• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

裙摆

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

出包王女Darkness Logo.png
萌娘百科欢迎您参与完善出包王女系列条目☆Kira~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
スカートのはじっこ
GNCA-1192.png
角色歌专辑封面
演唱 西連寺春菜(矢作紗友里)
作词 くまのきよみ
作曲 南陽子
編曲 斎藤あきら
发行 Geneon Entertainment
收录专辑
To LOVEる-とらぶる-バラエティーCD その1GNCA-1185
To LOVEる-とらぶる-キャラクターソング集GNCA-1192

スカートのはじっこ」(裙摆/裙角)是矢吹健太朗長谷見沙貴所创作漫画《出包王女》衍生TV動畫的相关歌曲。本曲用作動畫第一期第22話的插入曲(IN),同时也是登场人物西连寺春菜角色歌CS),由西连寺春菜矢作纱友里)演唱。收录于专辑《To LOVEる-とらぶる-バラエティーCD その1》中,发行于2008年7月4日。

  • 后又收录于专辑《To LOVEる-とらぶる-キャラクターソング集》中,发行于2009年3月25日。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

  • 中文翻譯:御坂_12306

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

揺らさないで 揺らさないで
不要扬起 我的裙摆
いじわるな風に 話しかけたの
顽皮的风儿 带着我想说的话离开
夕焼け空 キミの笑顔
夕阳下的天空 和你的笑脸
スカートには恋のはじっこ
裙子上有 装饰着恋爱的裙摆
どうかしてるの わたし 放課後 帰り道
放学回家 路上的我 是怎么了
「ごめんね」ってキミが言う ドキドキ止まれ
你的一句“抱歉”让我的心平静了下来
「キライ もうキライ」あの時 言ったけれど
“讨厌你 我讨厌你”那时的我虽然这样说过
スキでいっぱいのココロ ばれちゃうことが怖かったの
却是因为害怕这颗被喜欢你充满的心 暴露在你面前
臆病です 弱虫です
意合情投 欲说还羞
それがわたしです ため息ひとつ
面对着这样的自己 我只有一声叹息
まだ言わない ううん 言えない
还没有说出 唔 是不能说出
見え隠れの 恋のはじっこ
难以捉摸的恋爱 藏在我的裙摆
どうかしちゃうよ キミと 偶然ふたりきり
到底该怎么办啊 只因和你独处
困ったような顔して うつむかないで
别再这样低头看着 露出那样纠结表情的我了
「キライ ダイキライ」うらはら女の子
说着“讨厌你 最讨厌你”的女孩子
こんなに近くにいても すごく遠いね 泣けてきちゃう
却因你近在眼前 又远在天边 而流下眼泪
昨日よりも さっきよりも
比起刚才 比起昨天
好きになってくの 気づいてますか?
我又变得更喜欢你了 你发现了吗?
わざと触れた その指先
还未成熟的 这份幻梦
まだ未熟な 夢のはじっこ
缠绕在故意去 触碰你的手指尖
揺らさないで 揺らさないで
不要扬起 我的裙摆
ホントの気持ちが 見えちゃいそうよ
我的真心 似乎已经能被你看见
まだ言わない でも言いたい
还没有说出 却很想说出
スカートには恋のはじっこ
裙子上有 装饰着恋爱的裙摆

注释与外部链接