2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本页使用了标题或全文手工转换

你爸XX

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
GTM.png
万事屋的笨蛋们欢迎各位魂淡参与完善《银魂》系列条目。
同时欢迎加入萌百银魂编辑组共同填坑:902765289

欢迎正在阅读此条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。祝您在本站度过愉快的时光。

“只要有想编写的条目,那就掏键盘好了!”(喂——!不带这么改原句的吧!)
お前の父ちゃんチョメチョメ
Terakado Tsu 1st Album.png
演唱 寺门通(CV:高桥美佳子
作词 大和屋晓
作曲 Audio Highs
编曲 Audio Highs
收录专辑
寺門通ファーストアルバム『浮世のことなんて今日は忘れて楽しんでいってネクロマンサー』

你爸××》(日语:お前の父ちゃんチョメチョメ)是动画《银魂》的插曲,由寺门通(CV:高桥美佳子)演唱,收录于专辑《寺門通ファーストアルバム『浮世のことなんて今日は忘れて楽しんでいってネクロマンサー』》中。

简介

于第6、30、159话中使用。

是阿通在动画中最早出现的歌。

歌曲

歌词

チョメチョメ、チョメチョメ、チョメチョメ、チョメチョメ
××,××,××,××
チョメチョメ それは危険きけんなインビテーション
×× 那是危险的Invitation
チョメチョメ それは素敵すてきなイントネーション
×× 那是美好的Intonation
大人おとな事情じじょう、それで結局けっきょくチョメチョメ
因为大人的事情,结果最后××
放送ほうそうコード だから結局けっきょくチョメチョメ
因为放送的规定 所以最后××
いたい、でもえない ったところでチョメチョメ
想要说,但是不能说 说了的部分就××
りたい でもらない それが秘密ひみつの きっと内緒ないしょ
想知道 但是不知道 那是秘密来的 一定要保密呀
みんなってるはずなのに、みんなしっとりらす
大家明明都知道的,大家都沉静地移开眼睛
みんなってるはずなのに、るとこるとくちつぐむ
大家明明都在说的,说出来的话就让你闭嘴
チョメチョメ、チョメチョメ
××,××
チョメチョメ それは無限むげんのイマジネーション
××,那是无限的Imagination
チョメチョメ それはのイリュージョン
××,那是空字的Illusion
大人おとな都合つごう、それで結局けっきょくチョメチョメ
因为大人的情况,结果最后××
はげしいやりとり だけど結局けっきょくチョメチョメ
虽有激烈的争论 最后还是××
せたい、でもせない せたところでチョメチョメ
想要看,但是不让看 看到的部分就××
あげたい でもあげない わたし秘密ひみつ あなたにあげたい
想给你 但是不给你 我的秘密 就告诉你
わたしりたいはずなのに、あなたしっとりはぐらかす
我明明想要知道的,你却沉静地岔开了话题
わたしいたいはずなのに、あなたのまえじゃずかしい
我明明想要说出的,但在你的面前就好害羞
チョメチョメ、チョメチョメ
××,××
チョメチョメ わたし無限むげんのイマジネーション
×× 我那无限的Imagination
チョメチョメ あなたのまえじゃノーリアクション
×× 在你面前就No reaction
チョメチョメ それは魅惑みわくのインビテーション
×× 那是魅惑的Invitation
チョメチョメ それは秘密ひみつのイントネーション
×× 那是秘密的Intonation

注释及外部链接