2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

用戶:神山風和/歌詞接龍/存檔02

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
File.svg接龍內容存檔(每頁200條記錄)

統計

共21名用戶參與歌詞接龍,平均每人貢獻了 9.52 句歌曲。 當中

  • 93 句為日文歌詞(46.5%)
  • 28 句為中文歌詞(14%)
  • 48 句為英文歌詞(24%)
  • 31 句為其他語言(含架空語言)歌詞(15.5%)
  • 2 句被河蟹了(其中U:Takeuchi的接龍佔2句)(1%)

投稿(by 焰華Honoka55/歌詞接龍視頻組(註)群號:196842132)

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

記錄

201-300

  1. だから妄想もうそう感傷かんしょう代償だいしょう連盟れんめい
    --U:CHS142857 2022年3月23日 (三) 23:59 (CST)
  2. 明日あしたはしつづけるきみった
    明/盟音讀相同,都是めい
    --小萌貓-瀧澤さくね討論) 2022年3月24日 (四) 00:08 (CST)
  3. たのしいパーティーが終わっても
    —— ā PetrōPetrusMagnus對線|黑歷史|簽名牆Magnō於2022年3月24日(四)04:47(CST)
  4. 「モラトリアム的人間てきにんげん
    -- 珞羽子(交流室) 2022年3月24日 (四) 06:27 (CST)
  5. んーとね 簡単で そんなの つまらない
    --ultim_0 ( USER | TALK | WORK ) 2022年3月24日 (四) 08:45 (CST)
  6. И этот меч нержавеющий, стар, как мир.I etot mech nerzhaveyushchiy, star, kak mir.
    不會真的有人接俄語吧
    -- ゆい 2022年3月24日 (四) 08:50 (CST)
  7. Русь великую сплотила
    隨便拿來接的--Apson 'n Jassie討論) 2022年3月24日 (四) 09:06 (CST)
    @Apson 'n Jassie:您好,麻煩下次接俄語的時候標註一下首尾單詞拉丁轉寫行嗎?這裏應該很多人看不懂俄文字母,萬一有人將Р(西里爾字母)當成P(拉丁字母)去接龍都是可能發生的。--小萌貓-瀧澤さくね討論) 2022年3月24日 (四) 09:13 (CST)
    還好西里爾字母а的拉丁轉寫就是拉丁字母a。-- ゆい 2022年3月24日 (四) 09:50 (CST)
  8. As a blind man would
    --TNLHKsign|talk 2022年3月24日 (四) 09:09 (CST)
  9. だれもがみんなさがもと
    --小萌貓-瀧澤さくね討論) 2022年3月24日 (四) 09:16 (CST)
  10. Ashes, ashes, ashes
    -- ゆい 2022年3月24日 (四) 09:55 (CST)

    Even with the good guys-- ゆい 2022年3月24日 (四) 12:10 (CST)
    對第210條接龍提出質疑。請問能解釋一下這是怎麼接的嗎?--小萌貓-瀧澤さくね討論) 2022年3月24日 (四) 10:19 (CST)
    抱歉,把第209句的句末看成我是這個頁面最瞎的,第210句現已修正,感謝您的監督。-- ゆい 2022年3月24日 (四) 12:10 (CST)
    厲害,在前後都有指定的情況下還能接上。--Zyszhao.GE (歡迎簽名和加入萌百WOTB編輯組) 2022年3月24日 (四) 15:05 (CST)
  11. Союз нерушимый республик свободныхSojuz nerušimyj respublik svobodnyh
    我終於把牢不可破的聯盟接上了--Zyszhao.GE (歡迎簽名和加入萌百WOTB編輯組) 2022年3月24日 (四) 11:48 (CST)
  12. Хорошо с тобой, да плохо без тебяtebya / テビャ(《Кукушка》)
    --ultim_0 ( USER | TALK | WORK ) 2022年3月24日 (四) 12:25 (CST)
  13. やっと ひとつ叶った
    Thus Spoke Sivlovski.討論」 2022年3月24日 (四) 13:02 (CST)
  14. たと想起そうきした操縦席そうじゅうせき解体かいたいしたとしても、被覆ひふく厳密げんみつだろう。
    -- 珞羽子(交流室) 2022年3月24日 (四) 13:10 (CST)
  15. うつくしさにかくされた
    --TNLHKsign|talk 2022年3月24日 (四) 13:22 (CST)
  16. А любовь Катю́ша сбережетA lyubov' Katyusha sberezhet
    --Zyszhao.GE (歡迎簽名和加入萌百WOTB編輯組) 2022年3月24日 (四) 15:02 (CST)
  17. Tonight's the night we're gonna celebrate! The cup of life!!! Ale, Ale, Ale
    這歌都熟吧--Hamon002討論) 2022年3月24日 (四) 16:48 (CST)
  18. 劣等上等れっとうじょうとう BRING IT ON 小鹿包18 Honoka55·留言·貢獻· 2022年3月24日 (四) 19:39 (CST)
  19. Nous ne sommes rien, soyons tout !(法語)
    -- ゆい 2022年3月24日 (四) 20:19 (CST)
  20. tyu prostes fis hien hesnie ryanmie proshuka
    架 空 語 言只要拉丁化就能接--Zyszhao.GE (討論留名萌百坦閃) 2022年3月24日 (四) 20:30 (CST)
    架空語言過分了啊 Hamon002討論) 2022年3月24日 (四) 20:36 (CST)
    這樣下去遲早會有純音樂拉丁化-- ゆい 2022年3月24日 (四) 22:11 (CST)
  21. かがやいた六等星 まるで僕らのようだ
    --Hamon002討論) 2022年3月24日 (四) 20:39 (CST)
    卡其脫離太!--Zyszhao.GE (討論留名萌百坦閃) 2022年3月24日 (四) 21:03 (CST)
  22. だから リリカ リリカ 今はすぐ傍で
    --瞬ゼロ-Keraよねづ·けんし」 2022年3月24日 (四) 21:42 (CST)
  23. かかってるのに言えないんだ「君に恋をした」
    ——Namae1994討論) 2022年3月24日 (四) 22:04 (CST)
  24. 「ただいま」のこえめて、「おかえり」ってためにまた今日きょうつよ
    ——みかんヨーソロー! 2022年3月24日 (四) 22:16 (CST)
  25. O-oooooooooo AAAAE-A-A-I-A-U
    或者正常點的,宵(よい)余(よ)良(よ)い?,接哪個都行
    接不正經的太多被搞怕了--Zyszhao.GE (討論留名萌百坦閃) 2022年3月24日 (四) 22:23 (CST)
  26. You're Beautiful
    --ultim_0 ( USER | TALK | WORK ) 2022年3月24日 (四) 22:38 (CST)
    下次麻煩標一下歌名,這個句子不標歌名真就日常用語--Takeuchi.BadEdit (討論) 2022年3月25日 (五) 09:18 (CST)
    歌名就是You're Beautiful--ultim_0 ( USER | TALK | WORK ) 2022年3月25日 (五) 09:35 (CST)
  27. Like a Bloody Storm 熱く Like a Bloody Stone
    --TNLHKsigntalk 2022年3月25日 (五) 06:39 (CST)
  28. Everything's alright with you
    -- ゆい 2022年3月25日 (五) 08:07 (CST)
  29. Und läßt uns im Stich Einst das treulose Glück
    --Zyszhao.GE (討論留名萌百坦閃) 2022年3月25日 (五) 11:12 (CST)
  30. この声 真っすぐ 届けたい 今 Song for you
    song for you, mana—By CHKO (Talk) @ 2022年3月25日 (五) 15:24 (CST)
  31. You know the rules and so do I
    你被騙了--ultim_0 ( USER | TALK | WORK ) 2022年3月25日 (五) 15:44 (CST)
    爺就好這口--Zyszhao.GE (討論留名萌百坦閃) 2022年3月25日 (五) 15:51 (CST)
  32. I~~just wanna tell u how i feeling—厚禮謝來喝茶吧 2022年3月25日 (五) 15:52 (CST)
    被騙了,還要連續被騙兩次By CHKO (Talk) @ 2022年3月25日 (五) 16:10 (CST)
  33. Gotta make you understand
    --Zyszhao.GE (討論留名萌百坦閃) 2022年3月25日 (五) 15:54 (CST)
    Discovering a deeper meaning within me厚禮謝來喝茶吧 2022年3月25日 (五) 15:55 (CST)
    (-)反對 你連續接龍了……--Zyszhao.GE (討論留名萌百坦閃) 2022年3月25日 (五) 15:57 (CST)
    啊這......沒看規則抱歉了,這要怎麼辦?—厚禮謝來喝茶吧 2022年3月25日 (五) 16:01 (CST)
  34. DRAGON BALL
    這次接個動畫名--Hamon002討論) 2022年3月25日 (五) 16:03 (CST)
  35. loi讓我倆挽手創造去擁抱善loeng 小鹿包18 Honoka55·留言·貢獻· 2022年3月25日 (五) 16:10 (CST)
  36. Great Days
    --TNLHKsigntalk 2022年3月25日 (五) 16:18 (CST)
  37. 瞬間(순간)도 멈춤없이 맞받아치는sun gan do meom chu meop ssi mat ppa da chi neun
    主體的光芒--Zyszhao.GE (討論留名萌百坦閃) 2022年3月25日 (五) 16:27 (CST)
  38. 残る物など何もないとしても
    今は信じた道をただ進め
    ——SomeyaMako 2022年3月25日 (五) 16:29 (CST)
  39. 蹄聲起馬蹄聲落 Oh yeah Oh yeah
    . . Ithea討論 | 貢獻) . . 2022年3月25日 (五) 17:18 (CST)
    麻煩標註
  40. Yeah alright 1 2 당당히 넌 고개를 들고 나를 bwa 小鹿包18 Honoka55·留言·貢獻· 2022年3月25日 (五) 17:33 (CST)
  41. ba람이 전해줄 거에yo
    只能找個相近的了韓語有些字的發音很反人類的耶……--Hamon002討論) 2022年3月25日 (五) 18:17 (CST)
  42. Or a lady with a Body from outer space
    Kickstart my heart,戰地2042宣傳片--Zyszhao.GE (討論留名萌百坦閃) 2022年3月25日 (五) 18:30 (CST)
  43. 好き好き好き好き好き好き
    (《聰明的一休》主題曲)(忘了叫啥了)--ultim_0 ( USER | TALK | WORK ) 2022年3月25日 (五) 18:43 (CST)
    是片頭曲《とんちんかんちん 一休さん》哦~--Takeuchi.BadEditor(討論) 2022年3月25日 (五) 21:41 (CST)
  44. れいなものだけじゃなくて
    --TNLHKsigntalk 2022年3月25日 (五) 18:47 (CST)
  45. tteo오르는 태양아래 빛나는 우리의 세계 저끝까지 Ready Fly!
    --Hamon002討論) 2022年3月25日 (五) 19:00 (CST)
  46. Yes!新しいドアを Knock!
    --Takeuchi.BadEditor(討論) 2022年3月25日 (五) 19:57 (CST)
  47. Knock knock! Let me go in and get the ace
    You'll paint your face with tears that don't feel the same
    ——SomeyaMako 2022年3月25日 (五) 20:53 (CST)
  48. The SAME FLAVORS!!
    --用最後兩個單詞來接應該也沒問題吧ultim_0 ( USER | TALK | WORK ) 2022年3月25日 (五) 21:00 (CST)
    可以的哦,規則里有提到這種用法--Takeuchi.BadEditor(討論) 2022年3月25日 (五) 21:41 (CST)
  49. sang상해 봐 뭐든ji
    是最近有點上頭的歌(— 小鹿包18 Honoka55·留言·貢獻· 2022年3月25日 (五) 21:05 (CST)
    雞你太美(x)--ultim_0 ( USER | TALK | WORK ) 2022年3月25日 (五) 21:07 (CST)
  50. 自分じぶんの足で歩け シンデレラ
    --Hamon002討論) 2022年3月25日 (五) 21:17 (CST)
  51. А вместо сердца - пламенный мотор.A vmesto serdca - plamennyj motor.
    --Takeuchi.BadEditor(討論) 2022年3月25日 (五) 22:19 (CST)
  52. ララ ラ ララバイ おやすみ
    瞬ゼロ-Keraよねづ·けんし」 2022年3月25日 (五) 23:27 (CST)
  53. 未来へ向かって ゆっくりと歩いて行こう
    --ultim_0 ( USER | TALK | WORK ) 2022年3月25日 (五) 23:56 (CST)
  54. 歩いて行こう
    ——SomeyaMako 2022年3月26日 (六) 10:13 (CST)
    用最後六個來接應該也沒問題吧(?
    而且似乎也可以用歌名歩いて行こう——SomeyaMako 2022年3月26日 (六) 10:16 (CST)
    這屬實是接了個寂寞--Takeuchi.BadEditor(討論) 2022年3月26日 (六) 11:11 (CST)
    ( ¡ )題外話 你抄我簽名怎麼連那個點都抄過去了……--Zyszhao.GE (討論留名萌百坦閃) 2022年3月26日 (六) 11:22 (CST)
    因為只改了文字和顏色差點直接把你簽名傳上去了--Takeuchi.BadEditor(討論) 2022年3月26日 (六) 11:25 (CST)
    沒事我簽名超長,設置的框輸不進去要用subst滑稽表情.png--Zyszhao.GE (討論留名萌百坦閃) 2022年3月26日 (六) 11:34 (CST)
  55. うれしくって 楽しくって 冒険も いろいろしたね
    ——From Ithea a.k.a. 使用者淮南皓月 🌙 2022年3月26日 (六) 10:18 (CST)
  56. Never gonna give you up, never gonna let you down
    最後的兩個羅馬音對上也行吧--Zyszhao.GE (討論留名萌百坦閃) 2022年3月26日 (六) 10:26 (CST)
    其實接了個寂寞但是把接假名給堵死了--Zyszhao.GE (討論留名萌百坦閃) 2022年3月26日 (六) 11:22 (CST)
  57. ただ一瞬の
    --Takeuchi.BadEditor(討論) 2022年3月26日 (六) 11:19 (CST)
  58. のうゆるした永遠とわ隙間すきま
    -- 珞羽子(交流室) 2022年3月26日 (六) 14:51 (CST)

  59. ......--By CHKO (Talk) @ 2022年3月26日 (六) 14:55 (CST)
  60. 魔?——白蛇/粉條討論) 2022年3月26日 (六) 15:01 (CST)
  61. また安地でつぶやく僻みたち
    --瞬ゼロ-Keraよねづ·けんし」 2022年3月26日 (六) 15:09 (CST)
  62. ちとせながれてもおぼえていて
    -- 珞羽子(交流室) 2022年3月26日 (六) 15:11 (CST)
  63. テクノロジーの限界 超えて
    我的瀏覽器Ctrl+F告訴我它是高亮的--Zyszhao.GE (討論留名萌百坦閃) 2022年3月26日 (六) 15:21 (CST)
  64. 徹底して追い詰めて、泣きべそかかせてやるTettei shite oitsumete, naki beso kakasete yaru
    --Takeuchi.BadEditor(討論) 2022年3月26日 (六) 16:36 (CST)
  65. るりらるりららるりら~るりらららmothy人真好 — 你百最弱優編鏡の影だ 喝茶室/對線室 2022年3月26日 (六) 16:49 (CST)
  66. 爛々々らんらんらんいのちいて
    -- 珞羽子(交流室) 2022年3月26日 (六) 19:49 (CST)
  67. テレキャスタービーボーイ ぼく愛情あいじょう
    看看我下一句用不用得到同一首歌——By CHKO (Talk) @ 2022年3月26日 (六) 19:54 (CST)
  68. 我們 Wala wala wala 吃吃大餐 最美好的時光 小鹿包18 Honoka55·留言·貢獻· 2022年3月26日 (六) 19:56 (CST)
  69. 光明之證
    「光」也太難接了吧--ultim_0 ( USER | TALK | WORK | 好大一股殺氣啊…… ) 2022年3月26日 (六) 20:23 (CST)
  70. Go Beat Crazy
    --Zyszhao.GE (討論留名萌百坦閃) 2022年3月26日 (六) 20:29 (CST)
  71. Crazy Noisy Bizarre Town
    --TNLHKsigntalk 2022年3月26日 (六) 20:43 (CST)
  72. Never stop for any foe, while those caissons go rolling along.The Army Goes Rolling Along《陸軍自個兒往前滾》
    --Takeuchi.BadEditor(討論) 2022年3月26日 (六) 20:51 (CST)
  73. 故事怎麼寫才像小說 真實的傷口從不回收
    ——From Ithea a.k.a. 使用者淮南皓月 🌙 2022年3月26日 (六) 20:58 (CST)
  74. Under fire, under water
    Wolfpack,歌手Sabaton樂隊--Zyszhao.GE (討論留名萌百坦閃) 2022年3月26日 (六) 21:00 (CST)
  75. ロシアのボルシチ どんなあじ
    --ultim_0 ( USER | TALK | WORK | 您的車速過快,已被禁止訪問萌百! ) 2022年3月26日 (六) 21:31 (CST)
  76. 味道是最棒
    還是我懶羊羊當大廚噠— 小鹿包18 Honoka55·留言·貢獻· 2022年3月26日 (六) 21:33 (CST)
  77. Great Wall of China
    是羊羊游世界的第8集團結的中國的英文版歌詞的其中一句--說退網來這裏水編輯的屑 花雨來說說她) 2022年3月26日 (六) 21:50 (CST)
  78. 悪魔あくまの声は 突き刺さり消えない 仮面の裏を さあ引き剥がして
    順便這歌歌名也是A開頭的--Hamon002討論) 2022年3月26日 (六) 21:53 (CST)
  79. En tid-Av Krig
    Livgardet,Sabaton,瑞典語--Zyszhao.GE (討論留名萌百坦閃) 2022年3月26日 (六) 21:58 (CST)
  80. Gave up on your sanity to hide behind your shadow
    這個應該都知道的罷()--Manxeshi討論) 2022年3月26日 (六) 22:16 (CST)
  81. 我們嘻哈嘻哈嘻哈最喜歡 大廚懶羊羊
    (?— 小鹿包18 Honoka55·留言·貢獻· 2022年3月26日 (六) 22:20 (CST)
  82. Group spirit is a great action
    羊羊游世界第19集坦桑尼亞大遷徙--說退網來這裏水編輯的屑 花雨來說說她) 2022年3月26日 (六) 22:23 (CST)
  83. Nuoren ja vanhan se tanssiin vie,ei sille polkalle vertaa lie!
    芬蘭語--Zyszhao.GE (討論留名萌百坦閃) 2022年3月26日 (六) 22:31 (CST)
  84. Lie down on the ground to talk to bright sky
    ——From Ithea a.k.a. 使用者淮南皓月 🌙 2022年3月26日 (六) 22:45 (CST)
  85. ゆき吹雪く 山小屋にふたり… 妄想に 憧れて
    好嘛現在是什麼亂七八糟的語言都出來了……--Hamon002討論) 2022年3月26日 (六) 23:12 (CST)
  86. Everyone loves fairy tales
    羊羊游世界第5集嚴謹的德國--說退網來這裏水編輯的屑 花雨來說說她) 2022年3月26日 (六) 23:21 (CST)
  87. 誰用玩具積木 搭出王國
    是踏雲社20年接龍的第四組哦--Manxeshi討論) 2022年3月26日 (六) 23:25 (CST)
  88. Country roads take me home
    Take Me Home,Country Roads
    -- 世界は私たちの大きな舞台だから,我們一起嘻嘻哈哈闖世界~(戳這與Wangzimu0723進行討論 2022年3月27日 (日) 00:19 (CST)
    (-)反對 不可以按英文意思接--說退網來這裏水編輯的屑 花雨來說說她) 2022年3月27日 (日) 00:39 (CST)
    錯了……-- 世界は私たちの大きな舞台だから,我們一起嘻嘻哈哈闖世界~(戳這與Wangzimu0723進行討論 2022年3月27日 (日) 01:00 (CST)
    更正:Oh 我絕對不會認輸
    想建詞條還沒建的電影《歡樂好聲音》插曲-- 世界は私たちの大きな舞台だから,我們一起嘻嘻哈哈闖世界~(戳這與Wangzimu0723進行討論 2022年3月27日 (日) 01:00 (CST)
  89. Un seul oignon frit à l'huile,Un seul oignon nous change en Lion,
    今日份乳法--Zyszhao.GE (討論留名萌百坦閃) 2022年3月27日 (日) 01:26 (CST)
  90. ライオンは強い
    有人說n結尾不好接日語,這就接給你看……嗯儘量接的時候還是注意這個問題,要麼主要接日語歌的編輯就沒得玩了--Hamon002討論) 2022年3月27日 (日) 02:14 (CST)
  91. いけない言葉ことば
    --TNLHKsigntalk 2022年3月27日 (日) 06:22 (CST)
  92. dae적이 밀려와도 방어가 없da 小鹿包18 Honoka55·留言·貢獻· 2022年3月27日 (日) 08:13 (CST)
  93. だめだね だめよ だめなのよ —— 混沌中立鬼影233鬼影233|||
  94. よろこびとしあわせのおく もどすように
    --小萌貓-瀧澤さくね討論) 2022年3月27日 (日) 08:49 (CST)
  95. いつも元気ニッコリ 動物さんたちともフレンドリー
    --Takeuchi.BadEditor(討論) 2022年3月27日 (日) 12:07 (CST)
  96. I do what it takes Do what it take
    --Zyszhao.GE (討論留名萌百坦閃) 2022年3月27日 (日) 12:56 (CST)
  97. 描いてゆける 叶えてゆけるんだ
    最近迷上了伊蕾娜,OP循環了很多遍,但最喜歡的是どこ行くの? 少し遠くまで選びながら私になってゆく這段-- 世界は私たちの大きな舞台だから,我們一起嘻嘻哈哈闖世界~(戳這與Wangzimu0723進行討論 2022年3月27日 (日) 13:23 (CST)
  98. だって可能性感じたんだ そうだ…ススメ! 小鹿包18 Honoka55·留言·貢獻· 2022年3月27日 (日) 14:03 (CST)
  99. Every year in Switzerland
    羊羊游世界第17集鐘錶之都瑞士--說退網來這裏水編輯的屑 花雨來說說她) 2022年3月27日 (日) 15:32 (CST)
  100. だから きっときっと なんてことない
    —— ā PetrōPetrusMagnus對線|黑歷史|簽名牆Magnō於2022年3月27日(日)15:39(CST)

301-400

  1. 何時迄も続いて 其んな祈りは遠く
    from 永夜のパレード ——SomeyaMako 2022年3月27日 (日) 15:44 (CST)
  2. くれないに染まったこの俺を 慰める奴はもういない
    --Hamon002討論) 2022年3月27日 (日) 15:48 (CST)
  3. In the United States
    羊羊游世界第20集多元化的美國--說退網來這裏水編輯的屑 花雨來說說她) 2022年3月27日 (日) 15:57 (CST)
  4. 神奇的力量就在身邊
    --TNLHKsigntalk 2022年3月27日 (日) 16:07 (CST)
  5. ピーガーピーガーピーガーピーガー
    嗶咔打錢--Takeuchi.BadEditor(討論) 2022年3月27日 (日) 16:21 (CST)
  6. あれ 抜き 此 抜き 其れじゃ 詰まん無いんでしょ 退屈でしょ
    ——SomeyaMako 2022年3月27日 (日) 16:34 (CST)
  7. Once a year is very interesting
    羊羊游世界第23集泰國潑水節之旅--說退網來這裏水編輯的屑 花雨來說說她) 2022年3月27日 (日) 16:44 (CST)
  8. 小鹿包18 Honoka55·留言·貢獻· 2022年3月27日 (日) 16:55 (CST)
  9. いつになるか まだわからないよね
    -- 世界は私たちの大きな舞台だから,我們一起嘻嘻哈哈闖世界~(戳這與Wangzimu0723進行討論 2022年3月27日 (日) 17:03 (CST)
  10. ねえニア
    --By CHKO (Talk) @ 2022年3月27日 (日) 17:18 (CST)
  11. ありきたりで、けれど愛しい 日々を過ごしたいよ
    --Hamon002討論) 2022年3月27日 (日) 17:21 (CST)
  12. Olympics' birthplace
    羊羊游世界第7集古典的希臘--說退網來這裏水編輯的屑 花雨來說說她) 2022年3月27日 (日) 17:23 (CST)
    有沒有別的作品的歌…… Hamon002討論) 2022年3月27日 (日) 17:25 (CST)
  13. Everything will be ok 小鹿包18 Honoka55·留言·貢獻· 2022年3月27日 (日) 17:29 (CST)
  14. 可無力的是我 是我被恨意脅迫
    --By 想不出名字的承君之恩Talk·防偽 2022年3月27日 (日) 17:31 (CST)
  15. せまよるまち諠譟けんそうまざうのさ。
    -- 珞羽子(交流室) 2022年3月27日 (日) 17:35 (CST)
  16. 最高の思い出を…
    不是羊羊游世界了--說退網來這裏水編輯的屑 花雨來說說她) 2022年3月27日 (日) 17:38 (CST)
  17. Oh the hidden face behind the blurry screen
    事白屏,👴🏿事陰遊人(逃--Manxeshi討論) 2022年3月27日 (日) 17:43 (CST)
  18. No matter what the weather, we can laugh our cares away
    --TNLHKsigntalk 2022年3月27日 (日) 17:47 (CST)
  19. 英雄的身上都是遍體鱗傷 誰的年少不瘋狂 對夢想渴望 小鹿包18 Honoka55·留言·貢獻· 2022年3月27日 (日) 17:49 (CST)
  20. ging嘆着雨水 迷上日lok
    HANA菊梓喬的天荒不老--說退網來這裏水編輯的屑 花雨來說說她) 2022年3月27日 (日) 17:53 (CST)
    wang→ging?先說明一下吧?--Apson 'n Jassie討論) 2022年3月27日 (日) 18:32 (CST)
    符合通用規則,wangging— 小鹿包18 Honoka55·留言·貢獻· 2022年3月27日 (日) 19:42 (CST)
  21. 逢瀬おうせえる短二度たんにど——白蛇/粉條討論) 2022年3月27日 (日) 17:56 (CST)
  22. はたらくぞ はたらくぞ 毎日毎日修行中(ウッ)
    --TNLHKsigntalk 2022年3月27日 (日) 18:02 (CST)
    促音結尾,不講武德!--ultim_0 ( USER | TALK | WORK | PLAYERS IS UNIVERSE. PLAYER IS LOVE. ) 2022年3月27日 (日) 18:09 (CST)
  23. 烏蘭巴托的夜
    --ultim_0 ( USER | TALK | WORK | PLAYERS IS UNIVERSE. PLAYER IS LOVE. ) 2022年3月27日 (日) 18:09 (CST)
    保守了,應該用蒙古語來接的--ultim_0 ( USER | TALK | WORK | PLAYERS IS UNIVERSE. PLAYER IS LOVE. ) 2022年3月27日 (日) 18:22 (CST)
  24. Anna Blue 的 Where Do I Go--說退網來這裏水編輯的屑 花雨來說說她) 2022年3月27日 (日) 18:17 (CST)
  25. 而我在圓圈之外
    --By 想不出名字的承君之恩Talk·防偽 2022年3月27日 (日) 18:30 (CST)
  26. 外面的世界很精彩
    --TNLHKsigntalk 2022年3月27日 (日) 18:35 (CST)
  27. 愛も恋も僕も君も好きも嫌いも全部
    愛言葉123都有了--By CHKO (Talk) @ 2022年3月27日 (日) 18:45 (CST)
  28. Damien Dawn - In His Arms--說退網來這裏水編輯的屑 花雨來說說她) 2022年3月27日 (日) 18:50 (CST)
  29. My beating heart (Fight!) I’ll live and die (Fight!) 小鹿包18 Honoka55·留言·貢獻· 2022年3月27日 (日) 18:58 (CST)
  30. いかけたこえれる
    -- 世界は私たちの大きな舞台だから,我們一起嘻嘻哈哈闖世界~(戳這與Wangzimu0723進行討論 2022年3月27日 (日) 19:05 (CST)
  31. 揺れる街灯 篠突く雨
    振れる感情 感覚のテレパス

    ——SomeyaMako 2022年3月27日 (日) 19:48 (CST)
  32. 全て失っても 勝ち残れ
    鈴木木乃美this game--說退網來這裏水編輯的屑 花雨來說說她) 2022年3月27日 (日) 19:52 (CST)
  33. 煉瓦れんがの病棟でうまく歌えなくて 小鹿包18 Honoka55·留言·貢獻· 2022年3月27日 (日) 20:06 (CST)
  34. てんやわんや
    --小萌貓-瀧澤さくね討論) 2022年3月27日 (日) 20:09 (CST)
  35. ЯYa подожду еще чуть-чутьchut'(呀!馬大叔與小舅舅)
    Vitas《Звезда》——From Ithea a.k.a. 使用者淮南皓月 🌙 2022年3月27日 (日) 20:18 (CST)
    やらないか?
    不給連結不解釋.jpg--Hamon002討論) 2022年3月27日 (日) 20:24 (CST)
  36. КакKak танк ( аккуратен ) . Как танкTank
    前兩個字母對假名,轉寫等會補--Zyszhao.GE (討論留名萌百坦閃) 2022年3月27日 (日) 20:26 (CST)
    Как好像接不上чуть(?— 小鹿包18 Honoka55·留言·貢獻· 2022年3月27日 (日) 20:34 (CST)
    見鬼,上面那條啥時候多出來的刪除線啊,還有剛才吃waf了--Zyszhao.GE (討論留名萌百坦閃) 2022年3月27日 (日) 20:36 (CST)
    Только для стирки шкур пригоден твой заниженный тазик .
    ь輕音符,按照長音假名算--Zyszhao.GE (討論留名萌百坦閃) 2022年3月27日 (日) 20:39 (CST)
    在前後都有指定的情況下還能接上俄語歌詞,太厲害了吧。--Takeuchi.BadEditor(討論) 2022年3月28日 (一) 04:33 (CST)
  37. 可惜不是你 陪我到最後
    --ultim_0 ( USER | TALK | WORK | HIS MIND IS WEAK ) 2022年3月27日 (日) 20:32 (CST)
  38. 後來 終於在眼淚中明白
    後來--說退網來這裏水編輯的屑 花雨來說說她) 2022年3月27日 (日) 20:36 (CST)
  39. しろじゃなくても 小鹿包18 Honoka55·留言·貢獻· 2022年3月27日 (日) 20:40 (CST)
  40. もっとこわれてみたい
    --TNLHKsigntalk 2022年3月27日 (日) 20:45 (CST)
  41. いくZ!!激しく燃えるバトル いくZ!!ピンチはチャンスだぜ
    --Hamon002討論) 2022年3月27日 (日) 20:50 (CST)
  42. ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ
    --說退網來這裏水編輯的屑 花雨來說說她) 2022年3月27日 (日) 20:54 (CST)
  43. ブリブリブリブリュリュリュリュ
    ごめん--By CHKO (Talk) @ 2022年3月27日 (日) 21:03 (CST)
  44. 流星りゅうせいのなみだ溢れて 小鹿包18 Honoka55·留言·貢獻· 2022年3月27日 (日) 21:12 (CST)
  45. 溢れてやまないのは涙だけ
    --Hamon002討論) 2022年3月27日 (日) 21:56 (CST)
  46. Anna Blue的Ring The Alarm--說退網來這裏水編輯的屑 花雨來說說她) 2022年3月27日 (日) 22:14 (CST)
  47. Where are you now 胃癌又鬧
    Alan Walker的Faded,站內有中文翻唱版--ultim_0 ( USER | TALK | WORK | HIS MIND IS WEAK ) 2022年3月28日 (一) 00:45 (CST)
  48. We'll tak a cup o' kindness yet, for auld lang syne.蘇格蘭歌曲《友誼地久天長》
    --Takeuchi.BadEditor(討論) 2022年3月28日 (一) 04:33 (CST)
  49. Electrify my heart
    --TNLHKsigntalk 2022年3月28日 (一) 06:24 (CST)
  50. 竹ノ花 咲けばただ
    --Zyszhao.GE (討論留名萌百坦閃) 2022年3月28日 (一) 06:53 (CST)
  51. だから、ねぇ。 小鹿包18 Honoka55·留言·貢獻· 2022年3月28日 (一) 07:42 (CST)
  52. ねえ ガラクタとしたこのからげるのは容易たやすいはずなのに
    -- 珞羽子(交流室) 2022年3月28日 (一) 09:36 (CST)
  53. И, верьте нам, на каждый ультиматум воздушный флот сумеет дать ответ.I, verʹte nam, na každuyj ulʹtimatum vozdušnyj flot sumeet datb otvet.
    --Takeuchi.BadEditor(討論) 2022年3月28日 (一) 10:05 (CST)
  54. There's a light inside your soul
    《Don't Forget》--TNLHKsigntalk 2022年3月28日 (一) 10:11 (CST)
  55. Let you DIVE!高まれハートをほら熱くして
    --Zyszhao.GE (討論留名萌百坦閃) 2022年3月28日 (一) 10:15 (CST)
  56. テレキャスタービーボーイ
    --ultim_0 ( USER | TALK | WORK | 為什麼我的世界沒有聲音? ) 2022年3月28日 (一) 10:50 (CST)
  57. いきし、またいきし、そしてつい或世界あるせかいはアルタール最適解さいてきかいまし、エントロピー遊泳ゆうえいいてはMHLH4/7エムエイチエルエイチよんなな水槽すいそうながめる。
    -- 珞羽子(交流室) 2022年3月28日 (一) 10:57 (CST)
  58. Und kehren wir nicht mehr zur Heimat zurück德語
    --Takeuchi.BadEditor(討論) 2022年3月28日(一) 11:39 (CST)
  59. Красная Армия всех сильнейsilʹnej.
    --Zyszhao.GE (討論留名萌百坦閃) 2022年3月28日 (一) 11:48 (CST)
  60. 就算有阻礙 也不怕失敗
    --TNLHKsigntalk 2022年3月28日 (一) 11:55 (CST)
  61. 敗將的傷心 滅不了記憶
    陳勢安-敗將--說退網來這裏水編輯的屑 花雨來說說她) 2022年3月28日 (一) 13:02 (CST)
  62. いつも通りのBrand new days
    同名歌曲—By CHKO (Talk) @ 2022年3月28日 (一) 14:19 (CST)
  63. DAYS of DASH 小鹿包18 Honoka55·留言·貢獻· 2022年3月28日 (一) 14:21 (CST)
  64. 火炬點燃,從此不畏嚴寒。《致敬勇士》
    --Takeuchi.BadEditor(討論) 2022年3月28日 (一) 14:31 (CST)
  65. No one else nobody nobody
    --Zyszhao.GE (討論留名萌百坦閃) 2022年3月28日 (一) 14:38 (CST)
  66. 永遠 為信仰而戰 這就是我要
    午年_5ive-《留給明天的答卷》--說退網來這裏水編輯的屑 花雨來說說她) 2022年3月28日 (一) 14:42 (CST)
    請問您打算以哪一個詞作為末詞,是「要」還是「卷」呢(如僅為標出歌曲名,建議加書名號等)--Takeuchi.BadEditor(討論) 2022年3月28日 (一) 14:47 (CST)
    已補回--說退網來這裏水編輯的屑 花雨來說說她) 2022年3月28日 (一) 14:50 (CST)
  67. 要做就做到最好 永遠不服輸努力訓練不怕累倒 小鹿包18 Honoka55·留言·貢獻· 2022年3月28日 (一) 14:51 (CST)
  68. Oh my baby
    --TNLHKsigntalk 2022年3月28日 (一) 15:07 (CST)
  69. やらないか?
    再次不給連結不解釋.jpg--Hamon002討論) 2022年3月28日 (一) 15:24 (CST)
    提示:本曲很可能《やらないか》--Takeuchi.BadEditor(討論) 2022年3月28日 (一) 15:35 (CST)
  70. かんがえなくていいんだよ--Zyszhao.GE (討論留名萌百坦閃) 2022年3月28日 (一) 15:44 (CST)
  71. 夜空よぞらたびしよう--說退網來這裏水編輯的屑 花雨來說說她) 2022年3月28日 (一) 15:49 (CST)
  72. You and me, from one world, we are family.
    「う」→「U」→「You」這樣行嗎,不行幫我劃掉--Takeuchi.BadEditor(討論) 2022年3月28日 (一) 16:03 (CST)
  73. 用速度奔跑
    --TNLHKsigntalk 2022年3月28日 (一) 16:11 (CST)
  74. Of Hector and Lysander, and such great names as these
    --Zyszhao.GE (討論留名萌百坦閃) 2022年3月28日 (一) 16:16 (CST)
  75. These are the kids
    李紫昕的This, that, these, those--說退網來這裏水編輯的屑 花雨來說說她) 2022年3月28日 (一) 16:28 (CST)
  76. Smile·Sweet·Sister·Sadistic·Surprise·Service·We are スティーレ!!
    Buonappetito_S屬性咖啡廳的片頭曲論S究竟可以代表什麼--ultim_0 ( USER | TALK | WORK | HIS MIND IS WEAK ) 2022年3月28日 (一) 16:45 (CST)
    稍微增加了一點內容,同時保證接龍有效--ultim_0 ( USER | TALK | WORK | NO ONE KNOWS ME BETTER THAN ME! ) 2022年3月28日 (一) 17:06 (CST)
  77. Even in the valley
    ——GreenHal Talk with me now~ 2022年3月28日 (一) 16:52 (CST)
  78. 夢見てる? 何も見てない?
    --By CHKO (Talk) @ 2022年3月28日 (一) 17:01 (CST)
    I don’t wanna say
    ——GreenHal Talk with me now~ 2022年3月28日 (一) 17:10 (CST)
    (-)反對 你連續接龍了,要在您上一次參加以後,至少另外三位參加後方可重複參加。--說退網來這裏水編輯的屑 花雨來說說她) 2022年3月28日 (一) 17:16 (CST)
    啊哦,抱歉——GreenHal Talk with me now~ 2022年3月28日 (一) 17:23 (CST)
  79. Isa ka sa anghel na biglang naglaho.
    菲律賓語--說退網來這裏水編輯的屑 花雨來說說她) 2022年3月28日 (一) 17:24 (CST)
  80. OH MY GOD! オーマイガッ!
    --TNLHKsigntalk 2022年3月28日 (一) 18:20 (CST)
  81. Ура! Ура а а а(Ura! ura a a a)
    --Zyszhao.GE (討論留名萌百坦閃) 2022年3月28日 (一) 19:30 (CST)
  82. あぁあぁあぁあ あぁあぁああぁ
    --ultim_0 ( USER | TALK | WORK | SIR, YES SIR! ) 2022年3月28日 (一) 19:53 (CST)
  83. ありがとう
    --File:張國榮簽名.svg木子子羊羽 ,022年3月28日 (一) 20:00 (CST)
  84. うまたふれる てゝもけず
    (舊字舊假名)--Takeuchi.BadEditor(討論) 2022年3月28日 (一) 20:53 (CST)
  85. ずっと待(ま)っていた
    --TNLHKsigntalk 2022年3月28日 (一) 21:02 (CST)
  86. ただ愛してる ただ愛してる 何度でも言うよ 愛している
    --By CHKO (Talk) @ 2022年3月28日 (一) 21:18 (CST)
  87. るりら るりらと響く唄-- Tibbie2017tibbie2018#為東航5735逝者哀悼,願逝者安息!🙏討論|貢獻) 2022年3月28日 (一) 21:42 (CST)
  88. A game of cards went on for days
    --Takeuchi.BadEditor(討論) 2022年3月28日 (一) 22:03 (CST)
  89. si suh ner shah ow ki nah preh ia chi
    --By 想不出名字的承君之恩Talk·防偽 2022年3月28日 (一) 22:11 (CST)
  90. いたいんで,触って,喘いで,天にも昇れる気になって
    說到390必然是ミク--Hamon002討論) 2022年3月28日 (一) 22:34 (CST)
  91. tae양처럼 빛나는 열jeong 小鹿包18 Honoka55·留言·貢獻· 2022年3月28日 (一) 23:20 (CST)
  92. Got to change Just one more time
    --Zyszhao.GE (討論留名萌百坦閃) 2022年3月28日 (一) 23:34 (CST)
  93. 夢想早已實現 我卻不見
    接自己寫的歌詞的我是屑-- Tibbie2017tibbie2018#為東航5735逝者哀悼,願逝者安息!🙏討論|貢獻) 2022年3月28日 (一) 23:38 (CST)
    你們是玩的越來越花了該討論討論投稿播放數的問題了( Hamon002討論) 2022年3月28日 (一) 23:56 (CST)
    我承認我是離譜了,我以後接的都會是從萌娘百科裏面搜的了,對不起-- Tibbie2017tibbie2018#為東航5735逝者哀悼,願逝者安息!🙏討論貢獻) 2022年3月29日 (二) 00:45 (CST)
  94. 凪ぐ水面の先 どこまでも映して
    -- 世界は私たちの大きな舞台だから,我們一起嘻嘻哈哈闖世界~(戳這與Wangzimu0723進行討論 2022年3月28日 (一) 23:50 (CST)
  95. 手紙てがみ 書くよ 電話もするよ 忘れないでね 僕のことを
    ——From Ithea a.k.a. 使用者淮南皓月 🌙 2022年3月28日 (一) 23:57 (CST)
  96. 我的世界開始下雪
    《吻別》--ultim_0 ( USER | TALK | WORK | 主公要臣死,臣不得不死 ) 2022年3月29日 (二) 00:28 (CST)
  97. 雪蝶啊 你是我唯一的聽眾嗎
    -- Tibbie2017tibbie2018#為東航5735逝者哀悼,願逝者安息!🙏討論貢獻) 2022年3月29日 (二) 00:36 (CST)
  98. Anor från blott 16 man
    瑞典語--Zyszhao.GE (討論留名萌百坦閃) 2022年3月29日 (二) 00:54 (CST)
  99. Nessuno può sfuggire dal destino scelto選ばれた運命からは誰も逃れることはできない
    馬上就到400了!--TNLHKsigntalk 2022年3月29日 (二) 07:13 (CST)
  100. いつも一緒に いられなくて
    長い間》by Kiroro,有中文翻唱版《很愛很愛你》
    おはみょ~ん!!ってどうしたの?いちゃったの~?さしみお_feat.スバおか

    オー・オ・オー!
    400,好耶!--ultim_0 ( USER | TALK | WORK | 火雞味鍋巴! ) 2022年3月29日 (二) 07:50 (CST)
    是不是不應該按歌詞的日文意思來接……應該按照發音吧,上句結尾是scelto?— 小鹿包18 Honoka55·留言·貢獻· 2022年3月29日 (二) 08:13 (CST)
    ( ¿ ) WHAT?那當初就不應該把日語寫在頭上啊,還以為是讀音--ultim_0 ( USER | TALK | WORK | DO NOT TALK POLITICS! ) 2022年3月29日 (二) 09:41 (CST)
    是我的錯,當初複製時誤以為寫在頭上的日語是讀音--TNLHKsigntalk 2022年3月29日 (二) 09:43 (CST)
    大丈夫,現在把自己的接龍改過來了--ultim_0 ( USER | TALK | WORK | 主公要臣死,臣不得不死 ) 2022年3月29日 (二) 09:57 (CST)
    確實不太應該,希望儘快修改--Takeuchi.BadEditor(討論) 2022年3月29日 (二) 08:25 (CST)
    Oh why brother , just another wasted day in the studio鑑於原接龍者長時間未對接龍做解釋,那我放一句(50分鐘之前編沖的)接龍,如原接龍者看到可以把我劃掉。--Takeuchi.BadEditor(討論) 2022年3月29日 (二) 08:47 (CST)