2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本页使用了标题或全文手工转换

最後まで II

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

GTM.png
万事屋的笨蛋们欢迎各位魂淡参与完善《银魂》系列条目。
同时欢迎加入萌百银魂编辑组共同填坑:902765289

欢迎正在阅读此条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。祝您在本站度过愉快的时光。

“只要有想编写的条目,那就掏键盘好了!”(喂——!不带这么改原句的吧!)
最後まで II
通常盘

最后まで II.jpg

期间生产限定盘

最后まで II2.jpg

演唱 Aqua Timez
填词 太志
作曲 太志
编曲 Aqua Timez
时长 4:21
发行 Epic Records Japan
收录专辑
最後までII
アスナロウ

最後まで II》是《银魂°》的ED2,由Aqua Timez演唱,用于第279-291话(281话用作ED),发行于2015年8月5日。

歌曲

宽屏模式显示视频

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

人間故に 孤独が故に
因生而为人 因命定孤独
無力さ故に 愚かさ故に
因自身无力 因自身愚蠢
流れ星とか お月様とか
或希冀流星 或许愿皓月
夢を他人任せにしてきたけれど
一路将梦托付给他人
ほんとにそれでよかったのだろうか
可是那样真的好吗
自分の力で叶えられるかもしれないことを
也许有些事情单凭自己之力是没有办法实现的
神様にお願いしちゃだめだよ
可也不能因此 就乞求上苍庇佑
汗かいて べそかいて
挥洒汗水 饱尝伤痛
もうダメかもって思うまで 走ってみよう
直至认为穷途末路已至也要继续狂奔不停不息
恥ずかしいって 思われるほど
就试着咬紧牙关活下去吧
思いきり生きてみなよ
让他人油然而生羞愧之意
笑う奴らもさ
嘲笑你的那些家伙们啊
自分で精一杯なはずだから
肯定也已拼尽自身全力
そいつらが遊び呆けている時おまえは独り
在那些家伙玩得心神恍惚之时而你独自一人
悔しさを 追い風にして進む
化悔恨为动力追风而行
その時に 孤独で繋がることができるはず 君と僕で
在那时你我一定可以因孤独而相连
そばにいるのが 絆ではない
真正的羁绊 既不是陪伴在身边
離れぬことが 絆ではない
也不是永远不分离
自分の力で叶えられるかもしれないことを
也许有些事情单凭自己之力是没有办法实现
神様にお願いしちゃだめだよ
可也不能因此 就乞求上苍庇佑
汗かいて べそかいて
挥洒汗水 饱尝伤痛
もうダメかもって思うまで 走ってみよう
直至认为穷途末路已至也要继续狂奔不停不息
まだ何も終わってねーぞ
还有什么没有结束
転ばねーことが目的じゃねーぞ
一帆风顺不是我的目的
おまえは終わってねーぞ
你绝不会止步于此
誰が笑ってたって終わらせんじゃねーぞ
就算有人肆意嘲笑也不能结束一切
祈るのはまだじゃねーの
现在祈祷还为时尚早
人間はそんなに弱くねーよ
人类才没有那么懦弱

注释与外部链接