2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
不可逆の魔物
跳转到导航
跳转到搜索
Illustration by 幽霊 |
歌曲名称 |
不可逆の魔物 不可逆的魔物 |
于2022年1月15日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 同日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
可不 |
P主 |
雄之助 |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《不可逆の魔物》(不可逆的魔物)是由雄之助于2022年1月15日投稿至niconico、YouTube和bilibili的CeVIO日文原创歌曲。由可不演唱。收录于专辑《結晶のアシンメトリー》。
歌曲
作曲 | 雄之助 |
作词 | 牛肉 |
调教 | 攻 |
曲绘 | 幽霊 |
PV制作 | たいすけ |
演唱 | 可不 |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:Kudasu[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
突き刺す釘の数だけ
以钻心刺骨的铁钉数
腕に嫌いと書くのさ
在手腕上书写着憎厌
刹那に朽ちた命を
将刹那间腐朽之命
飢えた魔物へ渡すのさ
双手递予那饥饿的魔物
絵柄に合わせた解釈を
如果只是将相衬图像的
都合の通り埋めて行くだけなら
解释给按方便的手段镶嵌上的话
こんな病んだ中身なんて
这样子病著的内里什么的
抉り出し、ゼリーみたいに
相挟而出、仿佛果冻一样的
固め捨てた方が
将其舍弃的方法
偽物だ ああ偽物だ
假货啊 啊啊假货啊
お前はつまんないから
你可说真是无聊透了啊
関の山 ご機嫌を伺う
充其量 就是问候请安[2]
他人尽くし
恭维着他人罢了
自分自身傷付けるのが
并不是说喜欢像那样子
好きと言う訳じゃなくて
持续不断残害自我的行为
それだけしか自分の
但是除了这件事以外
価値が世の中にないと
在这世上不存在价值啊
冷たい机の上で
在冰冷的桌案上
悪い物を吐き出して
将不好的东西吐了出
綺麗な魔物が笑う
美丽的魔物笑了啊
今日も私であるために
今天也为了我的存在而
少しでも
即使只有少许
生きているだけで
仅仅是活着这件事
それだけで
单纯是这样
とても凄いことだって
就是多么美妙的事情啊
千切れそうな
近乎支离破碎
信じる言葉
的信赖话语
馬鹿みたいだね
就像笨蛋一样呐
冗談とか分からなくて
搞不懂开玩笑的话语而
間に受けて叫ぶばかりで
将其信以为真不停叫喊着[3]
消えてしまいたくなる
想要从此消失在这世上
愛と害を曝け
将爱与伤害给
告げること自体
揭露出的话本身
センスがないと
可没有什么Sense
言う通りに従う
遵从我所说的做
どうぞ食べて声の餌
请吃吧,声音的饵食
自分自身傷付けるのが
并不是说喜欢像那样子
好きと言う訳じゃなくて
持续不断自我残害的行为
それだけしか自分の
但是除了这件事之外
価値が世の中にないと
在这世上不存在价值啊
冷たい机の上で
在冰冷的桌案上
悪い物を吐き出して
将不好的东西吐了出
綺麗な魔物が笑う
美丽的魔物笑了啊
今日も私であるために
今天也为了我的存在而
不可逆で
不可逆的
あるために
存在而如此
|