Burn My Universe
跳至導覽
跳至搜尋
| Burn My Universe | |
| 演唱 | やなぎなぎ |
| 作詞 | 麻枝准 |
| 作曲 | 麻枝准 |
| 編曲 | MANYO |
| 時長 | 04:56 |
| 收錄專輯 | |
| 《Love Song from the Water》 | |
《Burn My Universe》是Key與WFS合作的手遊《熾焰天穹》的戰鬥背景音樂,由柳凪演唱。收錄於專輯《Love Song from the Water》中,專輯於2022年10月26日發行。
歌曲
歌詞
翻譯:逗之助
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
作られたこの指で何を掴み取れと言うんだろうな
作られたこの指で何を掴み取れと言うんだろうな
你說憑這贗造的五指究竟能抓住什麼呢
你說憑這贗造的五指究竟能抓住什麼呢
虚しく宙を掻いて空回りの日々だけどまあいっか
虚しく宙を掻いて空回りの日々だけどまあいっか
再努力也是竹籃打水的空虛日子 算了作罷吧
再努力也是竹籃打水的空虛日子 算了作罷吧
(one, two, three, fourでlet's go new day)
(one, two, three, fourでlet's go new day)
(默數1 2 3 4讓我們開始新的一天)
(默數1 2 3 4讓我們開始新的一天)
息を吸い込んでいざ参りましょう
息を吸い込んでいざ参りましょう
深吸一口氣 現在就上吧
深吸一口氣 現在就上吧
(undoを選びthree, two, one Go!)
(undoを選びthree, two, one Go!)
(按下撤銷鍵3 2 1 Go!)
(按下撤銷鍵3 2 1 Go!)
そこは戦場で命賭し
そこは戦場で命賭し
接下來是戰場 命懸一線
接下來是戰場 命懸一線
きみを忘れてもぼくは連れてくよ
きみを忘れてもぼくは連れてくよ
即使你被所有人遺忘,我也會帶你一同前往
即使你被所有人遺忘,我也會帶你一同前往
孤独の果て 虚数の海
孤独の果て 虚数の海
哪怕身處孤獨的盡頭 虛數的汪洋
哪怕身處孤獨的盡頭 虛數的汪洋
時が止まってしまっても
時が止まってしまっても
就算時間停止流動
就算時間停止流動
待つのは天国? それとも地獄かな?
待つのは天国? それとも地獄かな?
等待著的是天國?還是說會是地獄呢?
等待著的是天國?還是說會是地獄呢?
この宇宙を構成するそのひとつを誇りたい
この宇宙を構成するそのひとつを誇りたい
作為構成宇宙的一員,我願為之自豪
作為構成宇宙的一員,我願為之自豪
芽吹く生命に祝福あげる
芽吹く生命に祝福あげる
向新生的生命獻上祝福
向新生的生命獻上祝福
作られたこの足でどこまで突き進めと言うんだろ
作られたこの足でどこまで突き進めと言うんだろ
你說憑這贗造的雙腳究竟能行至多遠呢
你說憑這贗造的雙腳究竟能行至多遠呢
ぐるぐる同じところ回って気づいたらまた朝だ
ぐるぐる同じところ回って気づいたらまた朝だ
待到發覺自己不過是在原地轉圈 又是一天清晨
待到發覺自己不過是在原地轉圈 又是一天清晨
(one, two, three, fourでlet's go new game)
(one, two, three, fourでlet's go new game)
(1 2 3 4讓我們開始新的遊戲)
(1 2 3 4讓我們開始新的遊戲)
風邪を引かぬように温かくします
風邪を引かぬように温かくします
先暖暖身 以防染上風寒
先暖暖身 以防染上風寒
(エンドロールに向けてthree, two, one Go!)
(エンドロールに向けてthree, two, one Go!)
(朝著終幕3 2 1 Go!)
(朝著終幕3 2 1 Go!)
張り詰めた雲に敵影が
張り詰めた雲に敵影が
箭拔弩張雲霧間 敵影顯現
箭拔弩張雲霧間 敵影顯現
きみが笑うならぼくも笑うだろう
きみが笑うならぼくも笑うだろう
如果你開懷大笑,我也會一同歡笑吧
如果你開懷大笑,我也會一同歡笑吧
終わりのない冬が来ても
終わりのない冬が来ても
就算無盡的寒冬到來
就算無盡的寒冬到來
生き残ってみせようか
生き残ってみせようか
也要一起活到那春日來臨
也要一起活到那春日來臨
神に見捨てられ業火に焼かれて
神に見捨てられ業火に焼かれて
即使被神明拋棄,就算被業火灼燒
即使被神明拋棄,就算被業火灼燒
それでもいいさ
それでもいいさ
那也無妨
那也無妨
何度だってきみを迎えにいくから
何度だってきみを迎えにいくから
不論多少次,我都會去迎接你
不論多少次,我都會去迎接你
抱えきれないほど花摘んで
抱えきれないほど花摘んで
摘下多到難以懷抱的花送給你
摘下多到難以懷抱的花送給你
遠い遠い記憶だ
遠い遠い記憶だ
那是非常久遠的記憶
那是非常久遠的記憶
誰かの呼んでる声
誰かの呼んでる声
呼喚著某人的聲音
呼喚著某人的聲音
ああもう忘れそうだ
ああもう忘れそうだ
啊啊 已經要記不起來了
啊啊 已經要記不起來了
でもまだここで脈を打つ
でもまだここで脈を打つ
但我的脈搏仍在此跳動
但我的脈搏仍在此跳動
(one, two, three, fourでlet's go new day)
(one, two, three, fourでlet's go new day)
(默數1 2 3 4讓我們開始新的一天)
(默數1 2 3 4讓我們開始新的一天)
今日の調子は皆さんいかがかな
今日の調子は皆さんいかがかな
今天大家狀態如何
今天大家狀態如何
(undoを選びthree, two, one Go!)
(undoを選びthree, two, one Go!)
(按下撤銷鍵3 2 1 Go!)
(按下撤銷鍵3 2 1 Go!)
あまり無理をせず殺りましょう
あまり無理をせず殺りましょう
不要太勉強自己 慢慢來吧
不要太勉強自己 慢慢來吧
きみを忘れてもぼくは連れてくよ
きみを忘れてもぼくは連れてくよ
即使你被所有人遺忘,我也會帶你一同前往
即使你被所有人遺忘,我也會帶你一同前往
孤独の果て 虚数の海
孤独の果て 虚数の海
哪怕身處孤獨的盡頭 虛數的汪洋
哪怕身處孤獨的盡頭 虛數的汪洋
時が止まってしまっても
時が止まってしまっても
就算時間停止流動
就算時間停止流動
お腹が空いたら何か食べに行こう
お腹が空いたら何か食べに行こう
若是肚子餓了,就一起去吃點什麼吧
若是肚子餓了,就一起去吃點什麼吧
この宇宙を構成するそのひとつを誇りたい
この宇宙を構成するそのひとつを誇りたい
作為構成宇宙的一員,我願為之自豪
作為構成宇宙的一員,我願為之自豪
きみが泣くのなら全力で笑わす
きみが泣くのなら全力で笑わす
如果你黯然淚下,我會全力將你逗笑
如果你黯然淚下,我會全力將你逗笑
何を言えば伝わるかな
何を言えば伝わるかな
要說什麼才能傳達給你呢
要說什麼才能傳達給你呢
もどかしいなこの恋は
もどかしいなこの恋は
苦悶難耐的這份戀心
苦悶難耐的這份戀心
悪魔に憑かれて闇に飲まれても
悪魔に憑かれて闇に飲まれても
即使被惡魔附體,就算被黑暗吞沒
即使被惡魔附體,就算被黑暗吞沒
ただ生きるんだ 前を向くんだ
ただ生きるんだ 前を向くんだ
我也會一心向前 苟活下去
我也會一心向前 苟活下去
それだけが取り柄だから
それだけが取り柄だから
因為這是我唯一的長處
因為這是我唯一的長處
星が瞬く静かに
星が瞬く静かに
湮沒無音
湮沒無音
語り継がれいつか神話に
語り継がれいつか神話に
口口相傳的遠古神話
口口相傳的遠古神話
祝福をあげる
祝福をあげる
就在這星辰閃爍下 為之獻上祝福
就在這星辰閃爍下 為之獻上祝福
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
注釋與外部連結
- (日文)《熾焰天穹》官網







