Living Wars
跳至導覽
跳至搜尋
| リビングWars | |
單曲封面 | |
| 演唱 | 結城美柑(花澤香菜) |
| 作詞 | くまのきよみ |
| 作曲 | 小野貴光 |
| 編曲 | 大久保薫 |
| 時長 | 3:42 |
| 發行 | Geneon Entertainment |
| 收錄專輯 | |
| 《もっと To LOVEる-とらぶる- キャラクターCD:02 美柑&闇》GNCA-0222 | |
「リビング
曲目收錄在角色歌單曲《もっと To LOVEる-とらぶる- キャラクターCD:02 美柑&闇》中,發售於2010年11月24日。
歌曲
歌詞
該歌詞已還原BK
- 翻譯:松島滿[1],有修改
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
わかるような わかんないような
仿佛明白又仿佛不明白一樣
キライはスキ? なぜダイキライ?
討厭就是喜歡?為什麼又這麼討厭呢?
リビングに お味噌汁の風味( )
起居室里飄著味增湯的味道
たぶん今日も なにかありそ~だね
大概今天又發生什麼事了呢
(なぜかeveryday ちゃんとyesterday
不知為何每一天
リビングから LOVEを込めて)
都會從昨天的生活注入愛…
見つけちゃった 気づいちゃった
我看到了 注意到了
アノコのやさしい顔
那個人的溫柔的臉
素っけなくて ぶっきらぼう
雖然表面冷淡粗魯
そんでもって 寂しがり屋
但卻是個害怕寂寞的人
質問したいなぁ「ねえ、恋してますか?」
真想好好詢問「吶、難道我戀愛了嗎?」
ちょっとだけ赤面くなった? 気のせいかな
臉略微有些紅呢?是我的錯覺嗎
トモダチじゃ 当たり前でしょ
因為是朋友 所以這是理所當然的啦
わたしだって チカラになれるよ
就算是我也可以成為你的力量
オンナノコ みんな似ているの
女孩子們大家其實是一樣的
ふくらんでく胸が 照れくさい
挺起的胸膛有些羞澀
ズッコケても ズタボロでも
即使跌倒了 即使吊兒郎當
アイツは 罪なオトコ
那傢伙就是罪魁禍首
ご飯だったら 残ってるけど
雖然吃飯時總是會剩下
カラアゲ 食べちゃったよん
但是盡力的話 還是可以吃掉的吧
質問してみよう「イチバンは誰なの?」
還是問一下吧「你最重要的人是誰呢?」
え?食欲ナイなんて わかりやすいw
誒? 沒有食慾什麼的 就這麼明顯麼
アニキなのに カッコ悪すぎ
雖然是兄長 但是居然這麼差勁
しょうがない ヒントをあげるよ
真是沒辦法 給你一點提示喲
オトコノコは 直球( )がイイ
既然是男孩子 坦率一點就好
私だけが知ってるキミ
只有我才這麼了解你
また宇宙のどっかで 恋が生まれてる
又是在宇宙的哪裡產生了戀情
宣戦ノン・フィクション 見届けたいの!
想看到那宣戰的報告!
わかるような わかんないような
仿佛明白又仿佛不明白一樣
キライはスキ? 素直じゃないね
討厭就是喜歡? 但是卻無法坦率呢
リビングに みんな集まれば
如果大家在起居室集合的吧
たぶん今日も 決戦だぁ!
大概今天也是決戰吧!
お掃除は早めに済ませた
掃除早就已經做過了
今晩のおかずはカラアゲ
今晚的菜單是干炸菜式
そろそろだ 集まってくるぞ
差不多了 大家都過來吧
リビングには ぬるい気配
客廳里好像挺溫暖的樣子呢
わかるような わかんないような
仿佛明白又仿佛不明白一樣
キライはスキ? なぜダイキライ?
討厭就是喜歡? 為什麼又這麼討厭呢?
リビングに お味噌汁の風味( )
起居室里飄著味增湯的味道
たぶん毎日も なにかありそ~だね
大概每天都會發生什麼事情呢
(なぜかeveryday ちゃんとyesterday
不知為何每一天
LOVEを込めて…)
都會從昨天注入愛…
おかえりなさぁい!
歡迎回家!
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||