絶対零度
跳转到导航
跳转到搜索
| 絶対零度 | |
期间生产限定盘封面 | |
| 演唱 | なとり |
| 作词 | なとり |
| 作曲 | なとり |
| 编曲 | じん, なとり |
| 吉他 | じん |
| 贝斯 | 西月麗音 |
| 鼓手 | ゆーまお(ヒトリエ) |
| 混音 | MEG |
| 时长 | 3:19 |
| 发行 | Sony Music Labels |
| 收录专辑 | |
| 《絶対零度》 | |
絶対零度是电视动画《WIND BREAKER 防风铃》的第一季片头曲,由音乐人なとり参与制作并演唱,同名数字单曲于2024年5月22日公开。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
哭声、十分遥远 再一次、让我们的步调一致吧
そんな、僕 らの未来 を強 く願 う歌
这是、强烈地祈愿着我们的未来的歌
革命前夕、我们的声音
逐渐在黎明到来之前被抹消殆尽
ネガ、エゴ、嫉妬 、くだらない悪意
自卑、自我、嫉妒、毫无价值的恶意
それすらも飲 み込 んだ、スーパーヒーロー
甚至忍受住了那些的、超级英雄
就连歇口气、也到达了极限的我们
对上了、彼此的视线 并发出了信号
我确实听见了、无法成声的声音了啊
いやいや、その愛 を守 るために
不对不对、我为了守护那份爱
此刻、我所需要的并不是那种借口啊
普通常见的未来、并不能由他人来决定啊
燃烧、一切吧 绝对零度
这和理由与体统毫无关系
もう、フラッシュバック&ディスコミュニケーション!
真是的、闪回画面&社交障碍!
きっと、僕 ら 不安定 な延長 線上
我们、一定处在了 不稳定的延长线上
我听见了、某一天的SOS
そう、何度 だって
是的、不管几次
都不断重复吧 Baby、前往地狱吧
还真是、无趣呢
给予生锈且变得恶臭的城镇的味道与喧嚣惩罚吧×10
给予装作被害者嘴脸的善恶最后一击吧
还真是、无趣呢
给予生锈且变得恶臭的城镇的味道与喧嚣惩罚吧×10
给予装作被害者嘴脸的善恶最后一击吧!
燃烧、一切吧 绝对零度
掠夺吧、夺回来吧 前哨战
もう、フラッシュバック&ディスコミュニケーション!
真是的、闪回画面&社交障碍!
きっと、僕 ら 不安定 な感情 線上
我们、一定处在了 不稳定的感情线上
中断了的、某一天的SOS
そう、何度 だって
是的、不管几次
都回想起来吧 Baby
确实现在也、一直不停地在响彻著
就像是摇晃着我们的、摇滚乐曲一样
甚至对胆怯感到火大的、我的愚蠢也好
无法抹消的过去的疼痛也罢
我将承受一切、并继续行走啊
我将承受一切、并继续行走啊
燃烧、一切吧 绝对零度
让我们做个了断吧、延长赛
そう、何度 も何度 も何度 も
是的、好几次地好几次地好几次地好几次地
燃烧、一切吧 绝对零度
这和理由与体统毫无关系
もう、フラッシュバック&ディスコミュニケーション!
真是的、闪回画面&社交障碍!
ずっと、僕 ら 不安定 な延長 線上
我们、一定处在了 不稳定的延长线上
我听见了、某一天的SOS
そう、何度 だって
是的、不管几次
この、感情 がまた叫 んでんだって ずっと!
我也会永远、再次呐喊出 这股情感的啊!
哭声、十分遥远 再一次、让我们的步调一致吧
度过并没有被他人给夺走的、普通常见的未来
不管命运是什么
なぁ、絶望 がなんだって
喂、不管绝望是什么
その目 に映 った、全部 を抱 えて
承受住、映照在那双眼里的一切吧
我将活下去啊、这并没有任何错误啊
即使黎明不会到来
即使雨不会停止下起
也会像是结冻般燃烧着的、绝对零度
收录单曲
| 绝对零度 | ||
Illustration by DEPPA | ||
| 原名 | 絶対零度 | |
| 发行 | Sony Music Labels Sony Music Records | |
| 发行地区 | 日本 | |
| 发行日期 | 2024年5月22日 | |
| 商品编号 | SRDL-4723 (期间生产限定盘) | |
| 专辑类型 | 单曲 | |
本曲的单曲唱片,收录了本曲及另一首此前未发表的新曲聖者たち。
| 曲目列表 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 曲序 | 曲目 | 时长 | |||||||
| 1. | 絶対零度 | 3:19 | |||||||
| 2. | 聖者たち | 2:13 | |||||||
总时长: |
- | ||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||