• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

caramel ribbon cursetard

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Wuyuxilie logo.png
準備好欣賞這部物語了嗎?
萌娘百科歡迎您參與完善物語系列

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科帶您觀看垃圾君的怪異故事

caramel ribbon cursetard
演唱 千石抚子(CV:花澤香菜
斧乃木余接(CV:早見沙織
作詞 meg rock
作曲 ミト(Clammbon)
編曲 ミト(Clammbon)

caramel ribbon cursetard》是2024年7月動畫《撫物語》的OP,於《撫物語》動畫第2話(《物語系列Off & Monster Season》總第3話)開始使用,也是本作主角千石撫子與重要角色斧乃木余接角色歌,由其聲優花澤香菜早見沙織合唱。

歌曲

附字幕完整版
寬屏模式顯示視頻

web size(abema網絡放送時使用)
寬屏模式顯示視頻

TV size(部分新增畫面)
寬屏模式顯示視頻

BD size(NCOP)
寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK 翻譯:物語系列圈

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ああ死体したい
屍體那樣想那樣
こう死体したい
屍體這樣想這樣
どう死体したい
屍體怎樣想怎樣
まるで んでる身体みたい
也都是 死掉的身體仿佛是 死掉了一樣
いしうえにも残念ざんねん
不斷堅持還是只有遺憾!
でも そんなんじゃ
但那樣就只是
AIサーキュレーション
AI循環
ようやっと はじまる story
歷盡艱辛總算開始的 故事
うまれたてのたまごのような emotionいいモション
就像蛋剛孵出一樣的 激動好動作
抜殻からから
蛋殼消沉里 一躍而出
いい黄身きみだ!なんて
喊著「好蛋黃好心情!」
きみはキメがおで.. せーのっ!
擺出耍帥的表情… 預~備!
永遠えいえんねがったゆめ
祈禱永遠的夢境
わりをげるあさがきて
迎來朝陽的夢醒
砂糖さとうでできた そのなみだ
用砂糖製作的淚滴
煮詰につめ みつめ みつけた こころ
熬煮 入味凝望 讓心藏於蜜糖被找到
あまくほろにが
像苦中帶甜的
カラメルのように
焦糖一樣
からまるリボンは のろいのよろい
纏在一起的絲帶 化作受詛的鎧甲
だけど
このきもちは そう
就是這份感受
このきもちにしか きっと
只有這份感受 一定
わかんないから
是你不會了解的體會
きみと つないで
和你一起把手牽
ひとつ ひとつ かなえていこう
把夢想 每一件 和你攜手去實現
ぼくらの物語ものがたり
我們的物語就是
今日きょうに つづく
到今天 到以後
約束やくそく
的約定
いろとりどりの 真黒まっくろれき
五彩斑斕 純黑的
いとおしい わたし歴史れきし
是惹人憐愛的 我的歷史
だれらない 真白まっしろ未来ページ
是無人能知的 純白的未來下一頁
更新こうしんしていく
一直連載下去
はなしたくない ほころびは
不願談及的 傷痕
はなしたくない よろこびで
不想放手的 快樂
つぎはぎだらけの このこころ
縫縫又補補的 這顆心
つぐみ つむぎ つないだ 空の色ところ
噤聲著 紡織著 結成一片 蔚藍天
あこがれ こいがれ まちがれ
對你的憧憬 單戀之苦 等待的心焦
ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ
全部 全部 全部 全部 全部
caramel custardプリン みたいに ひっくりかえして
就像焦糖布丁 翻轉一面
カラメル キャラめる my own フレイバー
加入焦糖 打造特色 是我自己的風格
ここが遺体いたい
這裡有一塊感到痛
ここに遺体いたい
那裡有一塊想要留下來
はなしたままじゃ ぼくはパズルの欠片ピース平和ピース
像切塊的蛇一樣 我也變成拼圖的碎片piece=和平peace
でも そんなんじゃ やだ!
但是 那樣 好討厭!
もう そんなんじゃ だめ!
已經 不能 再那樣!
ぼくら キメがおで..SAY NO!
來一起 耍個帥… 說~不!
つぎカード切り札は 自分じぶんえらぶの
由自己決定 下一張手牌關鍵牌
運命うんめいあかいリボンを たぐりよせて
拉到身邊來 命運的紅絲帶
このきもちは そう
就是這份感情
このきもちにしか きっと
就是這份感受 一定
わかんないから
是他人不會了解的體會
きみと つないで
和你一起把手牽
ひとつ ひとつ かなえていこう
把夢想 每一件 和你攜手去實現
ぼくらの物語ものがたり
我們的物語就是
今日きょうに つづく
到今天 到以後
約束やくそく
的約定
きみと つないで
和你一起把手牽
ひとつ ひとつ かなえていこう
把夢想 每一件 和你攜手去實現
ぼくらの物語ものがたり
我們的物語就是
今日きょうも つづく
今天也 將來也
約束やくそく
有的約定
いろとりdolly[1] 真黒まっくろ歴史れきし
形形色色的我中 藏著純黑的過去
いとおしい ぼくらの歴史れきし
是我們珍愛的歷史
のこさず べて ぜんぶ かてにして
一點不剩 全吃掉 變成精神的食料
行進こうしんしていく
不斷前進下去

彩蛋

本作作編曲基於《戀愛循環》進行了模仿,對全曲音程進行微小的外擴,來表現撫子自《化物語》以來的成長。


  1. 註:此處歌詞本中的dolly指的是世界上的第一隻克隆羊多利。「形形色色的dolly」指代千石撫子和她在本作中創造的四個式神。