• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

最裡面Sensitive

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
出包王女Darkness Logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善出包王女系列條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
まんなかSensitive
GNCA-1188.png
角色歌CD封面
演唱 古手川唯(名塚佳織)
作詞 くまのきよみ
作曲 大久保薫
編曲 大久保薫
時長 3:58
發行 Geneon Entertainment
收錄專輯
To LOVEる-とらぶる-バラエティーCD その4GNCA-1188
To LOVEる-とらぶる-キャラクターソング集GNCA-1192

まんなかSensitive」是TV動畫《出包王女》第一期OVA第3話的插曲,由古手川唯(CV:名塚佳織)演唱。

曲目收錄在角色歌CD《To LOVEる-とらぶる- Variety CD その4》中,發售於2008年10月24日。後又收錄於專輯《To LOVEる-とらぶる-キャラクターソング集》中,發行於2009年3月25日。

歌曲

Logo QQMusicIcon.pngQQ音樂

歌詞

翻譯:蜜橙星姬[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

違う!そんなんじゃないわよ
不是的!不是那樣的!
ああっ、鼓動チクタク
啊啊,心跳如鐘錶聲一樣滴滴答答。
だって そんなのハレンチ
因為,發生了那麼羞恥的事情
キミなんて だいっ嫌い
最 討厭你了
うらはらハラリ 見ないで
口是心非哭了出來,不要看我
私が私らしくいるために あっち向いてて
我必須堅持我自己的想法,你轉過去
オンナノコのホントの「まんなか」は
女孩子真正的「最裡面」
誰にも秘密の場所よ
那可是誰都不知道的秘密的地方喲
知りたい でも ちょっと怖いから
想要去了解你,但是又有點害怕
やさしくできないわ
我沒辦法對你太溫柔
いつだってホントの「まんなか」に
無論什麼時候,真相都藏在
真相が隠れてるの
真正的「最裡面」
いつの日か謎は解けるかな
不知道哪一天你才能解開這道謎題呢?
今日の私 ヘンですか?
今天的我很奇怪嗎?
やめて!そこに触れないで
別這樣!不要碰那裡!
もうっ、心ピクピク
真是的,心跳個不停
怒ってばっかいるのは
我總是生氣
キミのせい だいっ嫌い
都是因為你,最討厭你了
偶然会った時の 名前呼ぶその声が
以前偶然碰到的時候,你隨隨便便就叫我的名字
気安くて イライラしちゃう
讓我非常不爽
オンナノコのホントの「まんなか」は
女孩子真正的「最裡面」
かなりデリケートだから
是非常細膩的
急な展開(イベント)に弱いのよ
很難應對突然發生的事情喲
素直になれないわ
我可沒辦法變得那麼坦率
誰だってホントの「まんなか」に
無論是誰都會把真心關在
本音を押し込めてるの
真正的「最裡面」
この扉 誰が開くかな
誰會來打開這扇門呢?
ぜったいキミ、なんかじゃない!
絕對不是你!
オンナノコのホントの「ドまんなか」
女孩子真正的「最裡面」
誰にも秘密の場所よ
那可是誰都不知道的秘密的地方喲
知りたい でも ちょっと怖いから
想要去了解你,但是又有點害怕
やさしくできないわ
我沒辦法對你太溫柔
いつだってホントの「まんなか」に
無論什麼時候,真相都藏在
真相が隠れてるの
真正的「最裡面」
いつの日か謎は解けるかな
不知道哪一天你才能解開這道謎題呢?
キミに訊いてみたいけど…
還是問問你好了

注釋和外部連結