2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
封入夏日
跳至導覽
跳至搜尋
Live House CiRCLE 萌百店歡迎您參與完善本條目☆這裡是次世代少女樂隊企劃——BanG Dream!
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
誠邀各位加入萌百BanG Dream!主題編輯交流QQ群:750427313(入群前請註明萌百ID)
本條目中所使用的數據或歌詞,其著作權屬於Bushiroad Inc.、Craft Egg Inc.、Kakao Games Corp.、Mobimon.Inc.、Bilibili Inc.或其他著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
夏に閉じこめて | ||
曲名 | 夏に閉じこめて | |
譯名 | 封入夏日 | |
作詞 | 中村航 | |
作曲 | 都丸椋太(Elements Garden) | |
編曲 | 都丸椋太(Elements Garden) | |
演唱 | Poppin'Party: 戶山香澄(CV.愛美) 花園多惠(CV.大塚紗英) 牛込里美(CV.西本里美) 山吹沙綾(CV.大橋彩香) 市谷有咲(CV.伊藤彩沙) | |
BPM | 190 | |
收錄單曲 | 《夏に閉じこめて》 | |
音軌2 | 勇気Limit! | |
Category:BanG Dream!音樂 | ||
簡介
「夏に閉じこめて」[1]是《BanG Dream!》企劃組合Poppin'Party18th單曲《夏に閉じこめて》的主打曲。為遊戲第一百六十期活動『見上げた星とサマー・サウンド』的主題曲。
歌曲試聽
Game Ver.
寬屏模式顯示視頻
完整版
寬屏模式顯示視頻
歌詞
▼ 以下歌詞為聽寫歌詞,可能同真實歌詞有所出入。
可能由於未找到歌詞或本歌曲尚未發售,請明曉歌詞之人幫助修改
可能由於未找到歌詞或本歌曲尚未發售,請明曉歌詞之人幫助修改
- 聽譯by nokotsu
玩累了的你
嘟噥著 輾轉難眠
ねぇ だったら 探 しに行 こう
「要不,我們去找找看?」
こっそりと部屋 を 抜 け出 して
就這樣偷偷摸摸地溜出了房間
在這茫茫黑夜
我們向著海邊進發
「來一起暢遊星海吧。」
なんて君 は笑 って言 った
你怎麼突然笑了起來
貼近我們身旁
凌晨三點
傳來淡淡而清脆的聲響
ラムネの瓶 だったから
既然是這波子汽水瓶
就讓我們將回憶悉數封存吧
月皎星爍 抬頭仰望
ビー玉 覗 く
透過玻子間沁出的微光 窺見的
是不願忘卻的珍貴回憶
即便在沙灘上寫下
潮汐起落 又將文字洗刷殆盡
只得找尋星星點點的印記
そっと瓶 に封 をして 祈 り込 め
輕輕封入瓶中 悄悄傾注心願
然後放在沙灘上蓋好
いつからだろう 素直 になれた
未知其始 開始變得坦率
夏日漸沉
「ねえ 気 づいた?」
「有注意到嗎?」
すべての星 がキミを見守 ってるよ
漫天繁星 都在注視著你哦
用雙手攥緊月光與海浪聲
不讓這份思緒消散而合緊雙手
聆聽貼於耳畔從貝殼中吹拂而來的
如同記憶中的聲音
從身後傳來的腳步聲並非錯覺
回首一望 大家都在這裡
收集夜色的聲音什麼的謊言
就深深地藏在心底吧
ねえ 夏 のタイムカプセルは
夏日的時間膠囊
如今長眠於此
いつまでも...
直至永遠
牢牢記住繁星之夜的願望吧
不願忘卻的回憶 即使書寫在沙灘上
潮起潮落 又會將寫下的文字全數滌盡
只得做下標記 總有一日要再現世間的時候
那暗號就是——
「大好 きだよ」
「最喜歡你們了喲」
BanG Dream!少女樂團派對!
譜面
BanG Dream! 少女樂團派對! | |||||
ID | 354 | 長度 | 01:50 | ||
---|---|---|---|---|---|
解鎖條件 | 樂曲禮物領取 | ||||
難度 | EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | |
9 | 15 | 18 | 26 | ||
147 | 295 | 489 | 696 | ||
點擊查看詳細譜面 | |||||
發布情況 | 日服 | 繁中服 | 韓服 | 國際服 | 簡中服 |
已追加 | 已追加 | 已追加 | 已追加 | 已追加 |
EXPERT難度
注釋及外部連結
- ↑ 舊名為夏に閉じ込めて