2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Gimme×Gimme

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Commons-emblem-issue.svg
提示:本頁面「Gimme×Gimme」不適合未滿15歲的讀者
  • 頁面可能包含輕度的暴力、粗口、藥物濫用或性暗示相關描述,閱讀時有可能產生輕微不適感
  • 請確信自己已滿當地法律許可年齡且心智成熟後再來閱覽;
  • 另請編輯者注意:勿濫用此模板。
29392987.jpg
本曲目已獲得千萬次播放!

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Gimme×Gimme.jpg
Illust by LAM
歌曲名稱
Gimme×Gimme
於2019年10月26日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
同日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
鏡音リン×初音ミク
P主
八王子P×ギガP
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 

Gimme×Gimme》是八王子P於2019年10月26日投稿至niconico,bilibili,YouTube三個平台的VOCALOID作品,是由八王子P和Giga的合作曲目,由鏡音リン初音ミク合作演唱。

本曲由兩位擅長電音的音樂家的聯手合作,因其驚異的中毒性獲得了大量的好評。在2020年3月10日,用時135天19時38分,在B站達成傳說。

本曲收錄於八王子P活動十周年紀念專輯《GRAPHIX》中。

歌曲

Music 八王子P × Giga
Lyrics q*Left
Illust LAM
Movie Ryo Asakura(Seventhgraphics)
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯由當前編輯者綜合av73527536底端字幕彈幕(由用戶阡陌縭發送)和BV137411n7W3視頻自帶字幕修改而成

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

"Are you free tonight?"
「今晚有空嗎?」
Called from you,now
你的來電現在響起
お気に入り muskと
你中意的麝香和
甘々な秘密纏う
甜甜的秘密交纏
"I've been waiting…"
「我一直在等著…」
This weekend night!!
在這個周末晚上!!
今夜モノになる
今夜來彰顯自己的存在吧
あたしのなにもかも
不管是我的什麼都一樣
溢れ出てるlibido
滿溢而出的性慾
はあ、好き その衝動
啊,喜歡 那樣的衝動
そんなら見ててよ伝家の宝刀 いこう王道
那這樣來見識下吧 家傳的寶刀 走向王道
「はあ…ちょっと酔っちゃったかも♥」
「啊···稍微有點醉了也說不定呢♥」
すべて見抜いて
快點看穿我吧
余裕なんて見せないで
揭發我強裝的淡定
すべて見透かして
快點猜透我吧
好きにさせて
讓我喜歡上你嘛
ねえ 早く連れていって
吶 快點帶著我去吧
まつげすら触れちゃいそうな距離で
仿佛是睫毛都可以觸碰到的距離
思考すら奪って 探り当てて
把我的思考全部奪走 將我探尋到底吧
其の場凌ぎ以上の
仿佛是說出了
余計なこと言っちゃいそうな
不合時宜的話一般
吐息漏れるこのくち
這吐出氣息的雙唇
kissで塞いで
就用kiss來堵住吧
I just Gimme×Gimme
我只是 有點欲求不滿而已
余計なこと
多餘的種種
考えてないで
無需去思考
今は踊りましょう
現在就來起舞吧
シャバダバダ ドゥビドゥビドゥ
shabadabada dubidubidu
映画のエンドロールみたいに
就像電影結尾的報幕
背中の痕 過去重ね 数え
一條條細數背上的傷痕
酔いも覚めないふりで
不知不覺沉醉其中
良い宵からの夜が明けてく
從美妙的夜晚直至天明
足りないくらいがちょうどいい…
不夠才剛剛好什麼的…
なんて意地悪ばかり 言わないで!
總是這麼欺負人 請不要再說這樣的話了!
ねえ まだまだ足りない これは純愛
吶 還遠遠不夠呢 這可是純愛
好きにさせて
讓我喜歡上你嘛
ねえ 早く連れていって
吶 快帶著我去吧
微熱でとけちゃいそうな距離で
仿佛是為微微加熱就會融化一半的距離
思考すら奪って 貫いてって
把我的思考全部奪走 將我貫穿到底吧
其の場凌ぎ以上の
仿佛是說出了
余計なこと言っちゃいそうな
不合時宜的話一般
吐息漏れるそのくち
就用這喘息的雙唇
耳を塞いで
把耳朵堵上吧
この時間とき
連這時間
呼吸いきも止めて
與呼吸都停止了
火照る心の 隙間埋めて
把這火熱內心的空隙填滿
ここにいる 意味を成して
成為我在這裡的意義吧
未来なんていらない
未來什麼的才不需要
今のあたしを見て!
現在只來看著我吧!
I just Wanna×Wanna
我只是有點朝思暮想
好きにさせて
讓我喜歡上你嘛
ねえ はやく連れていって
吶 快點帶著我去吧
まつげすら触れちゃいそうな距離で
仿佛是睫毛都可以觸碰的距離
思考すら奪って 探り当てて
把我的思考全部奪走 將我探尋到底吧
其の場凌ぎ以上の
仿佛是說出了
余計なこと言っちゃいそうな
不合時宜的話一般
吐息漏れるこのくち
這吐出氣息的雙唇
kissで塞いで
就用kiss來塞上吧
あざやかに彩って
華麗的裝飾起來吧
(forget what I just said)
(忘掉我剛才所說的)
この世界を照らすような
仿佛能照亮這個世界一般的
(actually,don't forget)
(實際上難以忘掉)
満たす体温 最後まで
充滿的體溫 直到最後
(please don't forget…lifetime)
(請不要忘掉···一生)
吐息漏れるこのくち
這吐出氣息的雙唇
kissで塞いで
就用kiss來堵住吧
don't want to go home
我還不想走
but I have to
但我不得不回家
because he comes home
因為他回去了
Maybe next time
也許下一次吧

二次創作

Creuzer的翻調(殿堂曲)
寬屏模式顯示視頻

足太的原創編舞
寬屏模式顯示視頻

nqrse、しゅーず翻唱
寬屏模式顯示視頻

凌潮、丸子翻唱
寬屏模式顯示視頻

MUE、鹿乃翻唱
寬屏模式顯示視頻