2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

重新分娩

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已獲得千萬次播放!

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


重新分娩.jpg
歌曲名稱
うみなおし
重新分娩
2017年8月25日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
MARETU(極悪P)
連結
Nicovideo  YouTube 

うみなおし》是MARETU於2017年8月25投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文歌曲,由初音未來演唱。為MARETU第五首傳說曲。

歌曲

原曲,劇毒慎入

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

Music & Lyrics by MARETU
翻譯來源bilibili評論區534樓
いたうそ しんったりして
顯而易見的謊言 去深信不疑了
気付きづいたこと 気付きづいたこと
才注意到 才注意到
もうまるにはおそいということ
要止步已經為時已晚了
くろずんだこころ ほうっておいたりして
淤黑了的心 放在一邊沒去管
かったこと かったこと
早明白了 早明白了
もうなおるにはおそいということ
要重新站起來已經為時已晚了
ああ、そんなやつまれて
啊啊 作為那種傢伙的孩子被生下
みじめを真面目まじめさげすまれて
叫悽慘被認真嚴肅地輕蔑
かってることは否認ひにん[1]失敗しっぱい
明白了的是否認的失敗與
形骸化けいがいかしたあい
形式化了的愛
おぼこむすめのおとめさび
把未經事女孩的少女形態
役立やくだたないものとおぼえたり
記成了派不上用場的東西
のこった役目やくめ奴隷どれい再生成さいせいさん[2]
剩下的任務只有奴隸的再次生成
それだけが生命せいめい
光只剩這是生命
この輪廻転生りんねてんしょう仕舞しまえよ
結束掉這輪迴轉生吧
いざぶちこわしたれよこの
乾脆去破壞個乾淨吧把這世界與
こころ
心與
からだ
身體還有
これまでの無数むすう安寧あんねい
至此為止的無數安寧
はびこった偶像ぐうぞう見捨みすてよ
快把蔓延開的偶像棄之不顧吧
からまった現状げんじょう見切みきれよ
快別指望着糾纏難解 的現狀了吧
つめたく
快冷靜地
ただしく
正確地
れよ、ゆがんだ迎合げいごう
把這歪曲的迎合切除掉吧
残念ざんねんに まれそこなったあなたには
可惜啊 因為對沒能出生的你而言
どう足掻あがいても
不管怎麼掙扎
るも無残むざんさきしか
除了連看一眼都覺得慘絕人寰的命路
のこっていないから。
已經什麼都沒剩下了
いっそのこと、なみだらして
倒不如 哭乾眼淚
いさぎよあきらめようぜ
乾乾脆脆地放棄掉吧
そうしてしあわせになろうぜ
然後去變得幸福起來吧
いたうそ むさぼったりして
顯而易見的謊言 去貪圖了
気付きづいたこと 気付きづいたこと
才注意到 才注意到
もうゆめわりがちかいということ
夢的結束已經近在眼前了
くろずんだ言葉ことば はなったりして
發了黑的話語 自顧自大肆宣言
かったこと かったこと
早明白了 早明白了
もうつみとがめはちかいということ
罪的懲罰已經近在眼前了
そんな無様むさまなカタチにまれて
以那麼難看的形狀被生下
自分じぶんわれて
被對自己發生的作嘔衝動緊逼
かってることは否認ひにん失敗しっぱい
明白了的是否認的失敗與
機能不全きのうふぜんあい
機能不全的愛啊
おぼこむすめのおとめさび
把未經事女孩的少女形態
げにくだらんものと見付みづけたり
誠然已習慣看成無聊的東西
かなえてしんぜよう、まだきみ
就給你實現吧、實現還沒見着的你
まれたくない」を
那句不想被生下啊
この輪廻転生りんねてんしょう仕舞しまえよ
結束掉這輪迴轉生吧
いざぶちこわしたれよこの
乾脆去破壞個乾淨吧把這世界與
こころ
心與
からだ
身體還有
これまでの無数むすう安寧あんねい
至此為止的無數安寧
この森羅万象しんらばんしょうのがれよ
逃離這森羅萬象吧
んだ感情かんじょうかわせよ
避開這錯綜複雜的感情吧
この
逃開被銘刻在這手中
この
這眼裏的
きざまれた無数むすう重態じゅうたい
無數危病吧
度重たびかさなる
接二連三
自問自答じもんじとう危険思想きけんしそう
自問自答 危險思想
大体だいたいらいくしたあい本性ほんしょう
基本蠶食乾淨了的愛的本性
いまてろよとった啖呵たんか純然じゅんぜんかつ不格好ふかっこう敗走はいそう
在「要活在當下啊」的連珠斥責下完全且難堪的敗走
きてるあいだだけがすべてだ」ってしんじきってるじゅん妄想誕生もうそうたんじょう
對「只有活着的期間才是一切」深信不疑的純妄想誕生!
と、
奴隷どれい再生産さいせいさん、それだけの生命せいめい
奴隸的再次生產和光剩下這的生命
つないではって安全あんぜんみずかうしなっていくみょう快感かいかん
緊系而後切斷 自己逐漸搞丟安全的奇妙快感
湿しめっぽい言葉ことばぶちまけてやって 密室みっしつつぎ犠牲者ぎせいしゃ
把濕不溜秋的話語傾吐一空 密室中湧現的下一個犧牲者
こんな気持きもちあじわえる時点じてんわかっているだろう こののこと
連這心情都嘗到時就該已經明白了吧 這世界是怎樣的事
こんないたみもあじわえる時点じてんわかっているだろう そののこと
連這疼痛都嘗到時就該已經知道了吧 這之後是怎樣的事
わらえないことばかりだったよな、
好像就只有笑不出來的事啊
いつからか
被不知從什麼時候起
つももったおも
累積下來的回憶
クラっとくるわ!
打擊得眼冒金星!
りょう視界しかいらしてらして
濡濕了雙眼的視野
わったあれとわかれようぜ
和已終結的那個告別吧
完全かんぜんに まれそこなったあなたには
對完全沒被生下來的你來說
どう もがいても
無論怎樣
るも無残むざんさきしか
除了連看一眼都覺得慘絕人寰的命路
えらべないから。
什麼都沒得選啊
いっそのこと、なみだらして
倒不如 哭乾眼淚
ためらわずに 旅立たびだとうか
不要躊躇地 請你啟程吧
もう一度いちど まれなおそうか
不想被再一次重新生下嗎
そうしてしあわせになろうぜ
然後去變得幸福起來吧
きみなにわるくないぜ
你是什麼錯都沒有的
(多分たぶん)
(大概)
  1. 音同日語「避妊
  2. 寫作“再生成”さいせいせい,讀作“再生産”さいせいさん

曲繪

PV曲繪是一個山羊頭,也有說法是子宮MARETU在推特上的問答里並未表示到底是子宮還是山羊頭。

曲繪中的文字如下:

英語詞 日語詞 翻譯
ETERNAL 永恆的
守秘 保守秘密,保密
密室 密室
現象 現象
超常 超常
REAL 真實的
無抵抗 無抵抗,不作抵抗
吹聴 吹噓
WE 我們
徹底 徹底
RISE 上升
VICIOUS CIRCLE 惡性循環
SHED 流(血,淚等),脫落
GRACEFULLY 優雅地
DESTINY 命運,天意
x2 眼睛
偶像 偶像,被寄希望之物
NOTHING 沒什麼,微不足道的事
GREED 貪婪
拘泥 拘泥
操行,操守
輪廻 輪迴
形骸化 形式化
SLAVE 奴隸
粋狂 異想天開,好奇
LOL
過失 過失
UNLIMITED 沒有限制的,無限的
詐称 虛報,冒充

外部連結及註釋