2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

GOLD

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Boruto-logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善《BORUTO》大家族❤

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科帶您見證火之意志傳承者成長的軌跡☆~

GOLD
期間生產限定盤

GOLD FLOW.jpg

通常盤

GOLD封面.jpg

演唱 FLOW
作曲 淺川岳史
作詞 KOHSHI ASAKAWA
發行 SACRA MUSIC
收錄專輯
《GOLD》

GOLD》是動畫《BORUTO -火影新世代-》的片頭曲10,由FLOW演唱,收錄在同名單曲中,發售於2022年1月23日。

簡介

這首歌於第231-255話使用。

歌曲的間奏部分和熱情組織護衛隊小隊處刑曲有相似之處。

歌曲

網易雲試聽

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

離しても繋ぐんだろう
即便分別 我們也會心緒相連
僕ら花一匁
就像是花一匁[1]
空に憧れ 鳥 追いかける
憧憬天空 追逐飛鳥
雲 掴むため この道を行く
為了抓住雲朵 踏上了這段旅途
翼もないのに 何かあるはずだと
如果沒有翅膀 我們定擁有着什麼
特別な自分探している
尋找着獨特的自己
なのに疑ったり
難免的自我懷疑
だけど信じていたくて そう
但也會想要堅定的相信
落とし続けた
沒錯
汗の跡 辿れば 花は咲き誇るの
追尋汗水的蹤跡的話 花朵定會絢爛綻放
太陽に似ていた あの季節のように
如同太陽一般 那個季節一樣
逆境の中でこそ 一心にのぼってゆけ
正是在逆境中 才能一心攀高向前
地べたを知るたび それが高みになる
每當品嘗被打倒在地的滋味 都能成為變強的力量
隣の芝に 若葉の記憶
旁邊草坪上嫩葉的過往
どれもが青く 光って見える
光芒照耀 哪個都青澀無比
悔し涙の群青 恥かき捨てる赤
群青色是我流下的悔恨淚水 紅色是我捨棄的恥辱
誰とも似てない色彩でほら
看吧 和任何人都不同的顏色
染め上げる日々を
逐漸染上的每一天
行けるだけ行こうと
全力奔赴
流し続けた
沉溺其中吧
汗の跡 辿れば 花は咲き誇るの
追尋汗水的蹤跡的話 花朵定會絢爛綻放
太陽に似ていた あの季節のように
如同太陽一般 那個季節一樣
近すぎて見えない ものがあるんだよ
也會有靠的太近 反而察覺不到的東西
気づけたからこそ それは輝き出す
正是知曉了這點 才綻放光芒
知らないだろうけど 君の行く道は
你還不知道吧 你將踏上的道路
僕が歩いてきた道なんだ
就是我曾走過的路
この旅路を超え
跨越旅途的終點
花束と一緒に
同花束一起
ここに来たんだよ
來到了這裏
会いに来たんだよ
是為了見你而來的
汗の跡 辿れば 花は咲き誇るの
追尋汗水的蹤跡的話 花朵定會絢爛綻放
太陽に似ていた あの季節のように
如同太陽一般 那個季節一樣
消え残る 煌めき ここにあったんだね
消逝的光芒 就切實遺存在這
いつかまた会えると ありのままの君よ
總有一天還會相見 那最真實的你
黄金色の明日へ
奔向金黃色的明天

註釋

  1. 「匁」為日本和字,是「兩」的簡字。「花一匁」原為日本民間童謠(相傳這首童謠說的是以前貧困得沒錢吃飯的人,將自己的孩子賣掉的事情。「花」比喻「孩子」,而「一匁」是指「很低的價格」的意思。詳見B站有人對其進行的分析),但在這裏可能指的是漩渦博人等新世代忍者們的未來