User talk:Namae1994
提示:您可以通过本页右上方工具栏的[编辑]来个性定制您的讨论页;通过右上角的[参数设置]来修改您的个人参数设置;点击您的头像来[上传新头像]。
--萌百娘(讨论)2020年4月3日 (五) 01:05 (CST)
萌娘百科十周年星章!
給您一個星章♪
对您对部分条目内Infobox Song添加“图片大小”参数的疑惑
这种时候更合适的做法难道不是调整下面LyricsKai的reserveWidth么……或者如果您对默认宽度值的调整有异议的话,可以考虑到模板讨论页或讨论版提出。——C8H17OH(讨论) 2021年7月6日 (二) 00:56 (CST)
- 啊哈哈哈……确实有可能是这样没错啦……主要是自己入站开始一直都习惯开头的信息框图片大小250px这个设定了,然后突然把底层的源代码改了多少还是有点不习惯……(对电脑端区别小一点,但我现在是用手机的浏览器开着电脑端的萌百,这个30px对我而言区别还是挺大的)如果我这种行为产生了什么不良影响,那我现在立即停止就是。——Namae1994(讨论) 2021年7月6日 (二) 01:04 (CST)
致歉
很抱歉在共鸣的真正力量中留下这样的烂摊子。这次的问题主要在于网易云音乐的自动注音。正如我在主页所说,我其实不会任何外语,所以初次注音时采用了网易云音乐自动生成的罗马音一个个对照来抠字(当时我还不知道网易云的机器注音有很大问题)。我自以为是正确的,于是就这样抠了两个多小时。其实,歌曲我是常听的,只不过我不通日语,注完日语之后并没有在意(六年啊六年)。作为新入站的萌新,经历这些错误也是我进步的契机。今后我不会在用我自己注音的方式,努力为能力所限,我这一辈子都受到这样的困扰。此外,我拜访了您的主页,我们应当是同志,今后也不免多打交道,所以藉此机会来特地为我造成的不便致歉,以免留下不好的印象,请您谅解。今后还请多多指教。——
竺末 KY 2021年11月29日 (一) 14:01 (CST)
亲爱的Namae1994
关于您在CROSS ANGE 天使与龙的轮舞系列的编辑,鄙人不胜感激。
鄙人最近被译名和重定向搞得有点上火(魔法少女育成计划)。
鄙人在萌娘百科官方限水编辑讨论群,希望能与您取得相关译名的一致共识(这片不错,推荐补番)--一脸天然呆不出理律(讨论) 2022年2月10日 (四) 18:46 (CST)
- @一脸天然呆不出理律我也是今天刚把动画全集下完,确实会对歌的译名有一定的理解不透彻,故方才擅自确定译名还请原谅。说到译名,既然語り你认为不应翻译成诉说,那么我观察到歌曲中“永遠を語らん”一句被翻译为“世说永恒”(虽然是网易云的翻译),你认为是否可以将永遠語り翻译成“世说永恒”?如果这样也不行,那么你所说的“原片中表达的意思”又指的是?——Namae1994(讨论) 2022年2月10日 (四) 19:01 (CST)
- @Namae1994非常抱歉下面部分可能包含剧透,在这里采取简要说明,三首曲子永遠語り~光ノ歌~ 永遠語り~風ノ歌~ 永遠語り~El Ragna~在剧中统称“永世语”(我所看到的字幕组翻译,不知阁下是哪个版本),略带剧透的透露,永遠語り~光ノ歌~是安布里奥直系世界(即安琪)世界所拥有的启动码,是皇族才能传唱学习的曲子(此处不多剧透),
語り
【名词】
1.说书,讲谈。以某固定形式讲述特定的故事。(特定の物語を型通りに語ること。)
2.道白。能或狂言中讲述叙事内容,亦指该内容词句。(能や狂言で、叙事的な内容を物語ること。また、その文句。)
3.梗概。歌舞伎演出中,写在看板、剧目上述说内容提要的七五调文字。(歌舞伎で、看板や外題の上に書く、粗筋を述べた七五調の文章。)
4.解说,旁白。在戏剧、广播等中讲述概要、交代过程。(劇や放送などで、筋や話の進行を物語ること。ナレーション。)
君在此取得应该是第一个意思
就鄙人薄见可能翻译成"物语"更贴合"皇室传颂"和歌曲名字类型。
物语(ものがたり、monogatari),意即故事、传说,日本的一种文学体裁,由口头说唱发展为文学作品。“物语文(ものがたりぶん)”即意为记叙文。在日本文学史上,物语主要指自平安时代(794 ——1192)至室町时代(1336——1573)的传奇小说、和歌式小说、恋爱小说、历史小说、战记小说等。最著名的有《源氏物语》、《伊势物语》、《竹取物语》、《平家物语》、《花町物语》、《落洼物语》等。该词语被收录于《现代汉语词典(第6版)》中。【此处摘自百度百科】
@Namae1994 日文内容就在刚才萌百崩盘的时候,咨询了两位看过这部番剧的编辑意见,其中一位User:Camille1111给予了回复。
【泰坦机甲】 神絵絵絵絵 (User:Camille1111) 19:59:26
我倾向于永世语吧(看的那个字幕组是这么翻译的(参考项1)
【磐石机甲】不出理律 19:59:40
神絵絵絵絵 (User:Camille1111)
我倾向于永世语吧(看的那个字幕组是这么翻译的
@神絵絵絵絵 (User:Camille1111) 我看的字幕组也是
【磐石机甲】不出理律 19:59:49
可是两个词好像不是一个字(
【泰坦机甲】 神絵絵絵絵 (User:Camille1111) 19:59:57
我们看的是同一个源(
第十集6:30时候有提到这个"永世语",在这位编辑的辨识下,该词为とわ語
巡查姬User:Vcfch843875618 单从语法和歌词内容给出建议如下。
【盖亚机甲】巡查Vcfch843875618 20:02:16
神絵絵絵絵 (User:Camille1111)
@神絵絵絵絵 (User:Camille1111) 应该是诉说永远吧(参考项2)
【盖亚机甲】巡查Vcfch843875618 20:02:35
永遠を語る→永遠語り
【泰坦机甲】 神絵絵絵絵 (User:Camille1111) 20:07:05
巡查Vcfch843875618
@神絵絵絵絵 (User:Camille1111) 应该是诉说永远吧
@巡查Vcfch843875618 这样换一下我觉得还不错哦
【盖亚机甲】巡查Vcfch843875618 20:07:26
本来就是动宾结构嘛
【盖亚机甲】巡查Vcfch843875618 20:07:49
永远诉说听起来像副词修饰动词
【泰坦机甲】 神絵絵絵絵 (User:Camille1111) 20:08:04
就取决于认为是动宾还是形容词修饰名词
【盖亚机甲】巡查Vcfch843875618 20:08:29
不出理律
我倾向是語り翻译到物语
@不出理律 語り没有物語的意思……
【盖亚机甲】巡查Vcfch843875618 20:08:51
不是说ものがたり就能代替かたり
'提出"物语"二字应该是我对某个机翻产生了倾向,非常抱歉。'--一脸天然呆不出理律(讨论) 2022年2月10日 (四) 22:08 (CST)
【盖亚机甲】巡查Vcfch843875618 2022/2/10 20:14:43
诉说永远,世说永恒
【盖亚机甲】巡查Vcfch843875618 2022/2/10 20:14:55
意思都差不多,但绝对和物语没有关系
附:刚才同校小语种社的同学给的参考翻译是"讲述永远"(参考项3)
他表示:标题没有助词,永遠可能是宾语可能是状语,歌词有一句,永遠を語らん,所以是讲述永远
在尽兴欣赏这部有趣的作品后,再考虑译名之事吧!--一脸天然呆不出理律(讨论) 2022年2月10日 (四) 21:30 (CST)
@一脸天然呆不出理律既然如此,在不违背语法规则又贴合原意的基础上,就把永遠語り翻译成“世说永恒”,这样算是达成共识了吧?由于临时补番以及一些你懂的原因现在才回复实在抱歉。——Namae1994(讨论) 2022年2月10日 (四) 22:36 (CST) @Namae1994(+)支持 另两首就不另译了吧--一脸天然呆不出理律(讨论) 2022年2月10日 (四) 22:54 (CST)
关于向上运送吧,sorry
很抱歉给您带来困扰。向上运送吧榎木和日笠是对唱,不是对嗨,当时觉得好像有点意译过头了,我才对着网易云改的;以及注音我用了东东君的注音插件(当时不知道有错)又对着utaten抠字改了,但是好像仍然有错,向您道歉。——Said by Yuzuki 2022年4月17日 (日) 21:23 (CST)
- 结果果然还是意译过头的问题吗……我最近也在管住自己不要整些乱七八糟的花活了,反正以后会尽自己努力吧。注音的话也没什么大不了的,不过个人建议这种事还是手动会比较好,总之别放在心上吧。——Namae1994(讨论) 2022年4月17日 (日) 22:01 (CST)
Namae1994兄弟有个问题咨询和沟通下哈
您好,打扰了,想询问一下,如果有乐队/组合的成员会单独演唱一些歌曲,那么需不需要在乐队的歌里添加该成员的分类呢?——蓝色7号(讨论)
- @蓝色7号关于这个问题,我个人的处理方式是:
- 如果是歌曲条目内的分类问题,我倾向于只加上这个成员的分类就好(毕竟是以其个人的名义而非整个乐队/组合的名义)。
- 如果是该乐队/组合的介绍相关,那么只需要稍微提一嘴就好。但如果是像前岛麻由那样单飞了以后又发了好几张单曲(ACG相关)的这种情况,可能就需要单开一个条目了。
- 以上是我对你疑问的解答,可能不一定正确,但希望有所帮助。——Namae1994(讨论) 2023年6月2日 (五) 16:51 (CST)
- @Namae1994哦哦,那我应该有点概念了,组合名义的我就不在组合歌曲的分类里单独写出具体某位成员了,比如 分类:主唱名字,感谢回答——蓝色7号(讨论)
感谢您对灵能先关条目的贡献!!
大佬太强了!!!!灵能相关歌曲终于全蓝了!万分感谢( ̄▽ ̄)/
对您送上最美好的祝福~
—— 星茶
找我聊天~☆ 2023年6月23日 (五) 14:51 (CST)
Namae1994兄弟,您好,为了避免编辑冲突,有些事想探讨一下
环球音乐最近配信偏多一些,有些也没注意到单曲CD出版信息,对于这类我打算先在歌曲信息栏填发行。因为之前有过被撤销,当时好像是要发CD的条目里,所以这回我想先交流一下。
另外有些先配信后CD的,发CD的时候我想把CD封面,特别是带动画封面的,放到歌曲信息栏里,因为每个编辑者习惯不一样,我也想就这事沟通下,虽然也不是什么要紧的事。
————蓝色7号(讨论)2023年7月29日(六)12:05 (CST)
- 之前被撤销一事我稍微有点了解,好像是编辑南条爱乃歌曲的条目时被撤销来着?大概是那位觉得已经有单曲专辑的条目了就不必写多余的信息来着吧。
- 总之就按照你的想法来吧,我没有意见。——Namae1994(讨论) 2023年7月29日 (六) 12:24 (CST)
送您一款个性耳机!
| 送您一款个性耳机! | |
| Listen to the music!
感谢Namae1994长期以来为ACG歌曲专题各条目做出的海量贡献~~期待未来看到您继续活跃喔!--蓝色7号(讨论) 2024年3月13日 (三) 22:08 (CST) |
感谢大佬对Liyuu部分歌曲条目的贡献
大佬您好!感谢您对Liyuu部分歌曲条目TRUE FOOL LOVE、No Complete的贡献!取的歌词颜色也挺不错!
此外想问一下,我对上述两个条目做了一些优化,大佬可以给您贡献的翻译署个名吗?谢谢!--Over The Rainbow(讨论) 2024年7月24日 (三) 21:11 (CST)
- 感谢对我的认可。我自认为除了翻译之外没什么拿得出手的本事,而且论对Liyuu的厨力也是比不上您,之前查找资料的时候有些疏忽的地方也感谢您进行的修正。
- 关于翻译署名的问题,我个人的初衷是不想因为署名而招致不必要的麻烦,但既然您这边有所要求的话,那么我稍后会去署一下名。
- 最后祝编安。——Namae1994(讨论) 2024年7月24日 (三) 21:32 (CST)
关于《Re:Re:》即将成为孤独摇滚剧场总集篇后篇条目分类的问题
大佬您好,昨天得知了AKG的歌曲《Re:Re:》将以翻唱曲的形式作为孤独摇滚剧场总集篇后篇主题曲,作为一名孤独摇滚的粉丝,今天上午我就在该条目中添加了“孤独摇滚音乐”和“翻唱曲”的分类,我这样做的依据是看到同样被孤独摇滚中结束乐队翻唱的曲目《滚动的岩石,晨光落在你身上》一曲有同样的分类处理。我看到你在我的用户讨论页下面留言说这两个分类最好去掉,但是如果去掉的话,和《滚动的岩石》哪首曲子的标准不就不统一了吗,我想问一下这个是为什么?谢谢。VanLeeFXP(讨论) 2024年8月4日 (日) 18:14 (CST)
- 其实今天中午在你这边留言的时候,我就有考虑到你说的这个个例,但当时也是因为一些原因没有及时解释,在此表示歉意。
- 回到你这边的问题,首先《滚动的岩石》一曲原本并非ACG相关,但因为被且目前仅被结束乐队所翻唱,属于收录范围方针内“依附于作品收录”的情形,故我认为,至少在该歌曲没有第二个相关ACG翻唱版本的情况下,该条目内加那两个分类是没问题的。
- 但是Re:Re:则不同,首先它原本是ACG相关曲目(动画《只有我不在的街道》op),那就肯定不能用翻唱歌曲这个分类,理由可以参阅分类相关说明。其次关于为什么不能加“孤独摇滚!音乐”这个分类,也正如我前面提到的,这首歌本来并不是为《孤独摇滚!》这个剧场版而创作的,只是因为结束乐队翻唱了才和《孤独摇滚!》才有关联,可以参考很多跨媒体企划(比如邦邦)或多或少都会有的一些翻唱曲目,那些曲目所对应的条目也没有添加企划对应的音乐分类。
- 综上,我觉得对于这两个条目的情况,要具体问题具体分析,不能一刀切。
- 以上就是我对这个问题的解释,不知道这么解释你还有什么不明白的地方,如果有还请继续提出。@VanLeeFXP——Namae1994(讨论) 2024年8月4日 (日) 19:20 (CST)
佬!有些问题请教
我是刚刚开始编辑的小萌新,对于歌曲的编辑是喜欢的就写一下。对于CRAZY FOR YOU的编辑也比较粗糙,如果打乱了您的计划,真是抱歉。
另外我在搜索相关资料的时候遇到了困难,尤其是收录专辑这部分,不知道去哪里获得相关信息。请问您一般是如何搜索资料的呢。
--Alcedo(讨论) 2024年8月12日 (一) 21:39 (CST)
- 也没什么啦,我就是进来顺手改了一下,大的问题这边看来是不太有的。
- 关于资料收集,总体来说就是多看看动画官网、歌手官网、唱片公司官网,稍微留意下相关信息,有条件的话还可以在相关的官推、ins等等别的地方多转转,总会有收获的。
- 比如CRAZY FOR YOU那个烧盐柠檬翻唱版的专辑信息其实是在这里,关于Kylee这个歌手发行过的(一部分)曲目信息可以看这里。
- 当然实际要确认每个歌手的确切所属是需要在很多来源查很多资料的,而且国内的音乐平台据我观察在这点上做的也并不完全到位,所以也只能说“无他唯手熟尔”了吧。——Namae1994(讨论) 2024年8月12日 (一) 22:14 (CST)
感谢o((>ω< ))o——Alcedo(讨论) 2024年8月13日 (二) 15:21 (CST)
欢迎您加入刀剑神域编辑组
您好,注意到您最近在刀剑神域与加速世界专题下有多次编辑记录,感谢您对本专题的贡献。现本人以萌百刀剑神域编辑组主要负责人之身份,邀请您加入本编辑组。如您确实打算加入,请前往签名版处进行签名,并加入QQ群:565609130。虽然我们十分期待您的加入,但即使您不加入本组,您也仍享有编辑本专题、参与相关讨论的权利。最后,再次感谢您对本专题的贡献,期待您加入萌百刀剑神域编辑组,祝您编辑愉快!——某二刀流的 亚衣琴(讨论或留名) 2024年12月5日 (四) 18:32 (CST)
- 感谢邀请,但是这边考虑过后,觉得除了音乐相关并不能有太多实质性的贡献所以这边就不加入啦~不过以后有什么相关的想做的歌曲我会尽量安排的……——Namae1994(讨论) 2024年12月5日 (四) 21:56 (CST)
关于BPM频繁编辑的回复
您好,我是一名耳copy midi作者,这些年一直在做动画歌曲(基本是TV-size)的多轨midi,目前已经完成一轮并告一段落,共计60余曲,前段时间这边归档后整理了这些歌曲的相关信息,想着能把一些已知的曲目属性分享同步到萌百来,或许有需要的人能用得上,这些bpm信息均为我本人手动测量确认,这个播放列表是我用于记录扒谱结果的,也是这些信息的根据和来源,这些曲目我可以确保bpm的准确性,您可以确认一下。 另我看站内一些比较热门的动画歌曲是有该属性的,因此认为添加bpm信息是被允许的,如果这确实是不需要的冗余信息那后续我就不再添加了,感谢提醒,如果我的频繁修改给您造成不便还望谅解,感谢。——以上未签名(注)本条留言未签名,留言后请记得用--~~~~签名!的留言由Qiaokong(讨论·贡献)于2025年3月3日 (一) 21:15 (UTC+8)添加。
- @Qiaokong好的已知悉,很抱歉打扰您。本人只是基于自己的了解提出了一些疑问,如果让您产生了困惑还请见谅。另外下次(如果还有的话)请记得在发言以后输入“——~~~~”来签名哦~——Namae1994(讨论) 2025年3月3日 (一) 21:31 (CST)
- @Namae1994感谢理解,那这边就继续把剩下的几首也补充了--Qiaokong(讨论) 2025年3月3日 (一) 21:44 (CST)
感谢大佬的援助!
关于昨天我在晨昏微光版面下潦潦草草地开创了页面,受到了管理的批评与建议,随后看到您在拯救这篇版面。在此非常感谢!作为萌新编辑,我会继续学习努力的!所以我完成了这首歌的注音作为感谢和对自己的历练!--Benway(讨论) 2025年4月16日 (三) 15:49 (CST)
给您一个星章!
| 勤奋星章 | |
