2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

桜音

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

GTM.png
萬事屋的笨蛋們歡迎各位魂淡參與完善《銀魂》系列條目。
同時歡迎加入萌百銀魂編輯組共同填坑:902765289

歡迎正在閱讀此條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在本站度過愉快的時光。

「只要有想編寫的條目,那就掏鍵盤好了!」(餵——!不帶這麼改原句的吧!)
桜音
通常盤

櫻音.png

通常盤特典

櫻音2.jpg

初回生產限定盤

櫻音3.jpg

初回生產限定盤特典

櫻音4.png

演唱 ピコ
填詞 タイラヨオピコ
作曲 samfree
編曲 小高光太郎
時長 4:05
發行 Ki/oon Records
收錄專輯
桜音
《1PIKO》

桜音》是由ピコ演唱的TV動畫《銀魂精選集 第1期》的ED4,用於第40-51話,同名單曲由Ki/oon Records發行於2011年3月9日。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

想い寄せれば 桜ひらひら
回首想起那一天 櫻花飛落舞翩翩
こぼれ落ちる僕たちの涙
落花紛飛 伴淚水划過我們的臉
いついつまでも 交わした笑顔
無論何時再相見 請給我你的笑顏
君との約束 全ての時よ 輝き続けて
與你的約定 永遠持續閃耀着
旅立つ日の君に 何も言えなかった
你踏上旅途的那天 我什麼都沒能說出口
「さよなら…」想い出の場所
那句「再見」 充滿回憶的場所
空っぽの春空 満ち溢れた心
初春的天空一片寂靜 心中情緒澎湃止不停
わかっていたはずなのに
即使明白也無法說出再見
とめどなく刻み行く日々
一直記掛着 那份心跳的感覺
繋ぎ止めたい想いを
讓小小悸動維繫 這份思念
想い寄せれば 桜ひらひら
回首想起那一天 櫻花飛落舞翩翩
こぼれ落ちる僕たちの涙
落花紛飛 伴淚水划過我們的臉
いついつまでも 交わした笑顔
無論何時再相見 請給我你的笑顏
君との約束 全ての時よ 輝き続けて
與你的約定 永遠持續閃耀着
二人約束した 桜の木の下で
在櫻花飄散的那一天 想起我們立下的誓言
あの日の君を探した
尋找着 在那一天消失的你
茜色 暮れていく空
日暮西沉着 在彩霞般的天空中
忘れられない想いを
銘刻在心不忘記 這份思念
振り向けばほら 桜ひらひら
回首尋找那一天 櫻花飛落舞翩翩
蘇る共に過ごした日々
喚醒二人曾經共同度過的每一天
歩んだ道は 色鮮やかに
一同走過的小徑 依然是如此安靜
僕のとなりに君は居ないよ
想要傾訴這份心 卻找不到你的身影
永久に降り積もれ
徒留一片紛飛的落櫻
君に会いたくて会いたくて
想與你再一次相見再一次相見
桜が散る前に...
趁着櫻花還未散落前...
巡る季節の中 きらめいた君が居たこと
在不斷循環的季節中 找到那天那個如此耀眼的你
想い寄せれば 桜ひらひら
回首想起那一天 櫻花飛落舞翩翩
君を探して 空を見上げた
望向碧藍天空 尋找着你那溫柔的臉
もう一度だけ 出会えるのなら
若能再一次相見 若能再一次相戀
君に伝える言葉があるよ
沒能告訴你的心願 隨那花落的音弦
花びらにのせて
這次一定讓你聽見
輝き続けて...
讓那光輝直到永遠

注釋與外部鏈接