2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

回憶追加

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已獲得千萬次播放!

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
さよなら、大好きだよ


Additional memory.png
Illustration by しづ
歌曲名稱
アディショナルメモリー(Additional Memory/回憶追加)
目の届かない話(目光傳達不到的故事)
於2018年9月14日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
じん(自然之敵P)
連結
Nicovideo  YouTube 

回憶追加》是收錄在《陽炎PROJECT》第三張專輯《目隱都市的重載》的音樂作品,由VOCALOID3初音ミク提供音源。

簡介

回憶追加》是じん於2018年9月14日投稿至Youtube和niconico的VOCALOID日文原創曲。

pv中部分內容與《透明解答》、《回憶補時》和《文乃的幸福理論》相關聯,如《透明解答》中的千紙鶴,《回憶補時》中的夕陽橋,《幸福理論》中的電視和樓頂。

pv開頭定格在文乃跳樓的瞬間,出現鉛筆畫形象的冷漠臉文乃;之後文乃均以該形象出現;結尾鉛筆畫形象消失,文乃墜樓。

歌詞包含了文乃在自殺瞬間產生的,沒有對伸太郎表白的後悔之情。

本曲在陽炎樂曲總選舉2019中獲得第7名。

PV

寬屏模式顯示視頻

歌詞

作詞、作曲 じん
編曲 じん、グシミヤギ ヒデユキ
PV しづ
結他 グシミヤギ ヒデユキ
貝斯 白神真志朗
鼓手 ゆーまお

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

かんで ころちて
浮空向上 又滾落而下
出会であったエンドロール
與片尾字幕邂逅相遇
ゆがんで わりてた
扭曲着 終究變作此般
未来みらい走 馬 灯そうまとう
未來的走馬燈
もうおしまいね
已經結束了吧
まくれてしまった 白昼夢はくちゅうむ
帷幕已經無情落下的 白日夢
ただただ むなしさたちぼかしてみせた
不過只是在 暈染出眼中層層虛無色彩
おもしてしまう
不禁回憶起彼時
夕焼ゆうやけるそら にじむメロディ
晚霞滿天空 浸透了的旋律
かえろう、みち間違まちがわないように」
「回去吧,不要走錯路了」
臆病おくびょうになって ギュッとつないだ
變得這樣膽怯 將緊緊與你牽繫的手
ちゅうけて
伸向天空
いてしまう ねがってしまう
擁入懷中 不禁暗暗祈願
贅沢ぜいたく走 馬 灯そうまとう
綽裕的走馬燈
夕凪ゆうなぎこうに こいしたためて とも
無風的黃昏彼方 承認那戀情 燃亮緋色
っていく くさっていく
正不斷逝去 漸漸腐爛
かした 本音ほんね
融化掉的 本心是
存在証明そんざいしょうめいを こばんでしまったストーリー
把存在證明完全拒絕的故事
「また明日あした」なんてさ いたくなかったな
「明天再見」之類的話 我一點也不想說啊
ぬぐえないなみだも 言葉ことばも うそ うそ
拭不去的淚水和話語都是 謊言 謊言
友達ともだちなんかに なりたくなかったな
我不想和你 做什麼朋友啊
きっと とどかないよな
一定是 無法告訴你了吧
ごめんね、大好だいすきだよ
抱歉啊,最喜歡你了
これが勘違かんちがいなら りたくなかったな
如果這只是錯覺 我還真不想發覺啊
あふなみだが そらまれる
溢出眼眶的淚水 被吸向了天空
もうもどれないのに もうかえれないのに
明明無法再回頭 明明無法再歸來
今更いまさらうずくんだよ
如今,才開始作痛
逆様さかさまに なったまま
就這樣 倒轉向下
あぁ、ちていく さとっていく 
啊啊,墜落而去 漸漸領悟
っていった 走 馬 灯そうまとう
碎散零落的 走馬燈
夕映ゆうばえのこう おもいをげた
在夕照的彼方 染上萬千思緒的是
後悔こうかいうた
後悔的詩
さないでいて おぼえていて
請不要讓我消失 請記住我吧
かくした 本音ほんね
遺落的 本心是
しあわせ」を こばんでしまったストーリー
把「幸福」完全拒絕的故事
友達ともだちなんかで わりたくなかったな
我不想和你 就這樣以朋友結束啊
とどかないなみだが そらまれる
傳達不到的淚水 被吸向了天空
これが勘違かんちがいでも これが勘違かんちがいでも 
就算這只是錯覺 就算這只是錯覺
ずっといたかったの
我一直都好想對你說啊
さよなら、大好だいすきだよ
永別了,最喜歡你了


外部連結