2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
雨言叶
跳转到导航
跳转到搜索
雨言葉 | |
演唱 | Rain Drops |
作词 | じん |
作曲 | じん |
编曲 | じん |
MV | 山下RIRI |
时长 | 5:39 |
收录专辑 | |
《オントロジー》 |
《雨言葉》是じん(自然の敵P)创作的一首歌曲,由Rain Drops演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
そして世界は 雨音に満ちて
于是这个世界充满了雨声
君以外が 掠れて見えた
除你以外一切都变得朦胧
伝えたかった 話をするよ
想告诉你我一直想说的话
こんな世界に 聞かれる前にさ
在被这样的世界听到之前
ずっと未来が 見つからないから
正因一直看不见未来
夢をみるのも やめることにした
才会连做梦也放弃了
とっくに涙も 枯れてしまったよ
明明眼泪都已经流干
虚しさだけは 消えてくれないけど
但空虚依然不会消失
辛い、辛いね、そうだね
很辛苦、很辛苦、对吧
『幸せ』 じゃないよね
这并不是「幸福」对吧
自分を騙せるくらい 上手じゃないしね
连欺骗自己都不够擅长
人の決めた 歩幅で
被他人决定的步伐
押し付けられた 速度で
被他人强加的速度
「普通」に歩けないのが 「普通」だと
并不「普通」的行走 却是「普通」
どこかで 何かで
无论是在何地 用什么方式
綺麗な 言葉で
能用美丽的那般话语
君に話すことが できたらなぁ
和你说上话就好了啊
「素晴らしい日々」 じゃない
并不是什么美好的日子
「誇らしい今」 じゃない
也不是什么骄傲的现在
なんでもない 僕と君との世界で
我和你的世界空无一物
自分らしい 笑顔で
带着你自己独有的笑容
飾らない 生き方で
和不加修饰的生活方式
同じような 意味をみつけたら
如果我们找到了同样的意义的话
僕らこんな風に 心をつなぎ合わせて
就像如此把心连接起来
少しだけ 近づけそうだね
似乎能让我们更加近了
慣れ始めた 痛みのわけも
逐渐开始习惯了痛苦的理由
そういえばいつか 名前があったな
在不知不觉中也拥有了名字
忙しくって 忘れてしまったかい
是因为过于忙碌而遗忘了吗
恥ずかしくって 言えやしないのかい
还是太过害羞而无法说出口
辛い、辛いね、そうだね
很辛苦、很辛苦、对吧
生き辛い 世界だね
在这个活下去很艰难的世界中
自分の支え方 なんて見つからないしね
支撑自己的理由 早已经找不到了
大事なものがあるなら
如果能找到重要的事物
抱えることができたら
如果能将其拥入怀的话
暗い部屋の中でも 構わない
即便在暗无天日的房间里也无所谓
僕らは
我们啊
煩わしいくらいに 陽が出ているから
因那耀眼到恼人的太阳
今日もまた 開かない瞼を こじ開けて進む
今天一如既往 撑着打不开的眼睑继续向前进
誰の歌う 愛でも 希望でも 理想でもなく
这并不是谁歌颂的 爱也好、还是希望、抑或理想
僕たちは この悲しさを 正しさと呼ぼう
我们把这种悲哀唤为正确
辛い、辛い、世界を
很辛苦、很辛苦、的这个世界
覗いてみて ごらんよ
如果稍微窥视一眼的话
君が想うより 小さいはずさ
它其实比你想象还要渺小不少呢
「素晴らしい日々」 じゃない
并不是什么美好的日子
「誇らしい今」 じゃない
也不是什么骄傲的现在
なんでもない 僕と君との世界で
我和你的世界空无一物
自分らしい 笑顔で
带着你自己独有的笑容
飾らない 生き方で
和不加修饰的生活方式
信じられる 意味をみつけよう
总会找到一个我们可以相信的意义
僕らこんな風に 心をつなぎ合わせて
就像如此把心连接起来
ようやく 話せそうだね
我们彼此终于说上话了
|
注释
- 歌词翻译:Soldier01582,来源:网易云音乐