2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
樱花起舞吧 现在
跳转到导航
跳转到搜索
Illustration by 春アキ |
歌曲名称 |
桜舞う 今 樱花起舞吧 现在 |
于2009年3月30日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
samfree |
链接 |
Nicovideo |
“ | -僕らそれぞれの明日へ- 誰しもに訪れる旅立ちの時 そのとき君が呟いた言葉 「歪みねぇな」 僕は決して忘れない -我们朝向各自的未来前进- 谁都会遇见的启程之时 那时你轻声说出的话语 “ 我绝不会忘记 |
” |
——视频投稿文 |
《桜舞う 今》是samfree于2009年3月30日投稿至niconico的VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:yanao[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
桜舞う 今 サヨナラを告げるよ
此刻 櫻花飛舞 是道別的時刻了
僕ら それぞれの明日へ
我們 朝向各自的未來前進
同じように時を過ごして
過著相同的時間
同じように歳を重ねて
擁有著相同的年歲
少しずつ大人になって
慢慢地長大成人
気付けばこの日が来ていた
等到發覺時已經到了這個日子
手にした紙切れなんかより
有著比起握在手中的紙條
かけがえのないものがある
還要不可取代的事物
見慣れたはずの風景も
就連那一定已經看慣的風景
なぜだか愛しく思える
也不知為何看來令人如此喜愛
共に過ごした日々が
一同度過的日子
未来へ続いてく
會一直延續到未來
悲しくなんかないよ
我一點也不覺得悲傷喔
だけど涙こぼれそう
但是眼淚卻好像快流出來了
桜舞う 今 サヨナラを告げるよ
此刻 櫻花飛舞 是道別的時刻了
消えぬ思い出を抱きしめて
懷抱著不會消失的回憶
ふわり舞う 花 春風に包まれ
花瓣 輕輕飄舞 被春風給包圍著
僕ら それぞれの明日へ
我們 朝向各自的未來前進
放課後の階段に座って
坐在放學後的樓梯間
飽きもせずずっと語り合った
好像不會膩似的一直聊著天
やわらかな夕日が射す頃
在溫暖的夕陽射入室內時
二人そっと手を繋いだ
兩人輕輕地牽起手
青い恋に傷付いたり
有被青澀的戀愛給傷過
些細な事でケンカしたり
也因為一些小事而爭吵過
窓際で風に吹かれて
站在窗邊吹著風時
そんなことを思い出した
想起了那些事情
溢れそうな想いが
像是要滿溢而出的思念
僕らが居た証
就是我們存在的證據
時は止まることはない
因為並不能夠將時間停下
だから そう 歩き出そう
所以 對啊 就向前邁進吧
桜舞う 今 サヨナラを告げるよ
此刻 櫻花飛舞 是道別的時刻了
胸に輝いた日々たちよ
對那些在心中閃閃發亮的日子
ふわり舞う 花 想いは舞い上がり
花瓣 輕輕飄舞 思念自在飛揚
伝う それぞれの明日へ
傳達著 朝向各自的未來
桜舞う 今 サヨナラを告げるよ
此刻 櫻花飛舞 是道別的時刻了
消えぬ思い出を抱きしめて
懷抱著不會消失的回憶
ふわり舞う 花 春風に包まれ
花瓣 輕輕飄舞 被春風給包圍著
僕らそれぞれの明日へ
我們 朝向各自的未來前進
|