於虹之彼方
跳至導覽
跳至搜尋
| 虹の彼方に 於虹之彼方 | |
專輯動畫盤封面 | |
| 演唱 | ReoNa |
| 作詞 | ハヤシケイ(LIVE LAB.) |
| 作曲 | 毛蟹(LIVE LAB.) |
| 編曲 | 毛蟹(LIVE LAB.) |
| 收錄專輯 | |
| 《forget-me-not》 | |
《虹の彼方に》是ReoNa單曲CD《forget-me-not》的C/W曲。用於TV動畫《刀劍神域 Alicization》第19話片尾插曲。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 歌詞來源:https://kasi007.com/16716.html
- 翻譯來源:小鳥遊紡(網易雲音樂電台)
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ひたひた零 れる 赤 い赤 い錆 色
滴答滴答零落而下 那鮮紅鮮紅的鐵鏽色
わたしは煤 けたブリキのひと
我是一個被煤煙燻污的小錫人
空洞的身體裡 發出了撲通 撲通的心跳聲
あなたが悪 い魔 法 を解 いたのでしょう
是你替我解開了 這邪惡的魔法 對吧
おやすみ また逢 える日 まで
晚安 直到再次相遇的那天
ずっと ずっと 穴 の空 いていた胸 が
一直 一直以來 始終留有一塊空缺的心
いまはこんなに痛 いよ 痛 いよ
時至今日仍會隱隱作痛
深深地深深地你所殘留的
この痛 みが心 なんだね
這份痛楚已刻入內心深處
ふわふわ たてがみ 臆 病 風 になびく
輕飄飄的鬃發 膽怯地搖曳著
あなたがわたしを弱 くしたの
是你讓我變得脆弱
時間飛逝 內心卻成長緩慢
揮手時在微笑 雙腳卻在顫抖
ずっと ずっと 強 がっていただけだ
一直 一直以來 我都只是在逞強
其實我很害怕 真的很害怕
だけど行 くよ あなたがくれたのは
但我仍會前行 因為你所給予的
絕不是讓我將脆弱隱藏的勇氣
什麼也看不見 什麼也聽不見
若能成為一個 不會說話的稻草人
この疼 きも 何 もかも 知 らずに済 んだはずなのに
這份疼痛 所有一切 也就都不用了解了吧
ずっと ずっと 凍 てついていた胸 が
一直 一直以來 凍結冰封的內心
被融解化開 如此痛徹心扉
でもね 行 くよ たどり着 く場 所 が
但我仍會前行 就算抵達的
並不是彩虹的彼方
いいんだ きっと また逢 えるから
也沒有關係 因為我們一定會重逢
また逢 えるまで ねえ おやすみ
直到再次相遇的那天 吶 晚安