2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
逃げられない星
跳至導覽
跳至搜尋
“ | 註定一生的無病呻吟。 | ” |
日文版
歌曲
- 日文版
寬屏模式顯示視頻
- 中文版
寬屏模式顯示視頻
歌詞
日文版
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
タワーから身を投げたら
如果從高塔跳下
愛した現実と格差から
愛與現實的相差
出るか
展露了嗎
また壊されていった
再次被摧毀了
もがいたことが
我所做的掙扎
人目から見れば
在他人眼中
まるで 馬鹿だ
全然是 笨蛋
見世物さえされた
甚至被當為雜耍
見ていた夢が
預見的夢想
叶わなく消えた
還未實現就消失不見
この世界は
這個世界真是
不実 ほら
虛假 你瞧
もし他人がくれた
倘若能將他人贈與的
ラベルをしっかりと剥げば
標籤明確地剝下的話
この咄嗟に止まって 仕舞変わるか
能在這瞬間停止下來 改變結局嗎
もし他人がくれた
倘若能將他人給予的
格差を真剣に越えれば
差距認真地逾越的話
運命の鎖り 壊せるか
能將命運的枷鎖 破壞掉嗎
約束破れた
打破約束的
誰かの声が
是誰的聲音
はっきりとなったか
分明的傳出
ときめき冷えていった
心臟的躍動冰冷下來
失敗してた
失敗了
自分 受けなかった
自己 不願接受
不器用 だろうか
愚笨 什麼的是
羽目になった原因かな
深陷囹圄的緣由嗎
存在した意味が
存在的意義
現実に消された
於現實中消失了
未来の 方向が
未來的 方向
次第にボケてしまった
漸漸地模糊不清了
信じているのは
信任的是
あのときの自分だ
那種景況下的自己
しかし また
但是 再次
失敗しちゃった
失敗掉了啊
もしまた 歩いた
假如再次 前行
あの道に踏み出したら
在那條路上邁出步伐
嫌われた一生は 定まっているか
被厭惡的人生 是註定的嗎
もしまた 重なった
假如再次 重複
失敗から 逃げようとしたら
失敗的話 會渴望逃離嗎
仕舞に逆転があるか
結局能夠逆轉嗎
約束破れた
打破約束的
誰かの声が
是誰的聲音
はっきりとなったか
分明的傳出
ときめき冷えていった
心臟的躍動冰冷下來
失敗してた
失敗了
自分 受けなかった
自己 不願接受
今度こそ 決意だ
這次才 決定了
この星を離れるんだ
離開這個星球
中文版
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
想要從這高塔一躍而下
嘗試逃離那些我曾熱愛的
現實 落差
眼看着他們把我擊垮
我曾有過的掙扎
卻能被輕易地踐踏
這謠言 被誇大
甚至被說成是個笑話
我曾夢過的想法
在實現之前早已崩塌
看這世界
危險又虛假 複雜
如果我能 堅定撕去
牢不可破 他人給我的標籤
是否結局會有所改變 暫停在這瞬間
如果我能 堅定跨越
深不可測 他人與我的天塹
是否能夠破壞命運的鐵鏈
小時候夢想的劇情
現在已慢慢結冰
想過 是因為 我不幸
但這理由不夠清醒
無法去接受
已經失敗的自己
雖然 是因為 不成器
使我落入這怪圈裏
我所存在的意義
卻被現實慢慢抹去
漸漸得 不清晰
不知未來該去向哪裏
我對自己的憧憬
曾經是那麼堅定確信
看這命運
似乎是早已 註定
如果再次 試着踏上
那條軌跡 不可改變的結局
是否早已註定
我這一生的無病呻吟
如果再次 試着離開
困着我的 疊疊層層的失敗
是否結局會有
驚人的反轉
小時候 夢想的劇情
現在 已慢慢結冰
想過是因為我不幸
但這理由 不夠清醒
無法去接受
已經失敗的自己
這次下決心 想逃離
曾深愛的這顆行星
|
|