2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

NO RAIN NO RAINBOW

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Naruto-logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善《NARUTO》大家族❤

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科帶您見證火之意志傳承者成長的軌跡☆~

NO RAIN NO RAINBOW
NO RAIN NO RAINBOW封面.jpg
演唱 HOME MADE 家族
作曲 MICRO, KURO, U-ICHI,Yuji Kano
作詞 MICRO, KURO, U-ICHI
編曲 HOME MADE 家族&Yuji Kano
發行 Ki/oon Records
收錄專輯
《NO RAIN NO RAINBOW》
《家寶~THE BEST OF HOME MADE 家族~》
《HOME》
《BEST HIT NARUTO》
《LAST FOREVER 16 HITS》

NO RAIN NO RAINBOW》是劇場版動畫《火影忍者疾風傳劇場版 羈絆》的主題曲,由HOME MADE 家族演唱。

簡介

《火影忍者疾風傳劇場版 羈絆》的主題曲。和劇場版片名一樣,歌曲照應了鳴人佐助之間的羈絆。

同名單曲由Ki/oon Records發行於2008年7月23日。

歌曲

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

流れる 涙が 静かに
淚水靜靜地流敞
何かの 終りを 知らせる
預示著什麼結局
見上げた 雲間に 青空
抬頭看雲隙間的青空
きっと止まない 雨なんてない
一定不是永不停息的雨水
No Rain No Rainbow ずぶ濡れの
沒有雨就沒有彩虹
目の前を そっと拭うよ
將濕淋淋的未來悄悄地拭去喲
気が付いたら雨も止んで
甦醒之時雨已經停止
静寂が僕を包んで
寂靜包圍著我
何かを語りかけるように
猶如向我傾述著什麼
現れたんだ虹のアーチ
顯現出弧形的彩虹
雨上がりのアスファルトの香りで安らぐ
雨水浸透過的柏油路 它的香氣讓我安心
擦り切れた心が ふと踊り出す
曾經受傷的心 突然開始舞動
水たまりでダンス あの虹の下
在水泊中舞蹈 在那彩虹之下
びしょ濡れのスニーカーのまま 踏み出す
穿著濕透的運動鞋就這樣邁著步子
No Rain No Rainbow
沒有雨就沒有彩虹
悲しみもいつかは 晴れるや
總有一天悲傷也會消散
Uh. Ah. 一昼夜泣き明かして見えたのは
Uh. Ah.整夜的哭泣 能夠看到的是
七色に心を 染める光
將心靈染滿七色的光芒
流れる 涙が 静かに
淚水靜靜地流敞
何かの 終りを 知らせる
預示著什麼結局
見上げた 雲間に 青空
抬頭看雲隙間的青空
きっと止まない 雨なんてない
一定不是永不停息的雨水
傷ついた 胸の奥に
受傷的內心深處
キラやかな 虹が架かる
架起光彩奪目的彩虹
すべてはそう、 ここから始まる
一切都從這裡開始
いつかは晴れる No Rain No Rainbow
總有一天會放睛 沒有雨就沒有彩虹
いつかは今の 悩みさえも
不知何時 連如今的煩惱
懐かしく 感じる 日が来るよ
也感到懷念的日子到來了
それまでは 泣いたっていい
那麼 哭泣也沒關係
ここは長い人生の通過点
這是漫長人生的必經之路
時に足を止めたっていい
時而停下來也沒關係
涙で洗い流すまで
直到淚水洗刷一切
もしかしてもうダメなのかも
也許沒有什麼作用
そう思ったよ 何回も
我這麼認為 很多次
すべてを投げ出し何もかも
將一切拋棄 無論是什麼
諦めようとも思ったけど
雖然想放棄
できない自分を誰かのせいに
將無能的自己歸結為他人之錯
言い訳にして 生きてくより
給予辯解 因為要生存下去
できないならば自分なりに
如果做不到還是自己
不器用でも ぶつかっていくべき
即使做不好 也應該去面對
No Rain No Rainbow
沒有雨就沒有彩虹
苦しみもいつかは 晴れるや
痛苦總有一天會消散
上の空 おぼろげな僕に見えたのは
心神不寧 平凡的我看到的是
七色に明日を 照らす光
照亮明天的七色之光
流れる 涙が 静かに
淚水靜靜地流敞
何かの 終りを 知らせる
預示著什麼結局
見上げた 雲間に 青空
抬頭看雲隙間的青空
きっと止まない 雨なんてない
一定不是永不停息的雨水
傷ついた 胸の奥に
受傷的內心深處
キラやかな 虹が架かる
架起光彩奪目的彩虹
すべてはそう、 ここから始まる
一切都從這裡開始
いつかは晴れる No Rain No Rainbow
總有一天會放睛 沒有雨就沒有彩虹
誰もが痛みを抱えてるんだ
誰都會有傷痛
きっと今、試されてるんだ
今天一定要嘗試
眠れぬ夜も 踏ん張ってぐっと堪えろ
無眠的夜晚 努力的站住、堅持住
苦しい状況でも耐えろ
無論多麼痛苦也要忍住
その日々が君を強くさせるから
那些日子會讓你變得堅強
スゥーと雲の隙間からさす
「唰」地一下指向雲隙間
光がすべてを包む
陽光籠罩著一切
流れる 涙が 静かに
淚水靜靜地流敞
何かの 終りを 知らせる
預示著什麼結局
見上げた 雲間に 青空
抬頭看雲隙間的青空
きっと止まない 雨なんてない
一定不是永不停息的雨水
傷ついた 胸の奥に
受傷的內心深處
キラやかな 虹が架かる
架起光彩奪目的彩虹
すべてはそう、 ここから始まる
一切都從這裡開始
いつかは晴れる No Rain No Rainbow
總有一天會放睛 沒有雨就沒有彩虹
モノクロの世界に 僕を救うように
將我從黑暗世界中拯救出來吧
物音をせずに 七色を一塗り
無聲地塗上一層七彩之色
モノクロの世界に 僕を救うように
將我從黑暗世界中拯救出來吧
物音をせずに 七色を一塗り
無聲地塗上一層七彩之色
モノクロの世界に 僕を救うように
將我從黑暗世界中拯救出來吧
物音をせずに 七色を一塗り
無聲地塗上一層七彩之色
モノクロの世界に 僕を救うように
將我從黑暗世界中拯救出來吧
物音をせずに 七色を一塗り
無聲地塗上一層七彩之色