラ渇いて可哀想な lack of あい
致命的な運命的なI必然的なあい

相關梗

主條目:doodle搖

在此曲作為《【我推的孩子】》第二季OP的畫面中,有一小段露比跳舞的動作(大約在OP1分05秒處,對應的歌詞是「欠けたものは何で埋めたらいい?」)因十分魔性洗腦而被網友單獨拿出製成無限循環的視頻,並以音樂人Zachz Winner的歌曲doodle作BGM, 是稱「doodle搖」。

OP原畫面中,露比的動作為:右手伸出食指置於嘴角,左手手臂向外伸出,不停上下跳躍。此梗爆火之後,立即引發了大量的二次創作,二創作者們將畫面中的人物從露比改成了其他知名的動漫角色,其中流傳最廣的一個是日本畫師ほいて描改的喜多郁代版,此外還有阿米婭波奇醬千早愛音初音未來等其他角色的版本。在《【我推的孩子】》第二季19話播出後,由於工期緊張原因停播的一周期間,動畫官推也發布了露比doodle搖的動圖。

注釋與外部連結

  1. 注意不是英語的fatal. 英語fatal的片假名轉寫是フェイタル。不過現在官方視頻使用的英文標題仍然寫的是Fatal.
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 來自GEMN官網
  3. 原文中,由於當時演唱者的姓名未公開,此處木谷龍也的名字是被塗掉的
  4. 《【我推的孩子】》官網消息
  5. 【我推的孩子】負責第二季主題曲的超神秘歌手「GEMN」到底是誰?居然還要從官網原始碼找線索?|〈ファタール〉|那些動畫音樂背後的故事|KAZBOM-嗶哩嗶哩