2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

逃げられない星

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

狐狸座.jpg
本曲目已進入殿堂。

本曲目已經擁有超過10萬次播放,獲得了X Studio殿堂曲的稱號。
更多X Studio殿堂曲請參見殿堂曲列表
註定一生的無病呻吟。
日文版 

逃げられない星
無法逃離的行星
》是可嗒於2022年9月9日投稿,可不演唱的歌曲。

無法逃離的行星(日文).jpg
視頻封面
歌曲名稱
逃げられない星
無法逃離的行星
於2022年9月9日投稿 ,再生數為 --
演唱
可不
UP主
可嗒
連結
bilibili 

簡介

逃げられない星》(無法逃離的行星)是可嗒於2022年9月9日投稿至bilibiliCeVIO日文原創歌曲,由可不演唱。截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏。

中文版 

無法逃離的行星》是狐狸座Vul官方賬號於2022年9月16日投稿,狐狸座演唱的歌曲。

無法逃離的行星.jpg
視頻封面
歌曲名稱
無法逃離的行星
於2022年9月16日投稿 ,再生數為 --
演唱
狐狸座
UP主
狐狸座Vul官方賬號
連結
bilibili 

簡介

此為狐狸座Vul官方賬號於2022年9月16日投稿至bilibiliX Studio中文版本,由狐狸座演唱。殿堂曲,截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏。

歌曲

日文版
寬屏模式顯示視頻

中文版
寬屏模式顯示視頻

歌詞

日文版 
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
作編曲 可嗒
作詞 Yukii
可嗒
PV Ayumiyou
芝麻湯圓
混音 阿塔斯_Altas
調教 坂本あきら
演唱 可不
タワーから身を投げたら
如果從高塔跳下
愛した現実と格差から
愛與現實的相差
出るか
展露了嗎
また壊されていった
再次被摧毀了
もがいたことが
我所做的掙扎
人目から見れば
在他人眼中
まるで 馬鹿だ
全然是 笨蛋
見世物さえされた
甚至被當為雜耍
見ていた夢が
預見的夢想
叶わなく消えた
還未實現就消失不見
この世界は
這個世界真是
不実 ほら
虛假 你瞧
もし他人がくれた
倘若能將他人贈與的
ラベルをしっかりと剥げば
標籤明確地剝下的話
この咄嗟に止まって 仕舞変わるか
能在這瞬間停止下來 改變結局嗎
もし他人がくれた
倘若能將他人給予的
格差を真剣に越えれば
差距認真地逾越的話
運命の鎖り 壊せるか
能將命運的枷鎖 破壞掉嗎
約束破れた
打破約束的
誰かの声が
是誰的聲音
はっきりとなったか
分明的傳出
ときめき冷えていった
心臟的躍動冰冷下來
失敗してた
失敗了
自分 受けなかった
自己 不願接受
不器用 だろうか
愚笨 什麼的是
羽目になった原因かな
深陷囹圄的緣由嗎
存在した意味が
存在的意義
現実に消された
於現實中消失了
未来の 方向が
未來的 方向
次第にボケてしまった
漸漸地模糊不清了
信じているのは
信任的是
あのときの自分だ
那種景況下的自己
しかし また
但是 再次
失敗しちゃった
失敗掉了啊
もしまた 歩いた
假如再次 前行
あの道に踏み出したら
在那條路上邁出步伐
嫌われた一生は 定まっているか
被厭惡的人生 是註定的嗎
もしまた 重なった
假如再次 重複
失敗から 逃げようとしたら
失敗的話 會渴望逃離嗎
仕舞に逆転があるか
結局能夠逆轉嗎
約束破れた
打破約束的
誰かの声が
是誰的聲音
はっきりとなったか
分明的傳出
ときめき冷えていった
心臟的躍動冰冷下來
失敗してた
失敗了
自分 受けなかった
自己 不願接受
今度こそ 決意だ
這次才 決定了
この星を離れるんだ
離開這個星球
中文版
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
策劃 可嗒
尤利婭Yulia
雨狸
作編曲 可嗒
作詞 尤利婭Yulia
調教 伊森
混音 阿塔斯_Altas
PV Ayumiyou
芝麻湯圓
演唱 狐狸座


想要從這高塔一躍而下
嘗試逃離那些我曾熱愛的
現實 落差
眼看着他們把我擊垮

我曾有過的掙扎
卻能被輕易地踐踏
這謠言 被誇大
甚至被說成是個笑話

我曾夢過的想法
在實現之前早已崩塌
看這世界
危險又虛假 複雜

如果我能 堅定撕去
牢不可破 他人給我的標籤
是否結局會有所改變  暫停在這瞬間
如果我能 堅定跨越
深不可測 他人與我的天塹
是否能夠破壞命運的鐵鏈


小時候夢想的劇情
現在已慢慢結冰
想過 是因為 我不幸
但這理由不夠清醒

無法去接受
已經失敗的自己
雖然 是因為 不成器
使我落入這怪圈裏

我所存在的意義
卻被現實慢慢抹去
漸漸得 不清晰
不知未來該去向哪裏

我對自己的憧憬
曾經是那麼堅定確信
看這命運
似乎是早已 註定

如果再次 試着踏上
那條軌跡 不可改變的結局
是否早已註定
我這一生的無病呻吟

如果再次 試着離開
困着我的 疊疊層層的失敗
是否結局會有
驚人的反轉

小時候 夢想的劇情
現在 已慢慢結冰
想過是因為我不幸
但這理由 不夠清醒

無法去接受
已經失敗的自己
這次下決心 想逃離
曾深愛的這顆行星