• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

哈基米

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Disambig.svg
本文介紹的是:由《賽馬娘》動畫第二季插曲《蜂蜜之歌》衍生出的空耳梗及其衍生含義
關於:此梗最早的起源
參見條目:「蜂蜜之歌
Warning.png
該頁面所述對象較為敏感,極易被人添加違反內容管理方針的內容。
致維護人員:任何時候遇見該模板時,都應檢查該頁面的最近編輯,謹防破壞。
Gnome-emblem-important.svg
此梗可能已被濫用,請勿過度玩梗!
此條目所介紹的或由此衍生出的梗,可能已經被廣泛地濫用並招致普遍的反感。原因在於:
  • 被短視頻平台濫用
  • 該用語已被過度解構,幾乎完全偏離原意
不分場合隨意使用此梗可能會引來諸多人的厭惡
同時也請編輯者注意,不要使用極度不中立的言論向讀者喊話。
基本資料
用語名稱 哈基米(はちみー
其他表述 Hachimi
用語出處 賽馬娘 Pretty Derby》動畫第二季
相關條目 本義蜂蜜東海帝王賽馬娘 Pretty Derby/成句與梗空耳

衍生義寵物虐待動物

哈基米日語:はちみー)是出自由Cygames製作的手機遊戲為主導的跨媒體企劃《賽馬娘 Pretty Derby》所衍生出的TV動畫第2期的一個梗。

該梗因在原作中洗腦、魔性的特點,及流傳到圈外後曲折複雜且離奇的發展歷程而著名。

本義

「哈基米」本為日語はちみー一詞的空耳,該詞原指「蜂蜜」或者「蜂蜜飲料」。在《賽馬娘》動畫中,其特指動畫中經常出現的飲料:角色東海帝王最喜歡的「蜂蜜特飲」。一杯要1000日元,加檸檬的甚至要1500日元,這個價格在日本可以買一份定食了,你能想像在中國花三四十塊甚至更多錢買一杯檸檬蜂蜜水嗎?

該梗的流行來源於東海帝王在動畫中所唱的《蜂蜜之歌》,這首歌的作詞、作曲和編曲均是由東海帝王的聲優Machico即興創作,得益於Machico的演唱和歌詞中不斷重複的はちみー,使得此歌曲擁有十分魔性洗腦的效果,也因此收穫了許多同樣魔性的二創。

  • 在日本niconico,由於歌曲開頭的旋律與《拉德茨基進行曲》相似,而被做成對應的音MAD[1]
  • 在中國bilibili,UP主「京橋剎那」製作並於2022年11月19日獨家上傳至的二創調音作品,使用了遊戲《CLANNAD》的原聲音樂《馬鹿ふたり》配合「哈基米」重編曲。因曲風輕快洗腦而出圈,但也成為下文該梗被曲解濫用並引發一系列爭議的導火索之一。

歌詞戲擬了1991年日本水產廳主持創作的著名廣告兒歌《魚兒天國おさかな天国)》,本歌歌詞省略了日語蜂蜜的最後一個「tsu」音變成「hachimi」八千三也是為了與原歌詞照應。

除了「はちみー」一詞經常被空耳為「哈基米」外,「あしがー はやくーなる腳步就會變輕快」中的「あしがー」也容易被空耳成韓語驚嘆詞「아! 씨발!啊!臥槽!」(阿西吧/啊西八)。

影響

前述在bilibili於2022年11月19日獨家上傳至的二創調音作品,因曲風歡快洗腦,在B站以外的短視頻平台被許多視頻濫用為配樂。由於普遍既未諮詢原UP主意見,也未標註源於《賽馬娘》或《CLANNAD》或原UP主,而多被誤認為是「由B站以外短視頻平台首創,與傳統ACGN無關」。

由於其大多使用於萌寵類短視頻,導致「哈基米」的定義被部分不了解或是懶得去了解原梗的網民鳩佔鵲巢,在一些人口中變成了乃至動物、萌娃、可愛物件等萌物的代名詞,甚至被部分主流媒體採用為熊貓視頻的背景音樂[2]以及用在正能量文章中並重新定義[3]、被商家用於產品名稱[4]等等,其中以「哈基米」稱呼貓的現象最為普遍。

圍繞「哈基米」的原意被曲解一事,各方看法皆不相同且至今爭論不斷:

  • 支持「哈基米」被重新定義者(多為短視頻平台用戶或相關視頻的受眾)認為無需對相關問題過於較真,只要享受「哈基米」梗帶來的情緒價值即可;
  • 反對「哈基米」被重新定義者(多為ACGN作品愛好者及日語學習者,尤其是《賽馬娘》粉絲)認為不應刻意將一個詞彙的含義曲解成與原意完全無關的其他意思,這會導致許多人對該詞彙的定義形成錯誤的認知,也會對該梗發源的賽馬娘圈子造成破壞(客觀事實上這兩件事都發生了)

隨着該詞的濫用,以及許多網民間圍繞「貓」這一人氣極高的物種本就存在爭論乃至相互攻訐的現象,部分抽象文化愛好者也開始頻繁將「哈基米」用作對貓的戲謔性稱呼,用以嘲諷貓或是對喜歡貓及不認同「哈基米=貓」的網民進行釣魚和挑釁,進一步導致該詞的錯誤釋義被擴散,甚至任何有貓的場景都可能有人唐突發送「哈基米」的評論與彈幕,一場指鹿為馬的鬧劇到此徹底變了味。

由於「哈基米」的定義在圈外被不斷解構和病毒式傳播,導致其衍生網絡文化一定程度上逆輸出至ACG圈內(包括賽馬娘圈)甚至日本互聯網社區[5],也使得東海帝王和貓這一物種風評被害。且此梗的發展歷程爭議性過強,以及其在中文互聯網社區已與「愛貓TV」等高度敏感的網絡文化產生強關聯,因此仍有不少網民對此梗持反對態度。

衍生

哈基o

伴隨着「哈基米」一詞被解構,也誕生了以此為格式稱呼其他動物或不相關事物的用法,如「哈基汪」、「哈基人」等,有時也能用作對特定人物的稱呼,其含義和語境類似「牢o」,在此基礎上衍生出了像「即使   也要    嗎,哈基o你這傢伙」[6]「能想出哈基o的人家裏該/得請哈基x了」[7]這樣沒有實際意義的成句。

哈基米音樂

2023年中期起,以「一根華仔」為代表的視頻博主使用《賽馬娘》動畫及遊戲中原版的素材為基底,結合被曲解的「哈基米」、待兼詩歌劇「曼波」罐頭音效動物園等多種抽象網絡文化素材,利用VRCHAT與AI語音製作了一系列音MAD和鬼畜視頻,與歌曲相關的此類作品被稱為「哈基米音樂」,涉及素材之多幾乎可視為規模較小的鬼畜全明星,一度在抖音bilibili鬼畜區廣泛流行。

但「哈基米音樂」作品中往往包含許多不友好乃至敏感的素材,加上「哈基米」用語本身的爭議,導致相關視頻及作者常常被B站等視頻平台封殺。2025年年初起,B站開始大量刪除哈基米音樂相關視頻,致使其熱度難以維繫。

註釋與外部連結

  1. https://www.nicovideo.jp/watch/sm38741665
  2. 新華社. 丫丫幹飯嘎嘎香!幸福熊生,生日快樂!. bilibili. 2023-08-03 [引用時間: 2024-06-19]. 
  3. 包括且不限於「我的『哈基米』是一把錘子」等等。
  4. 肯德基. 5月27日,新成員「哈基米寶寶蛋撻」重磅加入!. 新浪微博. 2024-05-25 [引用時間: 2024-06-19]. 
  5. https://tieba.baidu.com/p/9554173387
  6. 普遍認為是對《火影忍者》中忍考試篇里我愛羅李洛克說的話的改寫。
  7. 普遍認為仿寫自俗語「能想出oo的家裏該/得請高人了」。