2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

反抗聲明

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
GTM.png
萬事屋的笨蛋們歡迎各位魂淡參與完善《銀魂》系列條目。
同時歡迎加入萌百銀魂編輯組共同填坑:902765289

歡迎正在閱讀此條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在本站度過愉快的時光。

「只要有想編寫的條目,那就掏鍵盤好了!」(餵——!不帶這麼改原句的吧!)
反抗聲明
通常盤

反抗聲明.jpg

期間生產限定盤

反抗聲明2.jpg

演唱 あゆみくりかまき
填詞 TENGUBOY
作曲 U.M.E.D.Y.、APAZZI
編曲 APAZZI、U.M.E.D.Y.
時長 3:01
發行 SME Records
收錄專輯
《反抗聲明》
大逆襲

反抗聲明》是TV動畫《銀魂.》的ED2,由あゆみくりかまき演唱,用於第329-341話,發行於2017年12月6日。

簡介

《反抗聲明》是TV動畫《銀魂.》的ED2,即《銀魂.走光篇》的ED,由女子三人組合あゆみくりかまき演唱。

用於總集數第329-341話,收錄於同名單曲,由SME Records發行於2017年12月6日。

從歌詞到封面都有些中國元素,而ED畫面是女角色們盛裝為神樂慶生。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

天真爛漫、バカ真面目
天真浪漫 認真笨蛋
三大要素をかき混ぜて
將三大要素混合
偏見、丸ごとぶち壊せ
將偏見全部破壞
バナナ! サラダ!
香蕉!涼菜!
ホウ·レン·ソウ、Yeah!!!
報告·聯絡·相談 YEAH!!!
HEY!! HEY!!
HEY!! HEY!!
WOOWOO!!
WOOWOO!!
HEY!! HEY!!
HEY!! HEY!!
You see 私らの事見て
You see 好好看着我
You think? 青二才、小娘
You think?我是小毛孩or小姑娘
偏見、丸ごとぶち壊せ
將偏見全部破壞
今に! 見てろ
就現在!看着吧
YO! こんちき SHOW!
YO!這個SHOW!(你這個混蛋!)
本気を出させたらオレ、 キレキレ
我要使出全力了(漂亮漂亮)
whoa oh oh~
whoa oh oh~
充電完了
充電完成
I'M ELECTRIC! OH! I'M!
I'M ELECTRIC! OH! I'M!
半導体
半導體
なんと言われたって いつでも rockin'
都說了多少次了 一直都在rocking
whoa oh oh~
whoa oh oh~
荒波を起こして 激しく jumping
將海浪驚起 奮力地jumping
whoa oh oh~
whoa oh oh~
壁に立ち向かって 繰り出す punching
直面牆壁(障礙) 反覆地punching
whoa oh oh~
whoa oh oh~
見くびるなよ hey boy! 全力で行こう!
別被看扁了hey boy!全力以赴!
whoa oh oh~
whoa oh oh~
(反 - 抗 - 声 - 明)
(反-抗-聲-明)
(反 - 抗 - 声 - 明)
(反-抗-聲-明)
(反 - 抗 - 声 - 明)
(反-抗-聲-明)
バナナ! サラダ!
香蕉!涼菜!
ホウ·レン·ソウ、Yeah!!!
報告·聯絡·相談 YEAH!!!
天真爛漫、バカ真面目
天真浪漫 認真笨蛋
見くびり番長、はダメダメ!
被小瞧的老大可不行不行!
三大要素をかき混ぜて
將三大要素混合
バナナ! サラダ!
香蕉!涼菜!
ホウ·レン·ソウ、Yeah!!!
報告·聯絡·相談 YEAH!!!
闘魂たらけの ピンピン Each Days!
戰意滿滿 輕快的每一天
whoa oh oh~
whoa oh oh~
充電完了
充電完成
I'M ELECTRIC! OH! YES! I'M SO FINE!
I'M ELECTRIC! OH! YES! I'M SO FINE!
なんと言われたって いつでも rockin'
都說了多少次了 一直都在rocking
whoa oh oh~
whoa oh oh~
荒波を起こして 激しく jumping
將海浪驚起 奮力地jumping
whoa oh oh~
whoa oh oh~
壁に立ち向かって 繰り出す punching
直面牆壁(障礙) 反覆地punching
whoa oh oh~
whoa oh oh~
見くびるなよ hey boy! 全力で行こう!
別被看扁了hey boy!全力以赴!
whoa oh oh~
whoa oh oh~
Alright! Alright!
Alright! Alright!
生きてるって party
活着的每一天 都是party
そこの hey you!
那邊的 hey you!
Get your feet on!
Get your feet on!
天真爛漫、バカ真面目
天真浪漫 認真笨蛋
見くびり番長、はダメダメ!
被小瞧的老大可不行不行!
三大要素をかき混ぜて
將三大要素混合
バナナ! サラダ!
香蕉!涼菜!
ホウ·レン·ソウ
報告·聯絡·相談
なんと言われたって いつでも rockin'
都說了多少次了 一直都在rocking
whoa oh oh~
whoa oh oh~
荒波を起こして 激しく jumping
將海浪驚起 奮力地jumping
whoa oh oh~
whoa oh oh~
壁に立ち向かって 繰り出す punching
直面牆壁(障礙) 反覆地punching
whoa oh oh~
whoa oh oh~
見くびるなよ hey boy! 全力で行こう!
別被看扁了hey boy!全力以赴!
whoa oh oh~
whoa oh oh~
(反 - 抗 - 声 - 明)...
(反-抗-聲-明)...
バナナ! サラダ!
香蕉!涼菜!
ホウ·レン·ソウ、Yeah!!!
報告·聯絡·相談 YEAH!!!

註釋與外部連結