• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

沒有名字的戀人

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
World Dai Star Logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆在舞台上閃耀著,僅屬於我自己的光芒個性——World Dai Star

本條目可以從以下幾個方面加以改進:

  • 補充各難度物量

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

名もなき恋人よ
單曲封面

名もなき戀人よ.jpg

遊戲內封面

Wds-game-Namonakikoibitoyo-Cover.png

曲名 名もなき恋人よ
譯名 沒有名字的戀人
作詞 松井洋平
作曲 塩原大貴
編曲 塩原大貴
演唱 天狼星
柳場潘達(CV.大空直美
流石知冴(CV.佐佐木李子

名もなき恋人よ》是動畫《World Dai Star》第8話的片尾曲,也是企劃《World Dai Star》的動畫劇中歌專輯的收錄曲,專輯於2023年6月28日發售。

歌曲試聽

完整版

歌曲視頻

TV動畫MV
寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

翻譯:キエイ(KE)[1]

[關閉注音][開啟注音]

 柳場潘達 流石知冴 合唱

嗚呼ああ、なぜ名前なまえはあるの
啊啊 為何連名帶姓的出生於世呢
薔薇ばられてしまっても
縱使玫瑰之名已然枯萎凋謝
いとおしいそのかおわりはしないと
那惹人憐愛的芬芳也依舊不變
だれらないのでしょうか
我想這任誰也不得而知吧
名前なまえれたいまぼく
名字已然凋零的我此刻
貴女あなたおもうただの巡礼者じゅんれいしゃです
僅僅不過是個思念着你的朝聖者
だから
所以說
ただ
你我
只顧
將手心
かさねて運命うんめいにしよう
彼此交疊化為命運吧
よるという暗闇くらやみほしのようにかがやいた
你在名為夜晚的漆黑中如星辰般閃耀
貴女あなた眼差まなざしのおく宿やどりたい
而我渴望寄宿在你那雙眸的最深處
二人ふたりかつ かべさえも
將兩人分隔的 那道高牆
える
也定能飛躍而過
おもいのつばさばたかせて
讓思念的雙翼振翅高飛吧
いつわりのないあいちか
互相誓下真摯無偽的愛
たがいを恋人こいびとぼう
就讓彼此以戀人相稱吧
薔薇ばらほしわらないままなら
倘若玫瑰與星辰將就此恆久不變
ぼくらもわらない
我們也將始終不渝
いつまでも
直至永遠都
もなき
不具名的
恋人こいびと
戀人呀
嗚呼ああ雲雀ひばりあさげる
啊啊 雲雀訴說着早晨的降臨
ちがうわ、あれは小夜啼鳥さよなきどり
不對唷 那是夜鶯才對
いまは
此刻
まだ
還想繼續
相望着
彼此
つめて永遠えいえんにしたい
用注視將此刻化作永恆
ゆめというまぼろし真実しんじつおよばない
名為夢境的幻覺仍遠遠不及現實
おもいは言葉ことばにはえられないわ
這份情感是無法化為言語傾訴的
二人ふたりかつ うみような 距離きょりさえ
將兩人分開的 那大海般的 距離也不足為懼
えてきっとめあえる
只要越過便定能與你緊緊相擁
いとおしいひと
我心愛的人
いつわりのないあいちか
互相誓下真摯無偽的愛
たがいを恋人こいびとぼう
就讓彼此以戀人相稱吧
薔薇ばらほしわらないままなら
倘若玫瑰與星辰將就此恆久不變
けても わらず一緒いっしょ
即使早晨來臨 我們也依舊能夠在一起
かけがえのないあいするひと
我無可取代的愛人呀
未来みらいともきていこう
未來的人生就讓我們一同共度吧
ませば素晴すばらしい明日あした
只要睜開雙眼 美妙的明日便會
二人ふたりおとずれる
主動拜訪兩人
いつまでも
自始至終都
あたたかい
溫暖無比的
くちづけを

World Dai Star 夢想的群星

World Dai Star 夢想的群星
解鎖條件 初始解鎖
難度 NORMAL HARD EXTRA STELLA OLIVIER
5 12 18 23 II
? ? ? ? ?

注釋與外部鏈接